賦琵琶古詩(shī)的原文及賞析
在日復一日的學(xué)習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的賦琵琶古詩(shī)的原文及賞析,歡迎大家分享。
賦琵琶
辛棄疾
鳳尾龍香撥,自開(kāi)元!赌奚亚妨T,幾番風(fēng)月。最苦潯陽(yáng)江頭客,畫(huà)舸亭亭待發(fā)。記出塞、黃云堆雪。馬上離愁三萬(wàn)里,望昭陽(yáng)、宮殿孤鴻沒(méi),弦解語(yǔ),恨難說(shuō)。
遼陽(yáng)驛使音塵絕,瑣窗寒、輕攏慢捻,淚珠盈睫。推手含情還卻手,一抹《梁州》哀徹。千古事、云飛煙滅。賀老定場(chǎng)無(wú)消息,想沉香亭北繁華歇,彈到此,為嗚咽。
【注釋】:
、佻嵈埃旱窕ɑ蚧ǜ竦拇皯(hù)。
、谳p掩慢捻:演奏琵琶的指法與運用。
、哿褐荩杭礇鲋!读褐荨窞樘拼鷽鲋菀粠У臉(lè )曲。
、苜R老:指賀懷智,唐開(kāi)元天寶年間善彈琵琶者。
、荻▓(chǎng):即壓場(chǎng),猶言“壓軸戲”。
【譯文】:
鳳尾琴板刻著(zhù)鳳尾,龍香柏木制成彈撥。盛唐開(kāi)元間霓裳羽衣的樂(lè )曲曾經(jīng)何等輝煌,但一切都成過(guò)眼云煙。最不幸的'是潯陽(yáng)江頭的詩(shī)客,亭亭畫(huà)船等待著(zhù)出發(fā),忽聽(tīng)音樂(lè )聲悲悲切切。記得王昭君出塞之時(shí),當時(shí)黃云彌漫看去象茫茫白雪。當我離開(kāi)故鄉三千余里時(shí),樂(lè )曲聲聲述說(shuō)著(zhù)無(wú)限的哀怨。我回頭眺望昭陽(yáng)的宮殿,只見(jiàn)孤雁在天邊出沒(méi)。琴弦懂得人間的情意,多少幽恨無(wú)法向人述說(shuō)。征人去遼陽(yáng)已經(jīng)多年,如今什么音信都沒(méi)有。佳人正在慢撥慢彈著(zhù)琴,表達著(zhù)心中的郁結,她的傷心淚沾濕了那美麗的長(cháng)睫,她技藝超群,將《梁州》曲演奏得哀徹云霄。千古事,如一場(chǎng)云飛煙滅。賀老再也沒(méi)有消息,沉香亭北的繁華也從此風(fēng)光不再。當音樂(lè )彈到這里,真讓人傷心欲絕。
【賞析】
這是一首著(zhù)名的詠物抒懷詞。借說(shuō)琵琶故事,來(lái)抒發(fā)國家興亡和個(gè)人失意的感嘆。上片用三個(gè)典故來(lái)議論和抒情。自從開(kāi)元盛世過(guò)罷,《霓裳羽衣曲》經(jīng)歷了多少代風(fēng)清月白,楊貴妃的琵琶彈走了盛唐的繁華,從此國運衰微。最愁苦是自居易潯陽(yáng)江頭夜送客,為聽(tīng)琵琶妙曲,等待出發(fā)的高高畫(huà)船在江邊停泊,白居易聽(tīng)琵琶,感受被貶謫的悲涼。王昭君遠出塞外,天上黃云覆蔽,馬前冰雪堆積,她在馬上彈著(zhù)琵琶訴離愁,去國離家三萬(wàn)里,遙望昭陽(yáng)宮殿的方向,離群的孤雁隱沒(méi)了蹤跡,琵琶弦善解人意,昭君恨難以盡敘。王昭君手抱琵琶出塞是朝廷的屈辱(歷史另作別論),結句恨難說(shuō),家事、國事,身前、身后事,真的從何說(shuō)起呢!下片借思婦彈琵琶表達對遼陽(yáng)征人的思念,抒發(fā)對北國的懷念。北方傳遞音信的遼陽(yáng)驛使已經(jīng)斷絕,雕花窗透入了寒氣,她輕攏慢捻地彈奏琵琶,淚珠兒盈滿(mǎn)雙睫。遼陽(yáng)的陷落引起思婦的哀怨。她彈《梁州》不僅因為它樂(lè )曲音調激越,更是因它在北方,這才聲音哀徹。最后以回憶唐朝琵琶高手賀老和沉香亭中玄宗和貴妃玩賞的故事作結,供以嗚咽宋朝的衰亡。
詞作鑒賞
同一題材,在不同的作家筆底,表現各異;試聽(tīng)琵琶,一到作者手里,即翻作新聲,不同凡響。
此琵琶,乃檀木所制,尾刻雙鳳,龍香板為撥,何其精美名貴!鳳尾龍香撥。這楊貴妃懷抱過(guò)的琵琶,它標志著(zhù)一個(gè)黃金時(shí)代。作者在此,暗指北宋初期歌舞繁華的盛世。
而霓裳曲罷則標志著(zhù)國運衰微與動(dòng)亂開(kāi)始。借唐說(shuō)宋,發(fā)端即點(diǎn)到主題而又不露痕跡,可謂引人入勝之筆。
【賦琵琶古詩(shī)的原文及賞析】相關(guān)文章:
《賀新郎·賦琵琶》的翻譯與賞析06-19
辛棄疾《虞美人·賦琵琶》的賞析12-19
琵琶行 / 琵琶引原文及賞析07-16
《螢火賦》原文及賞析07-09
《舞賦》原文與賞析06-11
歸鄉賦原文及賞析06-12
采蓮賦原文及賞析07-16
枯樹(shù)賦原文及賞析07-19