成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

陳太丘與友期翻譯

時(shí)間:2021-06-12 17:14:34 古籍 我要投稿

陳太丘與友期翻譯

  《陳太丘與友期》的主題思想,主要是通過(guò)人物的對話(huà)來(lái)揭示的。這些人物對話(huà),雖然只有三言?xún)烧Z(yǔ),但句句都緊扣文章中心,緊扣人物性格,下面是小編整理的陳太丘與友期翻譯,歡迎來(lái)參考!

  陳太丘與友期

  陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時(shí)年七歲,門(mén)外戲?蛦(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去!庇讶吮闩骸胺侨嗽!與人期行,相委而去!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對子罵父,則是無(wú)禮!庇讶藨M,下車(chē)引之,元方入門(mén)不顧。

  譯文

  陳太丘和朋友相約同行,約定的`時(shí)間在中午,過(guò)了中午朋友還沒(méi)有到,然后陳太丘不再等候他而離開(kāi)了,陳太丘離開(kāi)后朋友才到。元方當時(shí)年齡七歲,在門(mén)外玩耍。陳太丘的朋友問(wèn)元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒(méi)有到,已經(jīng)離開(kāi)了!庇讶吮闵鷼獾卣f(shuō)道:“真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開(kāi)了!痹秸f(shuō):“您與我父親約在正午,然后正午您沒(méi)到,就是不講信用;對著(zhù)孩子罵父親,就是沒(méi)有禮貌!迸笥迅械綉M愧,下了車(chē)想去拉元方的手,元方頭也不回地走進(jìn)家門(mén)。

  注釋

  元方: 即陳紀,字元方,陳寔的長(cháng)子。

  陳太丘: 陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現在河南許昌)人,做過(guò)太丘縣令。太丘:古地名。

  期行: 相約同行。期,約定。

  期日中: 約定的時(shí)間是正午。日中,正午時(shí)分。

  過(guò)中:過(guò)了正午。

  舍去:不再等候就走了。去,離開(kāi)。舍:舍棄,拋棄。

  乃至:(友人)才到。乃,才。

  戲:嬉戲。

  尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱(chēng)。不,通“否”

  家君:謙詞,對人稱(chēng)自己的父親。

  引:拉,要和元方握手

  信:誠信,講信用。

  時(shí)年:今年。

  非:不是。

  相委而去:丟下我走了;相 偏指一方對另一方的行為,代詞,通“之”,我;委,丟下,舍棄。

  君:對對方父親的一種尊稱(chēng)。

  已去:已經(jīng) 離開(kāi)。

  曰:說(shuō)。

  則:就是。

  顧:回頭看。

  慚:感到慚愧。

  古今異義詞

  1.去 古意:離開(kāi) ;今意:往、到。

  2.委 古意:丟下、舍棄 ; 今意:委屈、委托。

  3.顧 古意:回頭看 ;今意:照顧

  4兒女 古意:子侄輩 今意:兒子女兒

【陳太丘與友期翻譯】相關(guān)文章:

陳太丘與友期原文翻譯03-16

《陳太丘與友期》原文翻譯06-15

《陳太丘與友期》的原文及翻譯06-16

陳太丘與友期行翻譯07-09

陳太丘與友期的原文翻譯03-13

陳太丘與友期原文及翻譯07-27

《陳太丘與友期》原文及翻譯04-13

《陳太丘與友期》課文翻譯11-13

《陳太丘與友期行》原文及翻譯07-18