秦觀(guān)《減字木蘭花》全文注釋翻譯賞析
減字木蘭花① 秦觀(guān)
天涯舊恨,獨自凄涼人不問(wèn)。欲見(jiàn)回腸,斷盡金爐小篆香②。
黛蛾長(cháng)斂③,任是春風(fēng)吹不展。困倚危樓,過(guò)盡飛鴻字字愁。
[注釋]
、贉p字木蘭花:此調將《偷聲木蘭花》上下闋起句各減三字,故名。
、谧▃huàn)香:比喻盤(pán)香和繚繞的香煙。
、埙於辏褐该。
[賞析]
此詞寫(xiě)閨怨,抒寫(xiě)閨中女子悵怨之情,沉痛而傷感。首句即點(diǎn)明閨閣人傷別念遠的憂(yōu)郁愁情。上闋開(kāi)頭寫(xiě)懷遠之愁怨和孤寂。孤獨到無(wú)人關(guān)注,此孤獨從外到內心,到了極端憂(yōu)愁和凄涼的地步。接著(zhù)把哀愁回腸比喻成銅香爐里一寸寸燒斷的'小篆香。下闋寫(xiě)能夠給萬(wàn)物帶來(lái)生機的春風(fēng)吹不展緊鎖的眉頭,借愁字來(lái)表達伊人被愁苦糾纏無(wú)法開(kāi)解的心靈創(chuàng )痛。全詞含蓄蘊藉,清俊超逸,形神兼備。尤“過(guò)盡飛鴻字字愁”一句,言盡而情未盡,“愁”正與雁字在長(cháng)空綿延遠去。
【秦觀(guān)《減字木蘭花》全文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
減字木蘭花秦觀(guān)翻譯11-17
減字木蘭花 秦觀(guān) 翻譯09-03
秦觀(guān)減字木蘭花賞析11-24
秦觀(guān)《減字木蘭花》11-10
減字木蘭花 秦觀(guān)11-15