成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

慈湖夾阻風(fēng)翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-10 19:40:46 古籍 我要投稿

慈湖夾阻風(fēng)翻譯賞析

  《慈湖夾阻風(fēng)》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:

  捍索桅竿立嘯空,篙師酣寢浪花中。

  故應菅蒯知心腹,弱纜能爭萬(wàn)里風(fēng)。

  此生歸路愈茫然,無(wú)數青山水拍天。

  猶有小船來(lái)賣(mài)餅,喜聞墟落在山前。

  我行都是退之詩(shī),真有人家水半扉。

  千頃桑麻在船底,空余石發(fā)掛魚(yú)衣。

  日輪亭午汗珠融,誰(shuí)識南訛長(cháng)養功。

  暴雨過(guò)云聊一快,未妨明月卻當空。

  臥看落月橫千丈,起喚清風(fēng)得半帆。

  且并水村欹側過(guò),人間何處不巉巖。

  【前言】

  《慈湖夾阻風(fēng)》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩(shī)之一。此組詩(shī)寫(xiě)于紹圣元年(1094)六月,蘇軾時(shí)赴英州(今廣東英德)途中。慈湖夾:在今安徽當涂縣北。這組七言絕句描寫(xiě)貶謫途中的自然景色和生活情景。

  【注釋】

 、俅群䦅A在當涂境,紹圣元年(公元1094)南行過(guò)此時(shí)作。

 、诤此,船桅兩旁的索。

 、圯、蒯,草繩,用以編纜的。

 、懿,傍。

 、輲f巖,山石險峻。這里借喻人生道路上的.難行。

  【賞析】

  蘇軾臥看落月橫千丈,起喚清風(fēng)過(guò)半帆。且并水村欹側過(guò),人間何處不峨巖!慈湖夾--在今安徽當涂縣北。阻風(fēng)--乘船為風(fēng)浪所阻。起喚清風(fēng)--有經(jīng)驗的老船工,在審察風(fēng)勢將轉時(shí),往往長(cháng)嘯呼喚,使人感到風(fēng)轉是由呼喚而來(lái)。并--此處作"傍"解。欹(音機)側--歪斜,不平穩。前兩句說(shuō),躺在船上,看到天邊月落的地方云橫千丈,啊,天將破曉了,老船工急急爬起來(lái),呼喚得半帆清風(fēng),加緊開(kāi)船。三四句說(shuō),暫且傍著(zhù)臨江的小村,傾斜搖蕩地駛過(guò)險段,這當然有一定的風(fēng)險,但是,人世間又有何處不是峭壁危巖呢!

  小詩(shī)寓哲理于形象之中,借助日常景物表現作者直面現實(shí),不避艱險,隨遇而安的人生態(tài)度。

【慈湖夾阻風(fēng)翻譯賞析】相關(guān)文章:

慈湖夾阻風(fēng)原文及賞析12-27

江上阻風(fēng)翻譯及賞析05-21

洞庭阻風(fēng)古詩(shī)翻譯及賞析12-29

《江上阻風(fēng)》賞析09-14

武昌阻風(fēng)_方澤的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

洞庭阻風(fēng)原文及賞析08-17

武昌阻風(fēng)原文及賞析10-15

洞庭阻風(fēng)原文及賞析10-15

西江月·阻風(fēng)山峰下原文翻譯及賞析07-26