成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《初入淮河中原父老莫空談》翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-30 20:20:09 古籍 我要投稿

《初入淮河中原父老莫空談》翻譯賞析

  《初入淮河·中原父老莫空談》作者為宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里。其古詩(shī)全文如下:

  中原父老莫空談,逢著(zhù)王人訴不堪。

  卻是歸鴻不能語(yǔ),一年一度到江南。

  【前言】

  《初入淮河四絕句》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的組詩(shī)作品。第四首詩(shī)寫(xiě)中原父老不堪忍受金朝壓迫之苦,并借羨慕鴻雁南飛來(lái)表達遺民們對故國的向往。組詩(shī)慨嘆半壁淪陷、半壁偏安的慘淡時(shí)局,縈懷北方淪陷區的廣大人民,感觸豐富,意蘊深沉。

  【注釋】

 、掏跞耍旱弁醯氖拐。

  【翻譯】

  中原的父老們沒(méi)說(shuō)一句客套話(huà),遇到我這個(gè)皇帝使者便訴說(shuō)不能忍受金朝壓迫之苦。反而是不會(huì )說(shuō)話(huà)的鴻雁,還能夠一年一度回到江南。

  【賞析】

  第四首寫(xiě)中原父老不堪忍受金朝統治之苦以及他們對南宋朝廷的向往,感慨更為深沉。前兩句說(shuō)中原父老見(jiàn)到“王人”像遇到了久別的親人一樣,滔滔不絕地訴說(shuō)不堪忍受金朝壓迫之苦!澳照劇敝幸粋(gè)“莫”字,即排除了一切泛泛的應酬客套話(huà)。他們向使者談的話(huà)題都集中在“訴不堪”這一點(diǎn)上。這是詩(shī)人想象中的情景,并非實(shí)事。因為根據當時(shí)的實(shí)際情況,南宋使者到了北方后不可能直接跟遺民通話(huà),中原父老更不會(huì )面對面地向南使“訴不堪”。但是中原遺民向往南宋朝廷之心卻用各種方式來(lái)表白。

  此詩(shī)所表達的中原父老的故國情思,雖非實(shí)事,但確是實(shí)情。這里的弦外之音是對南宋小朝廷的強烈譴責,以率直的方式表現了曲折的心思,讀來(lái)宛轉有致。后兩句借羨慕能南飛的鴻雁來(lái)表達遺民們對故國的向往!皡s是”為反是、倒是之意:羨慕的是鴻雁一年一度的南歸;遺憾的`是鴻雁不解人意,不能代為傳達這故國之情。真是含不盡之意于言外。

  《初入淮河四絕句》以“意不佳”為貫穿全組詩(shī)的感情主線(xiàn):有“長(cháng)淮咫尺分南北”“中流以北即天涯”的沉痛感喟;也有“北去南來(lái)自在飛”“一年一度到江南”的向往和痛苦。前兩首側重于詩(shī)人主觀(guān)感情的抒寫(xiě),后兩首則為淮河兩岸人民、特別是中原遺民代言,主題鮮明。全詩(shī)寓悲憤于和婉,把悲憤之情寄托在客觀(guān)景物的敘寫(xiě)之中怨而不怒,風(fēng)格沉郁,語(yǔ)言平易自然,時(shí)用口語(yǔ)。這些都體現了“誠齋體”的特色。

【《初入淮河中原父老莫空談》翻譯賞析】相關(guān)文章:

初入淮河四絕句翻譯及賞析05-13

初入淮河四絕句原文及賞析10-15

初入淮河劉岳張韓宣國威翻譯賞析范文09-22

途中原文翻譯及賞析01-27

三衢道中原文、翻譯及賞析02-23

武夷山中原文、翻譯及賞析01-07

蘇秀道中原文、翻譯及賞析01-07

襄邑道中原文、翻譯及賞析03-17

臨平道中原文、翻譯及賞析01-07