《登高》原文及鑒賞
《登高》原文
風(fēng)急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥(niǎo)飛回。
無(wú)邊落木蕭蕭下, 不盡長(cháng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。
《登高》鑒賞
這首詩(shī)作于公元767年(唐代宗大歷二年)秋天。當時(shí)安史之亂已經(jīng)結束四年了,但地方軍閥又乘時(shí)而起,相互爭奪地盤(pán)。杜甫本入嚴武幕府,依托嚴武。不久嚴武病逝,杜甫失去依靠,只好離開(kāi)經(jīng)營(yíng)了五六年的成都草堂,買(mǎi)舟南下。本想直達夔門(mén),卻因病魔纏身,在云安呆了幾個(gè)月后才到夔州。如不是當地都督的照顧,他也不可能在此一住就是三個(gè)年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好。這首詩(shī)就是五十六歲的老詩(shī)人在這極端困窘的`情況下寫(xiě)成的。那一天,他獨自登上夔州白帝城外的高臺,登高臨眺,百感交集。望中所見(jiàn),激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發(fā)了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,就有了這首被譽(yù)為“七律之冠”的《登高》。
《登高》作者簡(jiǎn)介
杜甫 (712-770)字子美,自號少陵野老,世稱(chēng)杜少陵。生于河南鞏縣(今河南省鞏義市)。天寶中期到長(cháng)安,仕進(jìn)無(wú)門(mén),困頓了十年,才獲得右衛率府胄曹參軍的小職。安史之亂開(kāi)始,他流亡顛沛,為叛軍所俘;脫險后授官左拾遺。后棄官西行,入蜀定居成都,一度在劍南節度使嚴武幕中任檢校工部員外郎,故又有杜拾遺、杜工部之稱(chēng)。晚年舉家東遷,途中留滯夔州二年,出三峽,漂泊鄂、湘一帶,貧病而卒。
【《登高》原文及鑒賞】相關(guān)文章:
關(guān)于登高的原文及鑒賞06-22
杜甫《登高》原文翻譯及鑒賞09-15
杜甫作品《登高》原文及鑒賞10-12
登高詩(shī)歌鑒賞04-13
《登高》詩(shī)歌鑒賞03-22
杜甫《登高》鑒賞11-30
詩(shī)詞鑒賞:登高11-27
杜甫《登高》詩(shī)歌鑒賞05-17
《登高》杜甫唐詩(shī)鑒賞09-08