成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

清平樂(lè )秋詞翻譯賞析

時(shí)間:2024-08-06 09:09:38 林強 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

清平樂(lè )秋詞翻譯賞析

  在生活、工作和學(xué)習中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?以下是小編幫大家整理的清平樂(lè )秋詞翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  【原文

  《清平樂(lè )·秋詞》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。

  清淮濁汴。更在江西岸。紅旆到時(shí)黃葉亂。霜入梁王故苑。

  秋原何處攜壺。停驂訪(fǎng)古踟躕。雙廟遺風(fēng)尚在,漆園傲吏應無(wú)。

  【前言】

  《清平樂(lè )·秋詞》是宋代詞人蘇軾創(chuàng )作的一首詞。這首詞全篇俱為想象之辭。上片寫(xiě)行程,借淮河、汴水、長(cháng)江、梁苑等地理名稱(chēng)以及黃葉、秋霜等秋季景物,說(shuō)明行者的去向,路途的遙遠,到達的時(shí)間。下片寫(xiě)游歷。詞人想象陳述若到南都后,定當攜壺游原,飛觴酹酒,祭奠憑吊先賢。

  【注釋】

 、偾迤綐(lè ):詞牌名。唐教坊曲。一名《醉東風(fēng)》、《憶蘿月》。雙調小令,平仄韻轉換格。

 、谇镌~:傅本詞題作“送述古赴南都”可從。南都:今河南商丘市!端问贰肪戆耸濉兜乩碇尽罚骸(真宗)大中祥符七年(1014年)建應天府為南京!

 、矍寤礉徙辏簠⒁(jiàn)前《如夢(mèng)令-題淮山樓》詞注④。

 、芙鳎汗艜r(shí)泛稱(chēng)長(cháng)江以南為江東或江左,長(cháng)江以北為江西或江右。

 、菁t旆:紅旗。此指太守的儀仗。

 、蘖和豕试罚簼h代梁孝王劉武在陳留(今河南開(kāi)封市東南)修治的宮室園林。參見(jiàn)《史記·梁孝王世家》。

 、邤y壺:帶著(zhù)酒壺。杜牧《九日齊山登高》詩(shī):“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微!边@里有游賞的意思。

 、嗤r墸和W≤(chē)馬。驂,一車(chē)駕三馬或駕車(chē)時(shí)位于兩旁的馬。踟躕:徘徊。

 、犭p廟:唐代安史之亂時(shí),張巡、許遠堅守雎陽(yáng)(今河南商丘),最后都壯烈犧牲,后人立二祠,稱(chēng)為雙廟。事見(jiàn)《新唐書(shū)·忠義傳》。

 、馄釄@傲吏:指莊周。莊周是戰國時(shí)期的思想家,道家學(xué)派主要代表人物之一,曾經(jīng)做過(guò)漆園吏,抱有傲視王侯,不為名利所動(dòng)的人生態(tài)度。事見(jiàn)《史記·老莊申韓列傳》。郭璞《游仙詩(shī)》:“漆園有傲吏,萊氏有逸妻!

  【翻譯】

  清澈的淮河與混濁的汴水,遠在錢(qián)塘江西岸。您的紅旗抵達時(shí),黃葉遍地,狼藉散亂。白霜也會(huì )襲入梁王的故園。您將在秋原的什么地方手執酒壺?駐馬訪(fǎng)古,徘徊踟躕。雙廟的遺風(fēng)至今還在.漆園的傲吏大概已無(wú)。

  【賞析】

  該詞中詞人思念好友,揣測一路上友人可能的遭遇所寫(xiě)下的以想象為主的懷人詞,但是這種想象并不是憑空亂想,而是基于詞人對朋友的了解,通過(guò)這些了解所作的一系列推斷,顯示了詞人對陳述古真摯的友情和對述古其人的真切了解。

  上片以友人的行程為線(xiàn)索,縱貫著(zhù)空間地點(diǎn)、節序風(fēng)物,寫(xiě)來(lái)別有情致。起筆“清淮濁汴。更在江西岸”二句,決不是簡(jiǎn)單地說(shuō)明淮河和汴河的地理位置,而是似乎在掐指計算友人的行程:你從江南的杭州出發(fā),途中要經(jīng)過(guò)淮河、汴河,那是遠在江北的多么漫長(cháng)的一段水程。因為友人“赴南都”,淮河和汴河都是必經(jīng)的水道,所以二句乃是對友人大段行程的懸想,而友人的去向,路途的遙遠,以及詞人對他的關(guān)切之情,全在不言之中了。三、四句進(jìn)一層揣想友人到達南都時(shí)的節序風(fēng)物:“紅旆到時(shí)黃葉亂,霜入梁王故苑!币馑际钦f(shuō),當你的儀仗到達南都時(shí),該是黃葉飄零的深秋時(shí)節了,附近梁孝王昔.日的宮室園林怕是已著(zhù)寒霜了。陳襄是秋八月中旬從杭州啟程的(見(jiàn)《蘇軾年譜》卷十三),蘇軾估計他到九月中、下旬才能到達!包S葉亂”三字準確地寫(xiě)出了深秋季節的特征,“霜入”則應當是秋天最后一個(gè)節令“霜降”到來(lái)的標志。二句估計友人到達的時(shí)間,與對行程的計算聯(lián)系在一起,同樣是替對方設想,表達了詞人的深情眷注。生活經(jīng)驗告訴我們,老友相別,居者憶念行者時(shí),隨著(zhù)憶念的深入,常會(huì )計算對方某時(shí)是否到達目的地或正在中途某地,在交通不發(fā)達的古代更是如此。自居易《同李十一醉憶元九(。吩(shī)云:“忽憶故人天際去,計程今日到梁州!北闶窃~人憶念所及、深情所注的一個(gè)例子,可與本詞上片合看。

  下片假想友人到南都后游賞及憑吊活動(dòng)。換頭兩句寫(xiě)游賞,說(shuō)你在秋天何處的原野上游賞,停住車(chē)馬,探訪(fǎng)古跡,還在那兒徘徊不去。最后兩句寫(xiě)憑吊古代賢人,說(shuō)你到雙廟去憑吊正氣凜然的英雄張巡、許遠,或許會(huì )發(fā)現他們遺留的風(fēng)范還在人間,而那位傲視王侯的漆園吏想必無(wú)影無(wú)蹤了。詞人這樣著(zhù)筆,大概有三層意思:一是顯示了中原大地上的南都豐厚的歷史文化遺存;二是間接地表現了友人的“文采風(fēng)流”;三是體現了詞人對友人的相知,也可以說(shuō),是在更高的層次上達成了友誼的默契。

  創(chuàng )作背景

  該詞應寫(xiě)于宋神宗熙寧七年甲寅(1074年),當時(shí)蘇軾任杭州通判時(shí)的同僚與好友陳襄(字述古)移守南都(今河南商丘)。詞中預計陳襄到時(shí)已“黃葉亂”,有“霜”,該詞大約作于初秋,陳襄即將離杭州時(shí)。

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(cháng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng )新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著(zhù)有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè )府》等。

【清平樂(lè )秋詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

秋詞原文翻譯及賞析02-22

劉禹錫《秋詞》原文翻譯及賞析03-20

秋詞原文翻譯及賞析【熱門(mén)】03-20

【薦】秋詞原文翻譯及賞析06-12

劉禹錫《秋詞》原文及翻譯賞析12-28

李清照《清平樂(lè )》全詞翻譯賞析01-07

秋詞原文翻譯及賞析(9篇)06-12

秋詞·其一原文、翻譯及賞析03-11

秋詞原文翻譯及賞析10篇02-22

秋詞原文翻譯及賞析精選10篇04-08