成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

虞集《尚志齋說(shuō)》閱讀答案及原文注釋翻譯

時(shí)間:2021-06-15 19:09:51 古籍 我要投稿

關(guān)于虞集《尚志齋說(shuō)》閱讀答案及原文注釋翻譯

  尚志齋說(shuō)

關(guān)于虞集《尚志齋說(shuō)》閱讀答案及原文注釋翻譯

  宋·虞集

  亦嘗觀(guān)于射乎?正鵠①者,射者之所志也。于是良爾弓,直爾矢,養爾氣,蓄爾力,正爾身,守爾法,而臨之。挽必圓,視必審,發(fā)必決,求中乎正鵠而已矣。正鵠之不立,則無(wú)專(zhuān)一之趣向,則雖有善器、強力,茫茫然將安所施哉?況乎弛焉以嬉,嫚焉以發(fā),初無(wú)定的,亦不期于必中者,其君子絕之,不與為偶,以其無(wú)志也。

  善為學(xué)者,茍知此說(shuō),其亦可以少警矣乎?夫學(xué)者之欲至于圣賢,猶射者之求中夫正鵠也。不以圣賢為準的②而學(xué)者,是不立正鵠而射者也。志無(wú)定向,則泛濫茫洋無(wú)所底止。其不為妄人者幾希!此立志之最先者也。

  既有定向,則求所以至之之道焉,尤非有志者不能也。是故從師、取友,讀書(shū)、窮理,皆求至之事也。于是平居無(wú)事之時(shí),此志未嘗慢也;應事接物之際,此志未嘗亂也;安逸順適,志不為喪;患難憂(yōu)戚,志不為懾;必求達吾之欲至而后已。此立志始終不可諭者也。

  是故志茍立矣,雖至于圣人可也。昔人有言曰:“有志者,事竟成!庇衷唬骸坝弥静环,乃凝于神!贝酥^也。志茍不立,雖細微之事,猶無(wú)可成之理,況為學(xué)之大乎!昔者夫子以生知天縱之資,其始學(xué)也,猶必曰志,況吾黨小子之至愚極困者乎?其不可不以尚志為至要至急也,審矣。

  今大司寇之上士浚儀黃君之善教子也,和而有制,嚴而不離。嘗遣濟也受業(yè)于予,濟也請題其齋居以自勵,因為書(shū)“尚志”二字以贈之。他日暫還其鄉,又來(lái)求說(shuō)。援筆書(shū)所欲言,不覺(jué)其煩也。濟也,尚思立志乎哉!

  【注】 ① 正鵠:靶心。②準的:標準。

  8.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是

  A.挽必圓,視必審 審:清楚

  B.此立志始終不可諭者也諭:超過(guò)

  C.患難憂(yōu)戚,志不為懾 懾:屈服,改變

  D.況吾黨小子之至愚極困者乎? 黨:同類(lèi)

  答案 B

  解析 諭:通“渝”,改變。

  9.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是

  A.因為書(shū)“尚志”二字以贈之 請以趙十五城為秦王壽

  B.則求所以至之之道焉 積土成山,風(fēng)雨興焉

  C.此立志之最先者也 公子畏死邪?何泣也?

  D.援筆書(shū)所欲言 仆以口語(yǔ)遇遭此禍,重為鄉黨所笑

  答案 A

  解析 A均是介詞,替B 表語(yǔ)氣/兼詞 C表判斷/疑問(wèn)語(yǔ)氣 D 所字結構/表被動(dòng)。

  10.下列各句對文章的闡述,不正確的一項是

  A.文章首先闡述了射箭過(guò)程中“正鵲”的必要性,用來(lái)比喻做學(xué)問(wèn)時(shí)目標與條件的關(guān)系問(wèn)題,是再恰當、直截、鮮明不過(guò)的了。

  B.第四段說(shuō)到圣賢是天縱之才,他們或者初始涉獵一下學(xué)問(wèn)就可以了,至于像黃君之子黃濟一類(lèi)的后學(xué)則當立志求學(xué)。?

  C.一個(gè)人如果志向明確并持之以恒的話(huà),就能夠達到圣賢們的境界;如果不確立志向,將難成大事。

  D.文章寫(xiě)得精簡(jiǎn)有力,引譬喻類(lèi),節奏層次分明,文筆也很有韻律,且遒勁暢達。

  答案 B

  解析 原文“夫予以生知天縱之資,其始學(xué)也,猶必曰志”,強調圣人為學(xué)亦需立志。

  11.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)

 。1)況乎弛焉以嬉,嫚焉以發(fā),初無(wú)定的,亦不期于必中者,其君子絕之,不與為偶,以其無(wú)志也。

 。2)“用志不分,乃凝于神!贝酥^也。志茍不立,雖細微之事,猶無(wú)可成之理,況為學(xué)之大乎!

  答案

 。1)況且對于那些以松弛弓箭來(lái)嬉游,漫不經(jīng)心地射箭,起初沒(méi)有固定目標,也不要求一定能射中的人,那些君子與他斷絕往來(lái),不和他結為朋友,因為他們沒(méi)有志向。

 。2)“立志不分心,是全神貫注!本褪沁@個(gè)意思。如果不立志,即使(就算)細小的事,也沒(méi)有成功的道理,何況做學(xué)問(wèn)這么大的事呢?

  二:

  4. 對下列句中詞語(yǔ)解釋不正確的一項是(3分)

  A.正鵠者,射者之所志也志: 追求 目標

  B.況乎弛焉以嬉,嫚焉以發(fā),初無(wú)定的嫚: 輕侮 蔑視

  C.患難憂(yōu)戚,志不為懾懾: 害怕 減損

  D.和而有制,嚴而不離離: 分開(kāi) 超過(guò)

  5.以下各句中,全都表明“立志始終不可改變”的一組是(3分)

 、 良爾弓,直爾矢,養爾氣,畜爾力,正爾身,守爾法

 、 而臨之挽必圓,視必審,發(fā)必決,求中乎正鵠而已矣

 、 平居無(wú)事之時(shí),此志未嘗慢也;應事接物之際,此志未嘗亂也

 、 志茍不立,雖細微之事,猶無(wú)可成之理,況為學(xué)之大乎

  A ①②③B ②③④C ①②④D ①③④

  6.下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

  A. 君子是要和沒(méi)有志向人絕交、不能和他做朋友的,因為這樣的人沒(méi)有追求,會(huì )耽誤自己。

  B. 沒(méi)有志向,還想不成為做事隨意的人,大概很少見(jiàn)吧。這就是立志是最重要因素的道理。

  C. 有志向的人跟隨老師,尋找朋友,好好讀書(shū),弄清道理,這都是實(shí)現目標所應做的事情。

  D. 如果一個(gè)人一旦確立志向,哪怕是想將來(lái)成為圣人,只要始終堅持,也是有可能實(shí)現的。

  7.把文中劃橫線(xiàn)的句子譯為現代漢語(yǔ)(10分)

 、耪]之不立,則無(wú)專(zhuān)一之趣鄉,則雖有善器、強力,茫茫然將安所施哉?

 、浦緹o(wú)定向,則泛濫茫洋,無(wú)所底止,其不為妄人者,幾希!

  參考答案

  4. 答案:B,應為“松弛 倦怠”

  5. 答案:A ④是強調立志的重要性

  6. 答案:A.文中沒(méi)有“會(huì )耽誤自己”的說(shuō)法依據

  7. 答案:

 、湃绻行臎](méi)有確立,一個(gè)人就沒(méi)有專(zhuān)一的努力方向,那么雖然他有好弓強力,也會(huì )茫然無(wú)措,箭往哪里發(fā)射呢?(3分)

 、谱鍪氯绻ッ鞔_的志向,就會(huì )泛濫盲目,沒(méi)有標準。想要不成為做事隨意的人,大概很少見(jiàn)吧。(3分)

  參考譯文:

  你曾觀(guān)看射箭嗎?箭靶子,是射箭人瞄準的目標。于是要使你的弓好,使你的箭直,養好你的精神,蓄積你的力量,使你的身姿正.遵守你的射箭方法,來(lái)面臨箭靶。拉弓一定要拉圓,瞄靶一定要看清,射箭一定要果決,求得射中箭靶中心就可以了。如果不設立箭靶,就沒(méi)有專(zhuān)一的志向目標了,就算有好的弓箭、強大的力量,茫然的你將要施箭何處呢?況且對于那些以松弛弓箭來(lái)嬉游,漫不經(jīng)心地射箭,起初沒(méi)有固定目標,也不要求一定能射中的.人,那君子與他斷絕往來(lái),不和他結為朋友,因為他們沒(méi)有志向。

  善于治學(xué)的人,如衰懂得了這個(gè)道理,那也就能夠稍稍警誡了嗎?治學(xué)的人想要達到圣賢的境界,就像射箭的人追求射中靶子一樣。不拿圣賢作為標準來(lái)學(xué)習的人,這和不設立靶子來(lái)射箭的人一樣。沒(méi)有固定的志向,就像隨水漂浮漫無(wú)邊際,沒(méi)有到底的去處,他們不論為平庸人的很少!這是立志的人首先要做到的。

  已經(jīng)有了確定的方向,就追求如何達到目標的方法,不是特別有志向的人不能做到。所以拜師、識友,讀書(shū)、探究事理,都是追求達到目的的途徑。由是平時(shí)閑居沒(méi)事的時(shí)候,這樣的志向也不曾懈;待人接物的時(shí)候,這樣的志向也不曾雜亂;安逸舒適的時(shí)候,志向不被意氣用事;患難憂(yōu)愁的時(shí)候,志向不被困頓脅迫;一定要求達到自己追求的目標才罷了。這就是立志始終不可改變啊。

  因此如果立下志向,就算志向是做到圣人也是可以實(shí)現的。古人說(shuō)過(guò):“有志向的人,事業(yè)最終能成!庇终f(shuō):“立志不分心,是全神貫注!本褪沁@個(gè)意思。如果不立志,就算細小的事,也沒(méi)有成功的道理,何況微學(xué)問(wèn)這么大的事呢?從前孔子憑著(zhù)在生通曉的天才資質(zhì),他開(kāi)始求學(xué)的時(shí)候,還一定要立志,何況我們后輩極度愚昧困惑的人呢?我們不能不把立志作為最重要、緊迫的事情,確實(shí)是這樣!

  如今大司寇的上士開(kāi)封浚儀人黃先生善于教育子女,溫和且有規制,嚴格卻沒(méi)隔閡。曾教他的兒子黃濟跟從我學(xué)習,黃濟請我給他的書(shū)齋題字來(lái)勉勵自己,因此我替他寫(xiě)了“尚志”兩個(gè)字送他。有一天他暫時(shí)回鄉,又來(lái)我這里求教。我揮筆寫(xiě)出想說(shuō)的話(huà),不以黃濟的要求為煩勞。黃濟還要想想(怎么)立志吧。

【虞集《尚志齋說(shuō)》閱讀答案及原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

虞集《尚志齋說(shuō)》原文及翻譯賞析05-02

虞集《尚志齋說(shuō)》原文和翻譯06-16

尚志齋說(shuō)閱讀答案03-19

《尚志齋說(shuō)》閱讀答案及譯文12-27

《尚志齋說(shuō)》閱讀理解答案07-06

《院中獨坐》虞集原文注釋翻譯賞析04-13

閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15

《王安石辭妾》的閱讀答案及原文注釋翻譯08-03

莊子說(shuō)劍閱讀答案及原文翻譯08-13