成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《放言其五》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-22 12:14:38 古籍 我要投稿

《放言五首其五》翻譯賞析

  《放言五首其五》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:

  誰(shuí)家第宅成還破,何處親賓哭復歌。

  昨日屋頭堪炙手,今朝門(mén)外好張羅。

  北邙未省留閑地,東海何曾有定波。

  莫笑賤貧夸富貴,共成枯骨兩如何。

  【注釋】

  槿:即木槿花。開(kāi)花時(shí)間較短,一般朝開(kāi)暮落。

  嫌身:嫌棄自己。漫:隨便。厭生:厭棄人生。

  “生去”二句:說(shuō)明死和生都是自然的規律。揚雄《法言·君子》:“有生者必有死,有始者必有終,自然之道也!

  【翻譯】

  泰山不能損壞毫發(fā),顏淵無(wú)意羨慕老聃和彭祖。松樹(shù)活了一千年終究要死,槿木僅開(kāi)花一天也自覺(jué)榮耀。何必眷戀塵世常怕死,也不要嫌棄而厭惡生活。生與死都是一種幻覺(jué),夢(mèng)幻人的悲哀歡樂(lè )又維系人間情呢。

  【賞析】

  第五首詩(shī)說(shuō)新陳代謝是宇宙的根本規律,是不以人的`意志為轉移的!八蓸(shù)千年終是朽,槿花一日自為榮”,藝術(shù)地說(shuō)明了這一道理。自然界是如此,人生亦概莫例外,有生必有死,所以“泰山不要欺毫末,顏子無(wú)心羨老彭”,不必強求壽命的長(cháng)短,人們應該“何須戀世常憂(yōu)死,亦莫嫌身漫厭生”。因為有生有死,才符合世界發(fā)展的規律。正確的人生態(tài)度是:應當多考慮如何在自己的有生之年,為國家民族做出應有的貢獻;果如是,則雖死猶生,沒(méi)有遺憾!吧ニ纴(lái)都是幻,幻人哀樂(lè )系何情”進(jìn)一步說(shuō)明了生死的自然規律,同時(shí)也流露出作者的消極情緒。

【《放言其五》翻譯賞析】相關(guān)文章:

放言五首·其五原文及賞析09-11

放言五首(其三)閱讀答案及翻譯賞析08-07

放言五首原文及翻譯03-28

放言泰山不要欺毫末的翻譯賞析05-20

放言泰山不要欺毫末翻譯賞析06-28

飲酒·其五原文、翻譯及賞析01-07

飲酒·其五原文翻譯及賞析01-23

放言五首·其一_白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

白居易《放言五首其二》全詩(shī)翻譯賞析11-28