成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

黃牛灘文言文翻譯注釋和賞析

時(shí)間:2020-11-02 16:55:06 古籍 我要投稿

黃牛灘文言文翻譯注釋和賞析

  《黃牛灘》選自《水經(jīng)注》。其書(shū)名為注釋《水經(jīng)》,實(shí)則以《水經(jīng)》為綱,詳細記載了一千多條大小河流及有關(guān)的歷史遺跡,人物掌故,神話(huà)傳說(shuō)等,是我國古代最全面,最系統的綜合性地理著(zhù)作。下面小編為大家帶來(lái)黃牛灘文言文翻譯注釋和賞析,希望大家多多閱讀!

黃牛灘文言文翻譯注釋和賞析

  文言文

  江水又東,逕黃牛山下,有灘名曰黃牛灘。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,色如人負刀牽牛,人黑牛黃,成就分明。既人跡所絕,莫得究焉。此巖既高,加以江湍紆回,雖途徑信宿,猶望見(jiàn)此物。故行者謠曰:“朝發(fā)黃牛,暮宿黃牛。三朝三暮,黃牛如故!

  江水又東,經(jīng)狼尾灘,而歷人灘。袁山松曰:“二灘相去二里。人灘水至俊俏,南岸有青石,夏沒(méi)冬出,其石嵌崟,數十步中,悉作人面形,或大或小,其分明者,須發(fā)皆具,因名曰‘人灘’也!

  翻譯

  江水又向東流去,經(jīng)過(guò)黃牛山,山下有一座灘,名叫黃牛灘。南岸層層的山嶺聳立著(zhù),最遠的高山上有一塊巖石,像是人拿著(zhù)刀,牽著(zhù)牛,人是黑色的,牛是黃色的,輪廓較為分明;這個(gè)地方人跡罕至,沒(méi)有誰(shuí)能親自探究。這塊巖石本來(lái)已經(jīng)很高了,再加上江水迂回曲折,即使路上過(guò)了兩夜,還能望見(jiàn)這東西。所以過(guò)路人的歌謠說(shuō):“早晨從黃牛山動(dòng)身,晚上還在黃牛山過(guò)夜。過(guò)了幾天幾夜,黃牛山看起來(lái)還是原來(lái)一樣!

  江水又向東流,經(jīng)過(guò)狼尾灘,又經(jīng)過(guò)人灘。袁山松(晉朝著(zhù)名文人)說(shuō):“這兩個(gè)岸灘相距二里遠。人灘,江水非常湍急。江的南岸有許多青色的大石,夏天被水淹沒(méi)冬天露出來(lái),這些石頭,有好幾十步(步:古時(shí)長(cháng)度單位)遠,都是人臉的形狀,有的大有的`;那些紋絡(luò )清晰的,頭發(fā)胡子都能分辨出來(lái):因此叫做“人灘”。

  注釋

 。1)徑:經(jīng)過(guò)。

 。2)既:極,很。

 。3)信宿:連宿兩夜,兩個(gè)晚上。

 。4)信:再宿叫信,住兩夜。

 。5)宿:停止,留住,住下。

 。6)紆:彎曲,繞彎。

 。7)負:背。

 。8)東:向東。

 。9)朝:早晨。

 。10)遙:歌謠。

  賞析

  1、歌謠中的三個(gè)“黃!狈謩e指代什么?

  答:第一個(gè)和第三個(gè)“黃!敝复案哐麻g石”。第二個(gè)“黃!敝复S牛灘。

  2、本文文字圍繞哪兩個(gè)來(lái)寫(xiě)的?

  答:作者在寫(xiě)南岸山石時(shí)是從哪兩個(gè)方面進(jìn)行描繪的?寫(xiě)出原文中的語(yǔ)句。本文文字圍繞黃牛灘和南岸山石來(lái)寫(xiě)的。從形狀(如人負刀牽牛)和顏色(人黑牛黃)兩方面進(jìn)行描繪。

  3、本段文字對奇形山石描寫(xiě)的作用是什么?

  答:增加文章趣味性,另外使人們對三峽的景物產(chǎn)生向往之情。

  4、篇末引用歌謠是為了說(shuō)明文中的哪句話(huà)?

  答:為了說(shuō)明“此巖既高,加以江湍紆回,雖途經(jīng)信宿,猶望見(jiàn)此物”

  5、作者寫(xiě)水抓住了什么特點(diǎn)?

  答:抓住了水流湍急這一特征。正面描寫(xiě):“江湍紆回”,“水路紆深”。側面描寫(xiě):“故行者謠曰:‘朝發(fā)黃牛,暮宿黃牛;三朝三暮,黃牛如故!,“回望如一矣”。

  作者簡(jiǎn)介

  酈道元(約470—527),字善長(cháng),北魏范陽(yáng)郡涿縣(今河北省涿州市)人,北魏平東將軍、青州刺史、永寧侯酈范之子,我國著(zhù)名地理學(xué)家、散文家。

【黃牛灘文言文翻譯注釋和賞析】相關(guān)文章:

關(guān)于黃牛灘文言文翻譯12-31

《庖夫》文言文翻譯和注釋06-04

關(guān)于王安石江上的注釋翻譯和賞析12-20

與子儼等疏文言文翻譯|注釋|賞析08-13

《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

《鄭人買(mǎi)履》文言文原文注釋翻譯04-13

《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯07-16

文言文《郢書(shū)燕說(shuō)》翻譯及注釋06-04

公輸文言文翻譯及注釋05-17