成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《月夜與客飲酒杏花下》原文譯文及鑒賞

時(shí)間:2020-12-24 19:24:47 古籍 我要投稿

《月夜與客飲酒杏花下》原文譯文及鑒賞

  《月夜與客飲酒杏花下》

《月夜與客飲酒杏花下》原文譯文及鑒賞

  宋代:蘇軾

  杏花飛簾散余春,明月入戶(hù)尋幽人。

  褰衣步月踏花影,炯如流水涵青蘋(píng)。

  花間置酒清香發(fā),爭挽長(cháng)條落香雪。

  山城薄酒不堪飲,勸君且吸杯中月。

  洞簫聲斷月明中,惟憂(yōu)月落酒杯空。

  明朝卷地春風(fēng)惡,但見(jiàn)綠葉棲殘紅。

  《月夜與客飲酒杏花下》譯文

  杏花飛撲簾幕散播著(zhù)最后的春光,明月進(jìn)入門(mén)戶(hù)尋找我這幽居的人。

  提起衣袍在月下漫步踏著(zhù)搖曳花影,月華如水,點(diǎn)點(diǎn)花影有如水中飄浮的青萍。

  在花下安排酒席杏花清香流溢,客人爭攀枝條花片如紛紛香雪。

  山城酒薄喝起來(lái)沒(méi)有味道,勸各位不如吸取映入杯中的明月。

  清越的洞簫聲在這月明之夜吹斷,我只愁明月落下,酒杯空空。

  明朝可惡的春風(fēng)卷地刮起,就只見(jiàn)綠葉叢中棲息著(zhù)點(diǎn)點(diǎn)殘紅。

  《月夜與客飲酒杏花下》注釋

 、派⒂啻海阂蛔鳌皥笥啻骸。

 、朴娜耍河碾[之人。

 、清剑╭iān)衣:用手提起長(cháng)袍。

 、染迹╦iǒng):光明貌。青蘋(píng):一種生于淺水中的草本植物。

 、上阊褐感踊ㄆ。

 、饰猴。

 、藯荷L(cháng)。

  《月夜與客飲酒杏花下》賞析

  這首詩(shī)的題目為“月夜與客飲酒杏花下”,所以除了寫(xiě)人還要寫(xiě)月、寫(xiě)花、寫(xiě)酒,既把四者揉為一體,又穿插寫(xiě)來(lái),于完美統一中見(jiàn)錯落之致。

  詩(shī)的開(kāi)頭兩句“杏花飛簾散余春,明月入戶(hù)尋幽人”,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,托出花與月。首句寫(xiě)花,花落春歸,點(diǎn)明了時(shí)令。次句寫(xiě)月,月色入戶(hù),交代了具體時(shí)間和地點(diǎn)。兩句大意是說(shuō),在一個(gè)暮春之夜,隨風(fēng)飄落的杏花,飛落在竹簾之上,它的飄落,似乎把春天的景色都給驅散了。而此時(shí),寂寞的月,透過(guò)花間,照進(jìn)庭院,來(lái)尋覓幽閑雅靜之人!皩び娜恕钡摹皩ぁ弊趾苡幸馊。李白有詩(shī)說(shuō):“舉杯邀明月,對影成三人!痹(shī)人是主,明月是客,說(shuō)明詩(shī)人意興極濃,情不自禁地邀月對飲。而在此詩(shī)中,明月是主,詩(shī)人是客,明月那么多情,入戶(hù)來(lái)尋幽人。那么,被邀之人就不能不為月的盛情所感,從而高興地與月賞花對飲。

  接下來(lái)“褰衣步月踏花影,炯虹流水涵青蘋(píng)”二句,是說(shuō)詩(shī)人應明月之邀,攬衣舉足,沿階而下,踱步月光花影之中,欣賞這空明涵漾、似水涵青蘋(píng)的神秘月色。這兩句空靈婉媚,妙趣橫生。詩(shī)的`上下兩句都是先寫(xiě)月光,后寫(xiě)月影!安皆隆笔窃鹿,“踏花”是月影;“炯如流水”是月光,“涵青蘋(píng)”是月影!熬既缌魉,是說(shuō)月光清澈如水,“炯”字寫(xiě)月光的明亮,如杜甫《法鏡寺》:“朱甍半光炯,戶(hù)牖粲可數!薄昂嗵O(píng)”是對月影的形象描繪,似水的月光穿過(guò)杏花之后,便投下斑斑光影,宛如流水中蕩漾著(zhù)青蘋(píng)一般。流動(dòng)的月光與搖曳的青蘋(píng),使沉靜的夜色有了動(dòng)感,知月惜花的詩(shī)人,沐浴在花與月的清流之中,正好可以一洗塵慮,一滌心胸。這兩句詩(shī)勾畫(huà)了一個(gè)清虛、明靜、空靈而縹緲的超凡境界。

  “花間置酒清香發(fā),爭挽長(cháng)條落香雪”兩句寫(xiě)花與酒。杜甫《遣興》詩(shī)中有“狂風(fēng)挽斷最長(cháng)條”之句,白居易《晚春》詩(shī)中則說(shuō):“百花落如雪!薄盎ㄩg置酒”兩句化用了杜甫、白居易詩(shī)意,寫(xiě)出了賞花與飲酒的強烈興致。美酒置于花間,酒香更顯濃郁;香花,趁著(zhù)酒興觀(guān)賞,則賞花興致也就更高;ㄅc酒互相映發(fā)。詩(shī)人此時(shí)的情懷,與李白《月下獨酌》“花間一壺酒,獨酌無(wú)相親”的意趣迥然不同,不是寂寞孤獨,而是興致勃勃。

  “山城”以下四句,前兩句寫(xiě)借月待客,突出“愛(ài)月”之心。山城偏僻,難得好酒,可是借月待客,則補酒薄之不足!皠窬椅性隆币痪,是從白居易《寓龍潭寺》詩(shī)“云隨飛燕月隨杯”中化出,表明詩(shī)人對月之愛(ài)遠遠超出了對酒之愛(ài)。后兩句情緒漸轉低沉,見(jiàn)詩(shī)人“惜月”之情。隨著(zhù)時(shí)間的推移,月光的流轉,悠揚的簫聲漸漸停息,月下花間的幾案之上,杯盤(pán)已空,詩(shī)人憂(yōu)從中來(lái)。此時(shí)詩(shī)人最憂(yōu)慮的不是別的,而是月落。這里含著(zhù)十分復雜的情感,被排擠出朝廷的詩(shī)人,雖然此時(shí)處境略有好轉,但去國之情總會(huì )帶來(lái)凄清之感,在此山城,唯有明月與詩(shī)人長(cháng)相陪伴。月落西山,詩(shī)人情無(wú)以堪。

  詩(shī)的最后兩句轉寫(xiě)花,不過(guò)不是月下之花,而是想象中凋零之花。月落杯空,夜將盡矣,于是對月的哀愁轉為對花的憐惜。月下之花如此動(dòng)人,第二天一陣惡風(fēng)刮起,便會(huì )落英遍地,而滿(mǎn)樹(shù)杏花也就只剩下點(diǎn)點(diǎn)殘紅。詩(shī)中寄寓了人生命運的感慨。

  這首詩(shī)韻味淳厚,聲調流美,在表現手法上很有特色。首先是物與人的映襯,情與景的融入。人因物而情遷,物因人而生色。首句“杏花飛簾散余春”,是一派晚春景色,天上有明媚之月,花下有幽居之人,綺麗之中略帶凄清之感。接著(zhù)“明月入戶(hù)尋幽人”一句,達到了物我相忘的境界。詩(shī)人因情設景,因景生情,情景交融,出神入化。

  構思的錯落有致,變化自如,使全待情致顯得更濃。開(kāi)篇兩句既寫(xiě)花又寫(xiě)月。三、四句重點(diǎn)寫(xiě)月,其中也有寫(xiě)花之筆。五、六句寫(xiě)花、寫(xiě)酒,但重在寫(xiě)花。七、八句寫(xiě)愛(ài)月之深。九、十句寫(xiě)惜月之情。最后兩句是虛筆,借花的凋零寫(xiě)惜春之情,并寄有身世之感,寓意更深一層。通觀(guān)全篇,詩(shī)人緊扣詩(shī)題,不斷變換筆墨,圍繞花、月、酒三者,妙趣橫生。

  詩(shī)人筆下的月,不僅是含情脈脈,而且帶著(zhù)一股仙氣與詩(shī)清。這種仙氣與詩(shī)情,是詩(shī)人超脫飄逸風(fēng)格的體現,也是詩(shī)人熱愛(ài)自然的心情的流露。

  《月夜與客飲酒杏花下》創(chuàng )作背景

  此詩(shī)于元豐二年(1079)。據宋人王十朋注解:“按先生《詩(shī)話(huà)》云:‘仆在徐州,王子立、子敏皆館于官舍。蜀人張師厚來(lái)過(guò),二王方年少,吹洞簫,飲酒杏花下!笨芍饔谛熘萑紊。又宋人施元之注解:“真跡草書(shū),在武寧宰吳節夫家,今刻于黃州!

  《月夜與客飲酒杏花下》作者介紹

 。1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著(zhù)述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(cháng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè )府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

【《月夜與客飲酒杏花下》原文譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

文言文《景公飲酒》原文與譯文05-31

《折桂令·客窗清明》原文及鑒賞04-13

文言文《景公飲酒》的原文與譯文06-05

月夜原文及賞析01-18

古詩(shī)絕句《月夜》譯文及賞析12-30

月夜原文賞析及翻譯04-28

文言文《景公飲酒》原文和譯文05-26

《守株待兔》原文及譯文07-14

客至原文及賞析01-18

《與朱元思書(shū)》原文及譯文07-15