成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《搗練子·砧面瑩》翻譯賞析

時(shí)間:2021-04-20 19:24:56 古籍 我要投稿

《搗練子·砧面瑩》翻譯賞析

  寄到玉關(guān)應萬(wàn)里,戍人猶在玉關(guān)西。

  譯文:衣裳寄到玉門(mén)關(guān),該有迢迢上萬(wàn)里,可是夫婿守邊的地點(diǎn),還在遙遠的玉門(mén)關(guān)以西!

  [出自] 北宋 賀鑄 《搗練子·砧面瑩》

  砧面瑩,杵聲齊。搗就征衣淚墨題。寄到玉關(guān)應萬(wàn)里,戍人猶在玉關(guān)西。

  注釋?zhuān)?/strong>

  瑩:光潔貌。

  杵:搗衣的木槌。

  淚墨題:用和著(zhù)淚水的墨水題寫(xiě)。

  玉關(guān):玉門(mén)關(guān),在甘肅敦煌縣西,古代是西北邊陲的交通要道。

  戍人:防守邊疆的軍人。

  譯文:

  搗衣石砧亮晶晶,搗衣木槌聲很整齊。征衣?lián)v過(guò)打好包裹,淚水研墨把親人名字題。衣裳寄到玉門(mén)關(guān),該有迢迢上萬(wàn)里,可是夫婿守邊的地點(diǎn),還在遙遠的玉門(mén)關(guān)以西!

  賞析:

  外有征夫,內有怨女,這是封建兵役制度下的社會(huì )問(wèn)題。這首詞就是從怨女的角度來(lái)寫(xiě)這樣的人生悲劇。即寫(xiě)閨中思婦思念遠戍征人,表現了作者憂(yōu)國憂(yōu)民思想。

  詞一開(kāi)始兩句“砧面瑩,杵聲齊”。先從搗衣石和杵聲寫(xiě)起!罢琛本褪菗v衣石,這是思婦為征人搗制寒衣經(jīng)常用的,由于年深日久,表面已被磨得光滑晶瑩!拌啤,捶衣布的木槌!褒R”字,指用木槌均勻地有節奏地逐次捶擊布帛。這兩句表面上寫(xiě)的是搗衣石和杵聲,其實(shí)字里行間自有搗衣人在其中。從一個(gè)“瑩”字上面,分明可以想見(jiàn),作為征人妻子的思婦,是如何的辛勤勞動(dòng),經(jīng)常地搗布帛,做征衣,年復一年,以至于那塊搗衣石也被磨得精光油滑了。從一個(gè)“齊”字上面,可以想見(jiàn)思婦捶衣?lián)v練的技巧,與人合作的協(xié)調。在熟練有節奏的杵聲中,傾注了她多少血汗勞動(dòng)!傳達出她憶念遠人的多少深情!

  接著(zhù)第三句“搗就征衣淚墨題”,寫(xiě)她怎樣封寄征衣的情況!皳v就”,就是“搗成”。這句說(shuō)思婦把搗成的'征衣打好包裹,然后和淚水研墨,再把親人的姓名,題寫(xiě)在搗成的征衣的封套上。這樣,就把一個(gè)和淚題字,千種愁思,萬(wàn)種感慨的思婦形象塑造出來(lái)了。

  詞末兩句“寄到玉關(guān)應萬(wàn)里,戍人猶在玉關(guān)西”。進(jìn)一步寫(xiě)思婦的心理活動(dòng)!坝耜P(guān)”即玉門(mén)關(guān)!笆恕奔词叺恼魅。這兩句是說(shuō)將征衣寄到玉門(mén)關(guān),怕該有迢迢萬(wàn)里路吧,然而征人戍守的地方還在玉門(mén)關(guān)以西更為遙遠的地方呢,自己寄出的征衣何時(shí)才能收到呢?如果“胡天八月即飛雪”的玉門(mén)關(guān)外,不能及時(shí)收到征衣,那豈不凍壞了征人嗎?表現了思婦對遠征丈夫的關(guān)懷、惦念、體貼入微的心情。歐陽(yáng)修名句“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”,頗為人稱(chēng)道,此詞結尾句式與之很相似,因之,與歐詞確有異曲同工之妙。(董冰竹)

【《搗練子·砧面瑩》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《搗練子·砧面瑩》詩(shī)歌賞析07-10

賀鑄《搗練子斜月下》《砧面瑩》賞析12-05

《杵聲齊·砧面瑩》翻譯賞析05-13

杵聲齊·砧面瑩原文、翻譯及賞析01-07

搗練子邊堠遠翻譯賞析05-13

搗練子令·深院靜翻譯賞析04-26

《搗練子令·深院靜》翻譯賞析05-28

杵聲齊·砧面瑩原文及賞析08-17

《杵聲齊·砧面瑩》原文及賞析10-16