成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《兵部侍郎巡撫貴州陳公墓志銘并序》原文閱讀及翻譯

時(shí)間:2021-06-24 09:36:36 古籍 我要投稿

《兵部侍郎巡撫貴州陳公墓志銘并序》原文閱讀及翻譯

  原文

《兵部侍郎巡撫貴州陳公墓志銘并序》原文閱讀及翻譯

  公諱步瀛,字麟洲,陳氏先世居歙,公曾祖諱時(shí)賓遷江寧,遂為江寧人。祖諱應陛?贾M士鋐。家故殖財,至公考為文學(xué),好施予,盡亡其貲,生四子,而公為季。公長(cháng)益貧,精厲為學(xué),閎杰于文詞,中乾隆二十六年恩科會(huì )試榜第一,選庶吉士。散館,改兵部主事,再擢至武選司郎中。

  公在兵部,職事修辦,吏不能為奸。服闋,其尚書(shū)奏請補車(chē)駕司郎中。逾二年,授河南陳州府知府,再擢至甘肅按察使,讞獄平。值平?jīng)龈}茶廳回民為亂,黨連數郡,人心皆聳。為逆者聚于通渭石峰堡,而總督李侍堯乃托以追逸賊,西往靖遠,獨留公扼隴上為守御。公亦憤發(fā),不避險難,盡拘為逆者之家,又擒其分處他縣為間應者。官軍初戰失利,公度賊乘勝必東犯陜西,以隆德、平?jīng)霎斚码]之要,而守衛單弱,即撥回原兵分守,而后奏聞。其后,賊果東犯,不得過(guò)。公奏之達上以為知兵命大臣督軍至且詔事與陳某議之公迎說(shuō)形勢事理無(wú)不究又籌糧饋入險岨皆給。逾月,賊平,公雖身未履戰陳,而功足以埒。上乃擢為布政使,而旋調任于安徽,賜之花翎以獎焉。

  乾隆五十年,江淮大饑,米升至錢(qián)五六十,暴民脅眾為攘。公遍至所部,頒布上恩,督吏賑恤,防捕盜賊,全護疲困,自夏迄秋末,安徽得寧,而公勞瘁成疾。其后,擢貴州巡撫,抵治所,舊疾大作,遂薨,為乾隆五十四年十一月某日,年六十。

  公為人坦白和易,雖于屬吏無(wú)矜容厲氣;然審察能否,進(jìn)退必當其才。安徽布政司書(shū)吏皆江寧人,公臨之有恩誼,而不以奸公法。公自奉儉陋,其在陳州,嘗舉家食稷。于族戚故舊,助恤常厚,歲時(shí)饋問(wèn)無(wú)間,所在官舍,來(lái)居者常滿(mǎn)。少工文章,喜誦書(shū),老而不倦。承學(xué)弟子多材,而秦中丞承恩與公進(jìn)士同榜,又同一年為巡撫,人以為美談。

  譯文

  陳公,諱名步瀛。陳氏家族早年居住在歙縣,陳步瀛的曾祖父陳時(shí)賓遷居江寧,于是就成了江寧人。祖父陳應陛。父親陳士鋐。家里先前經(jīng)商,到了陳步瀛父親,致力于文學(xué),喜歡施舍周濟他人,錢(qián)財都用盡了,生了四個(gè)兒子,陳步瀛是老四。陳步瀛長(cháng)大后,家里更加貧困,他精勤奮勉地做學(xué)問(wèn),在文章方面很杰出,考中了乾隆二十六年恩科會(huì )試的第一名,被選為庶吉士。(他在庶常館考試后)散館(為官),改任兵部主事,又提拔至(兵部)武選司(擔任)郎中。

  陳公(步瀛)在兵部任職的時(shí)候,操辦的事情,(嚴謹清楚),(屬下)官吏不能做違法的事情。守喪期滿(mǎn)除服,兵部尚書(shū)奏請(皇上)補授(兵部)車(chē)駕司郎中的官職。兩年后,被授予河南陳州府知府,再次提拔,為甘肅按察使,審問(wèn)案情公平。正遇上平?jīng)龈}茶廳回民叛亂,數個(gè)郡縣的叛民結起伙來(lái),人心驚動(dòng)不安。叛亂的人在通渭石峰堡聚集,總督李侍堯就假托追趕逃跑的賊寇,往西到靖遠縣躲避去了,只留下了陳步瀛,扼守隴上作為防御。陳步瀛也發(fā)怒了,不避危險艱難,把叛亂的人的家屬全部拘押起來(lái),又抓住了分別在其它縣作為內應的人。第一次交戰官軍失利了,陳步瀛推測賊兵趁著(zhù)勝利一定會(huì )向東進(jìn)犯陜西。因為隆德,平?jīng)鲎钃踝×讼码]的險要位置,可是防守保衛的力量單薄弱小,就調回了原先的軍隊分兵把守,然后把消息上奏給朝廷。后來(lái),賊兵果然向東進(jìn)犯,(被阻擋。┎荒芡ㄟ^(guò)。陳步瀛奏報皇上,皇上認為他懂得用兵,命令大臣率領(lǐng)軍隊趕來(lái)(增援)。并且下詔讓大臣凡事都跟陳步瀛商議。陳步瀛推算敘說(shuō)當前形勢,事情道理沒(méi)有不窮盡的。又籌措糧食給養,使軍隊進(jìn)入險峻的山區都能及時(shí)補給。一個(gè)多月過(guò)后,賊兵被平息,陳步瀛雖然沒(méi)有親臨戰場(chǎng),但功勛足以相比;噬暇吞岚嗡隽瞬颊,不久又(將他)調任到安徽,賜給他頂戴花翎來(lái)褒獎他。

  乾隆五十年,江淮發(fā)生大饑荒,米價(jià)每升達到了五六十錢(qián),暴民聚眾搶奪糧食。陳步瀛走遍了所管轄的地方,頒布皇上的詔令,督促官吏賑濟、撫恤災民,防衛、抓捕盜賊,保全了疲憊貧困的百姓。從夏天忙到秋末,安徽漸漸得以安定,但陳步瀛卻因為過(guò)度勞累生了病。后來(lái),又被皇上提拔為貴州巡撫,到達駐地后,舊病發(fā)作去世,死時(shí)為乾隆五十四年十一月某日,享年六十歲。

  陳公為人襟懷坦白,平易近人,即使對待下屬官吏,也沒(méi)有驕矜的'面容和嚴厲的神色;但是能(仔細)審察(部下)是否有才能,提拔官職一定符合他們的才能。安徽布政司的官署吏員都是江寧人,陳公對待他們有恩德情誼,卻從不因此擾亂公法。陳公自身把節儉簡(jiǎn)陋當作生活的準則,他在陳州的時(shí)候,曾經(jīng)全家吃稷谷(粗糧)。但他對于家庭親戚和故交朋友,幫助救濟卻極為優(yōu)厚,一年四季饋贈慰問(wèn)從不間斷,他所住的官家宿舍,前來(lái)借住的人常常住滿(mǎn)。年少時(shí)善于寫(xiě)文章,喜歡讀書(shū),到年老了還孜孜不倦。繼承他學(xué)業(yè)的弟子有很多成材的,秦中丞承恩與陳步瀛是同榜進(jìn)士,又是同一年做的巡撫,人們把這件事當作美談。

【《兵部侍郎巡撫貴州陳公墓志銘并序》原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:

《陳忠愍公行狀》閱讀答案及原文翻譯12-16

上兵部李侍郎書(shū)閱讀及答案11-29

“張順,民兵部將也”閱讀習題及原文翻譯06-17

《資政殿學(xué)士戶(hù)部侍郎文正范公神道碑銘并序》原文與翻譯07-25

送天臺陳庭學(xué)序原文翻譯03-14

《陳書(shū)》閱讀答案及原文翻譯08-14

吏部左侍郎楊公傳閱讀答案與翻譯07-08

陳三立《吳昌碩墓志銘》原文閱讀及譯文10-20

陳元方候袁公原文及翻譯08-16