成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

長(cháng)歌行·逝矣經(jīng)天日原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 10:46:11 古籍 我要投稿

長(cháng)歌行·逝矣經(jīng)天日原文、翻譯及賞析

  長(cháng)歌行·逝矣經(jīng)天日 晉朝

  逝矣經(jīng)天日,悲哉帶地川。

  寸陰無(wú)停晷,尺波豈徒旋。

  年往迅勁矢,時(shí)來(lái)亮急弦。

  遠期鮮克及,盈數固希全。

  容華夙夜零,體澤坐自捐。

  茲物茍難停,吾壽安得延。

  俛仰逝將過(guò),倏忽幾何間。

  慷慨亦焉訴,天道良自然。

  但恨功名薄,竹帛無(wú)所宣。

  迨及歲未暮,長(cháng)歌乘我閑。

  《長(cháng)歌行》譯文

  太陽(yáng)每天由東到西運行,時(shí)間日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光陰從不停留,尺寸的波浪怎能夠自動(dòng)回流?歲月的逝去和到來(lái)猶如弓箭那樣迅速。久遠的生命很少人能夠達到,能活到百歲的本來(lái)就很少。人的容顏每天都在凋謝,人的體力和精神也無(wú)緣無(wú)故地自動(dòng)消耗著(zhù)。生命本就難以停留,壽命本就難以延長(cháng),人活在人世間,不過(guò)是瞬間而逝的事情。即使對此怨憤不平也無(wú)濟于事,因為這是自然的.規律。只恨我還沒(méi)有建立功名,不能留名史冊。趁著(zhù)年歲還沒(méi)有到晚年的時(shí)候,唱一曲長(cháng)歌來(lái)表達自己的情志。

  《長(cháng)歌行》注釋

  逝矣經(jīng)天日:是說(shuō)每天太陽(yáng)由東到西運行,使時(shí)間日益流逝。

  悲哉帶地川:是說(shuō)河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

  晷(ɡuǐ):日影,此處指時(shí)間。

  矢:弓箭。

  遠期:久遠的生命。

  鮮克及:很少能夠達到。

  盈數:這里指人生百歲。

  體澤:體力和精神。

  俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻時(shí)間短暫。

  竹帛:均為書(shū)寫(xiě)所用,這里代指史冊。宣:記載、流傳。

  《長(cháng)歌行》簡(jiǎn)析

  《長(cháng)歌行》屬于相和歌辭。這首詩(shī)寫(xiě)的是人生短促,應當乘閑長(cháng)歌,使人生過(guò)得逍遙、歡娛。

【長(cháng)歌行·逝矣經(jīng)天日原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析03-14

長(cháng)歌行原文賞析及翻譯03-21

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析(8篇)03-21

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析8篇03-21

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析(7篇)03-14

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析合集8篇03-21

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析(集合8篇)03-21

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析集錦7篇03-14

《短歌行》原文翻譯及賞析02-22

短歌行原文賞析及翻譯08-06