成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

孟子·告子章句下·第十節原文及其翻譯

時(shí)間:2021-06-12 17:23:48 古籍 我要投稿

孟子·告子章句下·第十節原文及其翻譯

  告子章句下·第十節

孟子·告子章句下·第十節原文及其翻譯

  白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”

  孟子曰:“子之道,貉道也。萬(wàn)室之國,一人陶,則可乎?”

  曰:“不可,器不足用也!

  曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之。無(wú)城郭、宮室、宗廟、祭祀之禮,無(wú)諸侯幣帛饔飧,無(wú)百官有司,故二十取一而足也。今居中國,去人倫,無(wú)君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以為國,況無(wú)君子乎?欲輕之于堯舜之道者,大貉小貉也;欲重之于堯舜之道者,大桀小桀也!

  文言文翻譯:

  白圭說(shuō):“我想收取二十取一的稅,怎么樣?”

  孟子說(shuō):“你所走的道路,是北方少數民族的道路。有萬(wàn)家人口的都城,只有一個(gè)人制作陶器,可以嗎?”

  白圭說(shuō):“不可以,那樣器皿不夠用了!

  孟子說(shuō):“北方少數民族,不出產(chǎn)五谷,只生長(cháng)黍,沒(méi)有城市、宮室、宗廟以及祭祀儀式,沒(méi)有諸侯間互送禮物,宴飲之類(lèi)的聯(lián)系,沒(méi)有各級官吏和機構,所以稅制用二十取一就足夠了。今天立足于中原之國,拋棄人倫,不要管理社會(huì )的官吏,怎么能可以呢?制作陶器的.工人太少,都不能治理好一個(gè)國家,更何況沒(méi)有管理者呢?想使稅率比堯舜之道還輕的,無(wú)非是大貉小貉。想使稅率比堯舜之道還重的,則是大桀小桀了!

【孟子·告子章句下·第十節原文及其翻譯】相關(guān)文章:

孟子告子下原文及翻譯01-05

孟子·告子章句下·第八節原文翻譯07-04

《孟子·告子章句下·第一節》原文及翻譯06-19

孟子告子原文及翻譯03-16

《孟子·告子下》閱讀答案及原文翻譯06-16

孟子告子章句下第六節的原文及翻譯07-06

《孟子·告子章句上·第一節》原文及翻譯09-08

孟子告子上原文和翻譯07-25

孟子·告子章句下·第三節原文附譯文06-19