王冕原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案
【原文】:
《墨萱圖》
【元】王冕
燦燦萱草花,羅生北堂下。南風(fēng)吹其心,搖搖為誰(shuí)吐? 慈母倚門(mén)情,
游子行路苦。 甘旨日以疏,音問(wèn)日以阻。舉頭望云林,愧聽(tīng)慧鳥(niǎo)語(yǔ)。
【注釋】:
、佥娌莼ǎ褐袊哪赣H花,早在康乃馨成為母愛(ài)的象征之前,我國也有一種母親之花,它就是萱草花。另一稱(chēng)號忘憂(yōu)(忘憂(yōu)草),來(lái)自《博物志》中:萱草,食之令人好歡樂(lè ),忘憂(yōu)思,故日忘憂(yōu)草。
、诒碧茫涸(shī)經(jīng)疏稱(chēng):北堂幽暗,可以種萱;北堂即代表母親之意。古時(shí)候當游子要遠行時(shí),就會(huì )先在北堂種萱草,希望母親減輕對孩子的思念,忘卻煩憂(yōu)。
【翻譯】:
燦燦的萱草花,生在北堂之下。
南風(fēng)吹著(zhù)萱草,搖擺著(zhù)是為了誰(shuí)吐露著(zhù)芬芳?
慈祥的母親倚著(zhù)門(mén)盼望著(zhù)孩子,
遠行的游子是那樣的苦!
對雙親的奉養每天都在疏遠,
孩子的音訊每天都不能傳到。
抬頭看著(zhù)一片云林,
聽(tīng)到慧鳥(niǎo)的叫聲思念起來(lái)至此很是慚愧。
【賞析】
萱草花是中國的母親花,詩(shī)人用萱草花暗喻濃濃的母愛(ài),雖說(shuō)忘憂(yōu),但對游子的牽掛卻終其一生。表達了在外游子對故鄉母親的深切思念之情和不能在母親身邊盡孝的'愧疚之情。
【閱讀訓練】:
1、簡(jiǎn)要分析詩(shī)中萱草花這一意象的特征。(5分)
2、結合全詩(shī)賞析“舉頭望云林,愧聽(tīng)慧鳥(niǎo)語(yǔ)”。(6分)
【參考答案】:
1.(1)萱草花,光彩耀眼,在南風(fēng)的吹拂下默默的吐露著(zhù)芳華,有忘憂(yōu)之意。(2分)(2)詩(shī)人用萱草花暗喻濃濃的母愛(ài),雖說(shuō)忘憂(yōu),但對游子的牽掛卻終其一生。(3分)
2.(1)手法:細節描寫(xiě),“仰望云林”;心理描寫(xiě)或直接抒情,“愧聽(tīng)鳥(niǎo)語(yǔ)”(2)情感:表達了在外游子對故鄉母親的深切思念之情和不能在母親身邊盡孝的愧疚之情。(情感、手法各2分,分析2分)
【王冕原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案】相關(guān)文章:
過(guò)沙頭原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案06-17
落花李商隱原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案10-14
《早秋山居》原詩(shī)及注釋翻譯賞析附閱讀訓練附答案07-11
陳與義《春寒》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練內附答案07-11
《和樂(lè )天春詞》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案07-11