成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《題稚川山水》閱讀答案及翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-15 16:13:09 古籍 我要投稿

《題稚川山水》閱讀答案及翻譯賞析

  題稚川山水

《題稚川山水》閱讀答案及翻譯賞析

  戴叔倫

  松下茅亭五月涼, 汀沙云樹(shù)晚蒼蒼。

  行人無(wú)限秋風(fēng)思, 隔水青山似故鄉。

  1.詩(shī)歌前兩句描寫(xiě)了怎樣的景物,主要運用了何種寫(xiě)景手法?(4分)

  2.詩(shī)歌表達了詩(shī)人怎樣的情感?請結合具體詩(shī)句分析。(4分)

  參考答案

  1.景物:松下的茅亭、汀沙、云樹(shù)(2分)

  寫(xiě)景手法:①由近及遠 ②“涼”是觸覺(jué),“蒼蒼”是視覺(jué) (答出其中一點(diǎn)即可)(2分)

  2.行人無(wú)限秋風(fēng)思:出行在外的悲涼。(2分);隔水青山似故鄉:對故鄉的無(wú)限思念。(2分)

  二:

  題稚川山水

  [唐]戴叔倫

  松下茅亭五月涼,汀沙云樹(shù)晚蒼蒼。

  行人無(wú)限秋風(fēng)思,隔水青山似故鄉。

  鄉思

  [宋]李覯

  人言落日是天涯,望極天涯不見(jiàn)家。

  已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。

 、虐匆蚬P(guān)系,行人在發(fā)現“隔水青山似故鄉”之后才有“無(wú)限秋風(fēng)思”。第一首的三、四句卻予以倒置,這樣安排好在哪里?

 、仆菍(xiě)鄉情歸思,第二首詩(shī)與第一首在表達情感的方式上有什么不同?

  答案:

 、鸥星榈募(dòng)往往比理性思索更迅速,人受外物感染,不能自己,把“隔水青山似故鄉”這一打動(dòng)人心的發(fā)現在末句點(diǎn)出,更近情理,更耐人尋味。

 、拼髟(shī)因景生情,表達含蓄蘊藉,李詩(shī)以景襯情,抒發(fā)濃烈鄉思。

  參考譯文:

  五月,松下的茅草亭里卻涼爽宜人,白沙覆蓋的汀洲和遠處的繁茂樹(shù)林融入了暮色,呈現出一片蒼蒼茫茫。路上的行人興起了無(wú)限的思鄉之情,此處的青山綠水也仿佛是自己的故鄉了。

  賞析

  《題稚川山水》是唐代詩(shī)人戴叔倫創(chuàng )作的一首七言絕句。這首題詠山水的.詩(shī)抒發(fā)了作者濃厚的思鄉之情。

  山水向來(lái)多是對自然美的歌詠,但也有一些題詠山水的篇什,歸趣并不在山水,而別有寄意。此詩(shī)即是一例。

  這首題詠稚川山水的小詩(shī),寫(xiě)得風(fēng)光如畫(huà),感情充沛。稚川,所在不詳。從詩(shī)中描繪的境界看,像是江南山水之鄉。戴叔倫曾先后在新城(今浙江富陽(yáng))、東陽(yáng)(今浙江東陽(yáng))當過(guò)縣令,詩(shī)中所詠山水,或在兩地中某一處。

  前兩句即景描寫(xiě),由近及遠!八上旅┩の逶聸觥,松下茅亭是詩(shī)人觀(guān)賞稚川山水的立足點(diǎn)和題詠之處。時(shí)值仲夏,天氣已開(kāi)始有些暖熱,而蒼松覆蓋下的茅亭卻依然涼意襲人,為覽眺這一帶的山水提供了一個(gè)宜人的場(chǎng)所。從下文“行人”之語(yǔ)推測,詩(shī)人大概是行旅路經(jīng)此地,在茅亭歇腳。這就更給這次覽眺增添一份不期而遇的欣喜。

  次句“汀沙云樹(shù)晚蒼蒼”,是茅亭眺望所見(jiàn)的中景和遠景。近處有江流,對岸有白沙覆蓋的汀洲,再遠一點(diǎn),便是郁郁蔥蔥的樹(shù)林。時(shí)近傍晚,汀沙云樹(shù)漸漸融入暮靄,呈現出一片蒼蒼茫茫的色調。這兩句以茅亭為中心,勾勒出一幅有山有水,有風(fēng)景有人物(詩(shī)人自己就在畫(huà)中)的稚川山水畫(huà)!巴怼弊职狄鱿挛牡泥l思,筆法渾然無(wú)跡。

  “行人無(wú)限秋風(fēng)思,隔水青山似故鄉!薄扒镲L(fēng)思”用西晉張翰見(jiàn)秋風(fēng)起,思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚(yú)膾,遂命駕歸江東的典故,借指鄉思,與上文“五月”實(shí)寫(xiě)的季節并不矛盾。兩句是說(shuō),自己這個(gè)奔馳道途的客子本就懷有無(wú)限鄉思,現在突然發(fā)現隔河相望的青山竟有些像故鄉那座朝夕相伴的青山。更牽起無(wú)限鄉思。戴叔倫是潤州金壇人,其地有山有水。江南山水有共同特點(diǎn),在客處旅途鄉思無(wú)限的情況下,忽見(jiàn)“隔水青山似故鄉”,恰似他鄉遇故知,其不期而遇的歡喜和親切感,自不待言。而深究其里,所謂“似”,也只是差似而已。正因為懷著(zhù)“無(wú)限秋風(fēng)思”,遂不覺(jué)移情于景,感到對岸青山似曾相識,而覺(jué)其“似故鄉”了。而一旦發(fā)現“隔水青山似故鄉”之后,又反過(guò)來(lái)進(jìn)一步增強了對故鄉的思念?傊,末句所抒寫(xiě)的雖只是瞬間的感覺(jué)和聯(lián)想,卻既有似曾相識的神往,又含不期而遇的欣喜,甚至還有雖“似故鄉”而終非故土的喟嘆。感情內涵相當復雜。

  如果說(shuō),前兩句堪稱(chēng)“詩(shī)中有畫(huà)”,那么后兩句卻是畫(huà)筆所不能到的詩(shī)的意境。畫(huà)面上可以出現行人遙望隔水青山的形象,但卻畫(huà)不出行人心中的“無(wú)限秋風(fēng)思”,更無(wú)法畫(huà)出懷著(zhù)無(wú)限鄉思的行人面對隔水青山時(shí)所引起的聯(lián)想和復雜微妙的思緒。

  山水畫(huà)之所以不能代替山水詩(shī),就在于它缺乏抒情的直接性。這首題詠山水的詩(shī)之所以成為詩(shī)而非畫(huà),正在于三、四句融鑄了詩(shī)人獨特的內心感受。其妙處不在于它寫(xiě)出一種較為普遍的思想感情,而在于它寫(xiě)出了這種思想感情獨特的發(fā)生過(guò)程,從而傳達出一種特殊的生活況味,耐人含詠。

【《題稚川山水》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

題稚川山水的閱讀答案及翻譯賞析05-12

《題稚川山水》翻譯賞析02-15

《題稚川山水》原文翻譯及賞析11-02

《題稚川山水》原文及翻譯賞析03-04

題稚川山水原文翻譯及賞析07-25

《題稚川山水》原文及賞析11-02

題稚川山水原文及賞析03-23

思鄉詩(shī)題稚川山水賞析09-17

題稚川山水原文翻譯及賞析2篇03-23