成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

吳偉業(yè)古詩(shī)《過(guò)淮陰有感·其二》原文譯文及賞析

時(shí)間:2021-11-05 16:33:45 古籍 我要投稿

吳偉業(yè)古詩(shī)《過(guò)淮陰有感·其二》原文譯文及賞析

  在日常學(xué)習、工作和生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?以下是小編為大家整理的吳偉業(yè)古詩(shī)《過(guò)淮陰有感·其二》原文譯文及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

吳偉業(yè)古詩(shī)《過(guò)淮陰有感·其二》原文譯文及賞析

  《過(guò)淮陰有感·其二》

  清代:吳偉業(yè)

  登高悵望八公山,琪樹(shù)丹崖未可攀。

  莫想陰符遇黃石,好將鴻寶駐朱顏。

  浮生所欠只一死,塵世無(wú)繇拾九還。

  我本淮王舊雞犬,不隨仙去落人間。

  《過(guò)淮陰有感·其二》譯文

  來(lái)到高處悵然地想起那八公山,那里盡是琪樹(shù)丹崖我卻未能登攀。

  不再希冀遇上黃石這樣的人物,獲得平定天下的本事,僅是希望留住青春永不老。

  我這一生所虧欠的只是一死而已,人世間哪里去找可以起死回生的九轉還丹啊。

  我本是淮南王的舊日雞犬,嘆當年不隨著(zhù)升仙卻落在人間。

  《過(guò)淮陰有感·其二》注釋

  八公山:在安徽壽縣北郊,淮南王劉安的賓客中有蘇飛、李尚等八人,號稱(chēng)“八公”,八公山因此得名。這八公被后人附會(huì )為神仙,所以八公山也染上了神秘色彩。

  琪樹(shù)丹崖未可攀:琪本是美玉,琪樹(shù)、丹崖,這里都是指仙山上的.樹(shù)木山崖,因為八公山有神秘色彩,因而吳偉業(yè)可以這么寫(xiě)。說(shuō)“未可攀”,是講自己無(wú)緣像八公那樣成為神仙。

  莫想陰符遇黃石:《史記·留侯世家》說(shuō)張良早年遇到個(gè)老人,自稱(chēng)是谷城山下的黃石,傳給他《太公兵法》,后來(lái)張良就學(xué)習了《太公兵法》,輔佐劉邦定天下。吳偉業(yè)在這里是說(shuō)自己遇不上像黃石這樣的神秘人物,學(xué)不到平定天下的本事。把《太公兵法》改說(shuō)成《陰符》,則是因為律詩(shī)每句只能有七個(gè)字,而《陰符經(jīng)》也是一篇涉及兵法且有神秘色彩的道家著(zhù)作。

  好將鴻寶駐朱顏:《漢書(shū)·劉向傳》說(shuō)淮南王劉安有所謂《枕中鴻寶苑秘書(shū)》,講驅使鬼神和煉制黃金的法術(shù)。駐,停留,留住,“駐朱顏”就是保持青春而不老死。

  繇(yóu):通“由”。

  九還:九還丹,道教徒所說(shuō)經(jīng)過(guò)九次鍛煉的仙丹。

  “我本淮王”句和“落人間”句:東晉道教徒葛洪撰寫(xiě)的《神仙傳》里說(shuō),淮南王劉安好道,白日升天,連家里的雞犬舔吃了他的仙藥也都跟著(zhù)上升。這當然是葛洪在胡說(shuō),因為《史記》《漢書(shū)》里都明白地說(shuō)劉安是謀反不成而自殺的。吳偉業(yè)在這里則是說(shuō)自已本是明思宗的舊臣,好比當年劉安家里的雞犬那樣,遺憾的是沒(méi)有能像雞犬那樣跟著(zhù)思宗“仙去”即殉國,弄得留在人間落到被迫出仕清廷的尷尬局面。

  《過(guò)淮陰有感·其二》賞析

  “登高悵望八公山,琪樹(shù)丹崖未可攀”中,首句交待出地點(diǎn)和事件,地點(diǎn)為八公山。 “ 琪樹(shù)丹崖未可攀”作者登高帳望,想起劉安的白日飛升,但仙境渺茫,想而不可及,心中無(wú)限渺茫。

  “莫想陰符遇黃石,好將鴻寶駐朱顏”,作者借用黃石公贈張良的《太公兵法》的典故和淮南王珍藏記載神仙方術(shù)的《枕中鴻寶苑秘書(shū)》的故事,表示自己既不像張良那樣建立功勛,也不像傳說(shuō)中的劉安一樣日月飛升,長(cháng)生不老。

  “浮生所欠只一死,塵世無(wú)由拾九還!敝苯邮惆l(fā)自己的內心世界,訴出自己心中的苦楚,“浮生所欠止一死”說(shuō)明了自己在明朝滅亡之后,茍且偷生,而今天蒙受身仕兩朝的恥辱,這種苦不堪言的言語(yǔ),可見(jiàn)他痛不欲生,在激烈的思想斗爭中不能自拔。

  “我本淮王舊雞犬,不隨仙去落人間”,作者悲痛、哭罵之中夾雜著(zhù)深沉的懺悔,不由得引起人們心靈上的震動(dòng)。

  此詩(shī)感情真摯沉重,作者自己毫不保留的把自己內心的哀怨、無(wú)可奈何的心情表現得淋漓盡致,他把自己的身世、遭遇和國家緊密的相聯(lián)在一起,無(wú)疑使他背上沉重的精神包袱,直到生命臨終一刻,他對欠“債”一事仍然念念不忘,耿耿于懷。要求死后殮以僧裝,墓前立一圓石,只寫(xiě)“詩(shī)人吳梅村之墓”。他不屑在墓碑上寫(xiě)明官銜,只愿以詩(shī)人自稱(chēng),在這背后,隱藏著(zhù)難言之隱。

  《過(guò)淮陰有感·其二》創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)是作者應詔北上,途經(jīng)淮陰時(shí)所作。明亡后他立志隱居不仕,清廷征召令下達后,他曾上書(shū)申訴,以病為由,懇請撤消征召,但不被理睬。官吏上門(mén)逼迫,父母年老怕事,日夜啼哭,他自己也沒(méi)勇氣以死相拒,在順治十年(公元1653年)九月,被迫應詔北上。

  《過(guò)淮陰有感·其二》作者介紹

  吳偉業(yè)(1609~1672)字駿公,號梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉,漢族,江蘇太倉人,崇禎進(jìn)士。明末清初著(zhù)名詩(shī)人,與錢(qián)謙益、龔鼎孳并稱(chēng)“江左三大家”,又為婁東詩(shī)派開(kāi)創(chuàng )者。長(cháng)于七言歌行,初學(xué)“長(cháng)慶體”,后自成新吟,后人稱(chēng)之為“梅村體”。

【吳偉業(yè)古詩(shī)《過(guò)淮陰有感·其二》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

觀(guān)書(shū)有感·其二原文及賞析12-27

王昌齡從軍行其二古詩(shī)原文及譯文08-18

陶淵明《時(shí)運·其二》譯文及賞析10-31

范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析10-09

蘇教版選修《19、淮陰侯列傳》原文及譯文12-26

《雜詩(shī)三首其二》原文譯文賞析11-10

歸園田居-其二原文及譯文12-17

《長(cháng)相思·吳山青》原文及譯文05-08

王之渙《登鸛雀樓》古詩(shī)原文譯文及賞析12-01

夢(mèng)李白·其二原文及賞析08-18