成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《瑞鶴仙·郊原初過(guò)雨》翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-31 20:41:55 古籍 我要投稿

《瑞鶴仙·郊原初過(guò)雨》翻譯賞析

  瑞鶴仙·郊原初過(guò)雨

  袁去華

  郊原初過(guò)雨,見(jiàn)敗葉零亂,風(fēng)定猶舞。斜陽(yáng)掛深樹(shù),映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來(lái)時(shí)舊路,尚巖花、嬌黃半吐。到而今、唯有溪邊流水,見(jiàn)人如故。

  無(wú)語(yǔ),郵亭深靜,下馬遠尋①,舊曾題處。無(wú)聊倦旅,傷離恨,最愁苦?v收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否②?念沉沉、小閣幽窗,有時(shí)夢(mèng)去。

  【注釋】

 、傧埋R還尋:周邦彥《浣溪沙》:“下馬先尋題壁字,出門(mén)閑記榜村名!

 、凇八辍倍洌簩Ω娜赵煸L(fǎng)能否與伊人便會(huì )抱有懷疑。

  【譯文】

  郊外的原野上剛下過(guò)一場(chǎng)雨,看到枯敗的葉子散亂一地,雖然風(fēng)停下來(lái)了,但落葉還在空中飄舞。斜陽(yáng)掛在密密的樹(shù)林上,映照著(zhù)遠山,猶如多愁的人蹙著(zhù)淺淺的黛眉,顯得十分嫵媚。那時(shí)來(lái)這兒,路上還看見(jiàn)嚴石問(wèn)半開(kāi)著(zhù)嬌艷的黃色山花。到現在就只有路邊的溪水,好像見(jiàn)到人還認識似的。

  我默默無(wú)語(yǔ),旅客的館舍顯得深邃而寂靜。我下了馬,還去尋找當年在墻壁上題過(guò)詩(shī)詞的地方。旅途無(wú)聊而疲倦,為離別的憾恨而感傷,是最痛苦的了?v然我珍藏起戀人所私贈的異香或半鏡而苦苦期待,將來(lái)能重新再到她那兒,也不知那位桃花般面容的姑娘是否還在。我思念著(zhù)那深沉的小樓閣和幽靜的`窗戶(hù),有時(shí)就在夢(mèng)中去往那兒。

  【賞析】

  這首詞是作者出訪(fǎng)意中人不遇而引發(fā)的感慨。上闋寫(xiě)景為主。開(kāi)頭三句狀寫(xiě)郊原雨后三景,接著(zhù)三句寫(xiě)黃昏日斜山遠,隱含蕭瑟,烘托離情!皝(lái)時(shí)”兩句在“到而今”后變?yōu)檠矍熬,兩相對比,暗寓物是人非之意。下闋抒情,?zhù)重生活細節的描寫(xiě)。冠以“無(wú)語(yǔ)”,內心創(chuàng )痛可知。真乃大悲無(wú)聲也!笆障悴冂R”,用兩例戀愛(ài)至誠的故事概說(shuō)自己美好戀情的失落,佳人何處?只能夢(mèng)中去尋。全篇纏綿幽怨,文筆雅麗,值得咀嚼。

【《瑞鶴仙·郊原初過(guò)雨》翻譯賞析】相關(guān)文章:

宋詞《瑞鶴仙·賦梅》譯文賞析12-14

周邦彥宋詞賞析:瑞鶴仙、西平樂(lè )、憶舊游、漁家傲晝、虞美人、浣溪沙12-05

《出郊》原文及賞析10-15

秦觀(guān)《鵲橋仙》賞析07-28

秦觀(guān)《鵲橋仙》賞析212-06

雨霖鈴翻譯及鑒賞12-05

陳與義《臨江仙》賞析07-30

碩鼠詩(shī)經(jīng)翻譯及賞析03-26

詩(shī)經(jīng)名句及翻譯賞析03-26

詩(shī)經(jīng)擊鼓翻譯及賞析03-25