成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《買(mǎi)花·帝城春欲暮》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-22 19:52:34 古籍 我要投稿

《買(mǎi)花·帝城春欲暮》翻譯賞析

  《買(mǎi)花·帝城春欲暮》作者為唐朝詩(shī)人白居易。其古詩(shī)全文如下:

  帝城春欲暮,喧喧車(chē)馬度。

  共道牡丹時(shí),相隨買(mǎi)花去。

  貴賤無(wú)常價(jià),酬直看花數:

  灼灼百朵紅,戔戔五束素。

  上張幄幕庇,旁織巴籬護。

  水灑復泥封,移來(lái)色如故。

  家家習為俗,人人迷不悟。

  有一田舍翁,偶來(lái)買(mǎi)花處。

  低頭獨長(cháng)嘆,此嘆無(wú)人喻。

  一叢深色花,十戶(hù)中人賦。

  【前言】

  《買(mǎi)花》是唐代詩(shī)人白居易的作品,為組詩(shī)《秦中吟十首》的最后一首,也是廣為傳誦的一首。此詩(shī)通過(guò)敘寫(xiě)長(cháng)安貴族買(mǎi)牡丹花的場(chǎng)面,揭露了當時(shí)上層統治者奢侈豪華、揮金如土的腐朽生活,深刻反映了剝削與被剝削之間的矛盾。詩(shī)分兩部分,前十四句,寫(xiě)京城貴族買(mǎi)花;后六句,寫(xiě)田舍翁感嘆買(mǎi)花。全詩(shī)行文曉暢,對比鮮明,諷刺辛辣,具有較深的社會(huì )意義。

  【注釋】

 、诺鄢牵夯实劬幼〉某鞘,指長(cháng)安。

 、菩盒[嘈雜的聲音。度:過(guò)。

 、菬o(wú)常價(jià):沒(méi)有一定的價(jià)錢(qián)。

 、瘸曛保褐纲I(mǎi)花付錢(qián)。直:通“值”。

 、勺谱疲荷术r艷的樣子。

 、蕬鈶猓杭毿,微少的樣子;一說(shuō)“委積貌”,形容二十五匹帛堆積起來(lái)的龐大體積。五束素:五捆白絹,形容白花的姿態(tài);一說(shuō)指花的價(jià)錢(qián)。

 、酸⒛唬号駧ず熌。一作“帷幄”。

 、炭棧壕。巴:一作“笆”。

 、鸵苼(lái):從市上買(mǎi)來(lái)移栽。一作“遷來(lái)”。

 、瘟暈樗祝洪L(cháng)期習慣成為風(fēng)俗。

 、厦圆晃颍好詰儆谫p花,不知道這是奢侈浪費的事情。

 、刑锷嵛蹋恨r夫。

 、延鳎褐,了解。

 、疑钌ǎ褐讣t牡丹。

 、又腥耍杭粗袘(hù),中等人家。唐代按戶(hù)口征收賦稅,分為上中下三等。

  【翻譯】

  這一年暮春,長(cháng)安城中車(chē)水馬龍,熱鬧非凡,原來(lái)是到了牡丹盛開(kāi)的時(shí)節,長(cháng)安城里的名門(mén)大戶(hù)紛紛相隨前去買(mǎi)花。牡丹花的價(jià)錢(qián)貴賤不一,價(jià)錢(qián)多少以花的.品種來(lái)定。這里的牡丹有的枝繁葉茂,鮮紅欲滴,小小的束花,要付五捆白絹的價(jià)錢(qián)。它們被精心呵護著(zhù),主人還給張上了帷幕,筑起了樊籬,辛勤澆灌之余還培上了最肥沃的土,因此花的顏色還和以前一樣鮮艷。家家習以為俗,更沒(méi)有人認為是錯的。有一個(gè)老農無(wú)意中也來(lái)到了買(mǎi)花的地方。目睹此情景,不由得低頭長(cháng)嘆,然而此嘆又有誰(shuí)在意呢:這一叢深色的牡丹花價(jià)錢(qián)相當于十戶(hù)中等人家一年的賦稅了。

  【鑒賞】

  這首詩(shī),通過(guò)對“京城貴游”買(mǎi)牡丹花的描寫(xiě),揭露了社會(huì )矛盾的某些本質(zhì)方面,表現了具有深刻社會(huì )意義的主題。詩(shī)人的高明之處,在于他從買(mǎi)花處所發(fā)現了一位別人視而不見(jiàn)的“田舍翁”,從而觸發(fā)了他的靈感,完成了獨創(chuàng )性的藝術(shù)構思。

  全詩(shī)分兩大段!叭巳嗣圆晃颉币陨鲜木,寫(xiě)京城貴游買(mǎi)花;以下六句,寫(xiě)田舍翁看買(mǎi)花。

  京城的春季將要過(guò)去,大街小巷來(lái)來(lái)往往奔馳著(zhù)喧鬧不已的車(chē)馬。都說(shuō)是牡丹盛開(kāi)的時(shí)節,呼朋引伴、爭先恐后地趕去買(mǎi)花。一開(kāi)頭用“帝城”點(diǎn)地點(diǎn),用“春欲暮”點(diǎn)時(shí)間!按河骸敝畷r(shí),農村中青黃不接,農事又加倍繁忙,而皇帝及其臣僚所在的長(cháng)安城中,卻“喧喧車(chē)馬度”,忙于“買(mǎi)花”!靶,屬于聽(tīng)覺(jué);“車(chē)馬度”,屬于視覺(jué)。以“喧喧”狀“車(chē)馬度”,其男顛女狂、笑語(yǔ)歡呼的情景與車(chē)馬雜沓、填街咽巷的畫(huà)面同時(shí)展現,真可謂聲態(tài)并作。下面的“共道牡丹時(shí),相隨買(mǎi)花去”,是對“喧喧”的補充描寫(xiě)。借車(chē)中馬上人同聲相告的“喧喧”之聲點(diǎn)題,用筆相當靈妙。

  這四句寫(xiě)“買(mǎi)花去”的場(chǎng)面,為下面寫(xiě)以高價(jià)買(mǎi)花與精心移花作好了鋪墊。接著(zhù)便是這些驅車(chē)走馬的富貴閑人為買(mǎi)花、移花而揮金如土!白谱瓢俣浼t,戔戔五束素!惫糯晕迤橐皇,五束素就是二十五匹帛!缎绿茣(shū)·食貨志》:“自初定"兩稅"時(shí)錢(qián)輕貨重,絹匹為錢(qián)三千二百!碑敃r(shí)正行“兩稅法”,一匹絹為三千二百,那么“五束素”便為錢(qián)八萬(wàn)。一株開(kāi)了百朵花的紅牡丹,竟售價(jià)八萬(wàn),其昂貴的確驚人。那么“上張幄幕庇,旁織笆籬護,水灑復泥封,移來(lái)色如故”,其珍惜無(wú)異珠寶,也就不言而喻了。

  家家以弄花為習俗,人人執迷不悟。以上只作客觀(guān)描繪,直到“人人迷不悟”,才表露了作者的傾向性;然而那“迷不悟”的確切含義是什么,仍有待于進(jìn)一步點(diǎn)明。白居易的有些諷諭詩(shī),往往在結尾抽象地講道理、發(fā)議論。這首詩(shī)卻避免了這種情況。當他目睹這些狂熱的買(mǎi)花者揮金如土,發(fā)出“人人迷不悟”的感慨之時(shí),忽然發(fā)現了一位從啼饑號寒的農村“偶來(lái)買(mǎi)花處”的“田舍翁”,看見(jiàn)他在“低頭”,聽(tīng)見(jiàn)他在“長(cháng)嘆”。這種極其鮮明、強烈的對比,揭示了當時(shí)社會(huì )生活的本質(zhì)。

  在熱鬧喧嘩的買(mǎi)花場(chǎng)景中,詩(shī)人不失時(shí)機地攝下了“低頭獨長(cháng)嘆”的特寫(xiě)鏡頭,并以極其鮮明強烈的對比,從“低頭”的表情與“長(cháng)嘆”的聲音中挖掘出全部潛臺詞:僅僅買(mǎi)一叢“灼灼百朵紅”的深色花,就要揮霍掉十戶(hù)中等人家的稅糧!揭示了當時(shí)社會(huì )“富貴閑人一束花,十戶(hù)田家一年糧”的貧富差距。最后這一警句說(shuō)明了一個(gè)事實(shí):那位看買(mǎi)花的“田舍翁”,倒是買(mǎi)花錢(qián)的實(shí)際負擔者!推而廣之,這些“高貴”的買(mǎi)花者,衣食住行,都是來(lái)源于從勞動(dòng)人民身上榨取的“賦稅”。詩(shī)人借助“田舍翁”的一聲“長(cháng)嘆”,尖銳地反映了剝削與被剝削的矛盾。敢用自己的詩(shī)歌創(chuàng )作譜寫(xiě)人民的心聲,這是十分可貴的。

【《買(mǎi)花·帝城春欲暮》翻譯賞析】相關(guān)文章:

春暮原文翻譯及賞析10-09

蝶戀花·春暮翻譯賞析09-02

《蝶戀花·春暮》翻譯及賞析11-08

《蝶戀花·春暮》翻譯賞析11-18

《春暮西園》原文及翻譯賞析07-01

春暮西園原文翻譯及賞析01-10

《蝶戀花·春暮》原文翻譯及賞析11-14

《蝶戀花·春暮》原文、翻譯及賞析11-05

蝶戀花·春暮原文翻譯及賞析07-20