《孟子·離婁章句下·第九節》原文解析
原文
孟子曰:“言人之不善,當如后患何?”
翻譯
孟子說(shuō):“議論別人的不善之處,由此引起的后患該怎么辦呢?”
讀解
議論別人的'不善之處,就不是最佳行為方式,既然不是最佳行為方式,按照對等原則,也就不會(huì )有好的回報,因而也就會(huì )產(chǎn)生不好的后果,也就是說(shuō),會(huì )有后患。有了后患,就會(huì )使人與人之間的關(guān)系破裂,產(chǎn)生仇恨,就會(huì )使人們遠離相互親愛(ài)的關(guān)系,從而使人們之間不能團結一致,不能共同對抗大自然和外來(lái)的侵犯。
解析
“誰(shuí)人背后無(wú)人說(shuō),哪個(gè)人前不說(shuō)人?”人的劣根性的確如此。不過(guò),如果有人專(zhuān)以背后說(shuō)人家的壞話(huà)為樂(lè )趣,嗜痂成癬,那么個(gè)個(gè)專(zhuān)用名詞賞給他(她)了,叫做--長(cháng)舌婦!孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“道聽(tīng)而途說(shuō),德之棄也!保ā墩撜Z(yǔ)陽(yáng)貨》)我們也曾給這種道聽(tīng)途說(shuō)者送了一個(gè)稱(chēng)號,叫做“小廣播”。與小廣播相比,長(cháng)舌婦如何?小廣播不一定是長(cháng)舌婦,但長(cháng)舌婦八九不離十是小廣播一個(gè)。小廣播免費直銷(xiāo)消息,義務(wù)廣告,以先聽(tīng)為快,以消息靈通為榮。無(wú)聊!長(cháng)舌婦東家長(cháng)、西家短,以窺人隱私為快,以暗箭傷人為樂(lè )?蓯!小廣播愚,長(cháng)舌婦惡。如果說(shuō),對小廣播,我們要告之以“且住,且往!”那么,對長(cháng)舌婦,就應該“老鼠過(guò)街,人人喊打”了。
【《孟子·離婁章句下·第九節》原文解析】相關(guān)文章:
孟子離婁下原文06-12
《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯08-04
孟子離婁章句中原文及譯文合集03-23
孟子·離婁章句下·第二節原文翻譯及注釋06-23
孟子離婁下原文和翻譯02-08
《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯06-15