成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

菩薩蠻牡丹花謝鶯聲歇翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-06 09:50:51 古籍 我要投稿

菩薩蠻牡丹花謝鶯聲歇翻譯賞析

  《菩薩蠻·牡丹花謝鶯聲歇》作者為唐朝詩(shī)人溫庭筠。其古詩(shī)全文如下:

菩薩蠻牡丹花謝鶯聲歇翻譯賞析

  牡丹花謝鶯聲歇,綠楊滿(mǎn)院中庭月。相憶夢(mèng)難成,背窗燈半明。

  翠鈿金壓臉,寂寞香閨掩。人遠淚闌干,燕飛春又殘。

  【前言】

  《菩薩蠻·牡丹花謝鶯聲歇》為晚唐詞人溫庭筠所作。此詞描寫(xiě)閨中思婦憶念遠人的悠悠情思,以景染情,情景交融,渲染出無(wú)限感傷的意緒,讀來(lái)凄惻感人。

  【注釋】

 、倌档せㄖx:形容春天已過(guò)。

 、趬(mèng)難成:指難以入眠。

 、郾炒埃褐^人面背窗!对(shī)經(jīng)·衛風(fēng)·伯兮》:“言樹(shù)之背!瘪R瑞辰:《毛詩(shī)傳箋通釋》:“《說(shuō)文》,‘北,從二人相背!潜北緩谋!

 、艽溻殻壕G色的花鈿,用翡翠(青綠色)珠玉制成的首飾;ㄢ,又名花子、媚子、施眉心,古代婦女面額上的一種妝飾。唐代婦女多用金箔、彩紙等剪成花樣貼在額上以為妝飾。楊慎《丹鉛錄》:“唐韋固妻少為盜所刃,傷靨,以翠掩之,女妝遂有靨飾!苯饓耗,指以黃粉敷面。

 、菹汩|:女子居室。

 、揸@干:縱橫。蔡琰《胡笳十八拍》(其十七):“豈知重得兮入長(cháng)安,嘆息欲絕兮淚闌干!

  【翻譯】

  牡丹花凋謝了,黃鶯也停止了啼鳴,皎潔的月光照映著(zhù)種滿(mǎn)了綠楊的院落。在這幽寂的環(huán)境中,她卻因懷念遠人而難以入眠,做不成相憶相見(jiàn)的美夢(mèng),她只能背對窗戶(hù),獨自對著(zhù)一盞昏暗的孤燈。

  她頭戴著(zhù)華貴富麗的首飾,金玉飾物垂下來(lái)幾乎遮住了她的臉龐?墒强v然盛裝打扮,在這寂寞深掩的'香閨里,又有誰(shuí)來(lái)欣賞她的嬌艷呢?想到遠方的情人她不禁淚流滿(mǎn)面,燕子飛去,春天又快要過(guò)去了,她的美好青春也隨著(zhù)春光一去不返。

  【賞析】

  這是一首閨怨詞,側重于描寫(xiě)閨人之寂寞與時(shí)光之流逝。

  上闋寫(xiě)暮春的晚上,“牡丹花謝”、“鶯聲歇”、“綠楊滿(mǎn)院”可見(jiàn)時(shí)當春暮,“中庭月”則點(diǎn)明“夜”。這兩句,除表現時(shí)間外,又兼有布置環(huán)境的作用,楊樹(shù)滿(mǎn)院,濃綠暗淡,月到中庭,灑下清冷的光輝!跋鄳洝眱删,轉入室內寫(xiě)到人。主人公因相憶而徹夜不眠,相伴的只有“半明”的孤燈,想要做個(gè)遠夢(mèng),與遠人相偎相倚,可夢(mèng)也難成,好一番孤凄。

  下闋寫(xiě)情,進(jìn)一步刻畫(huà)女子的情態(tài):“翠鈿金壓臉”,以首飾之繽紛富麗反面襯托美人之孤寂;“寂寞香閨掩”,以香閨之掩閉正面狀美人內心之凄苦,深動(dòng)人心;“人遠淚闌干”,正面揭示出孤獨與寂寞都是因為“人遠”所致;而“燕飛春又殘”,再從側面暗寓主人公的青春正隨時(shí)光的流逝而流逝。香閨空掩,盛裝之下,卻難掩寂寞;無(wú)語(yǔ)淚流,春已暮,人未還,真不知這種等待還要持續多久。以景結情,感情的表露凄惻感人,更加渲染出無(wú)限感傷的意緒。

  這首詞時(shí)而正面描寫(xiě),時(shí)而側面描寫(xiě),回環(huán)往復,層層深入。全詞意脈連貫統一,情景交織互滲,結構首尾呼應,創(chuàng )造出了回環(huán)往復的抒情效果,細細讀來(lái),意味深長(cháng)。

【菩薩蠻牡丹花謝鶯聲歇翻譯賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻翻譯及賞析04-30

菩薩蠻·催花未歇花奴原文翻譯及賞析05-12

菩薩蠻的原文賞析及翻譯04-05

菩薩蠻原文翻譯及賞析10-10

菩薩蠻溫庭筠翻譯賞析10-25

菩薩蠻·夏閨怨翻譯賞析08-02

韋莊菩薩蠻翻譯及賞析04-14

魏夫人《菩薩蠻》翻譯賞析04-17

菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯01-21