成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓練

時(shí)間:2024-10-19 10:55:40 登綺 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓練

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì )中,我們最熟悉的就是試題了,借助試題可以更好地檢查參考者的學(xué)習能力和其它能力。一份好的試題都具備什么特點(diǎn)呢?以下是小編精心整理的魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓練,歡迎閱讀與收藏。

魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓練

  魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓練 1

  魏收①年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習騎射,欲以武藝自達。滎陽(yáng)②鄭伯調③之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節讀書(shū)。夏月④,坐板床,隨樹(shù)陰諷誦⑤,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。

  選自《北齊書(shū)·魏收傳》

  注釋?zhuān)?/strong>

  魏收:字伯起,北齊曲陽(yáng)人。

  頗:很,非常。

  屬文:撰寫(xiě)文章。

  滎(xíng)陽(yáng):古地名,在今河南境內。

  調:嘲笑。

  折節:改變志趣行為,向別的方向發(fā)展。

  夏月:夏季。

  諷誦:背誦。

  輟:停止,文中是松懈的意思。

  顯:傳揚。

  赴:到。

  [文化常識]

  “戟”及其他。上文鄭伯嘲笑魏收說(shuō):“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器!瓣北臼乔嚆~制成的兵器,它將矛與戈結合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”橫劈的作用。杜牧在《赤壁》詩(shī)中寫(xiě)道:“折戟沉沙鐵未銷(xiāo),自將磨洗認前朝!逼渲姓f(shuō)到的“戟”就是這種兵器。除矛、戈、戟外,古代進(jìn)攻的武器還有刀、斧、箭、炮等。

  [閱讀練習]一:

  1.解釋?zhuān)孩偌癬_________②輟_________

  2.翻譯:①頗已屬文_______________________;②欲以武藝自達___________________;③積年,板床為之銳減________________________;④以文華顯______________________

  3.“遂折節讀書(shū)”有以下理解,哪一項是正確的?_______

 、倬透淖冎鞠蚺ψx書(shū);②因此跟隨別人讀書(shū);③于是埋頭讀書(shū);④就斬斷兵器致力讀書(shū)。

  參考答案

  1.①等到②停,此指懈怠

  2.①很能寫(xiě)文章;②想通過(guò)練習武藝求得功名;③經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多;④憑文章華麗而著(zhù)名。

  3.①

  [閱讀練習]二:

  1.用“/”線(xiàn)給下面的句子劃分朗讀節奏。(1分)

  魏 郎 弄 戟 多 少

  2.解釋文中劃線(xiàn)的詞語(yǔ)。(3分)

 。1)及( ) (2)輟( ) (3)顯( )

  3.翻譯下面的`句子。(2分)

  積年,板床為之銳減,而精力不輟。

  4.魏收“終以文華顯”其原因有兩點(diǎn):先天的資質(zhì)和后天的努力,請從文中找出相關(guān)的語(yǔ)句。(2分)

  5.面對鄭伯的嘲笑,魏收不僅沒(méi)有生氣,反而虛心接受了,由此可以看出魏收是個(gè)怎樣的人?(2分)

  參考答案

  1.魏郎/弄戟多少

  2.(1)等到 (2)停止,在文中有“松懈”之意 (3)傳揚

  3.經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多,而他的精力毫不懈怠。

  4.(1)年十五,頗已屬文。 (2) 積年,板床為之銳減,而精力不輟。

  5.是個(gè)心胸寬廣,頭腦冷靜的人。

  譯文

  魏收有十五歲,已很會(huì )寫(xiě)文章了。等到隨同父親到邊關(guān),愛(ài)好練習騎馬射箭,想通過(guò)練習武藝求得功名。滎陽(yáng)鄭伯嘲笑他說(shuō):“魏郎你用的兵器多重?”魏收很慚愧,于是改變志趣,開(kāi)始讀書(shū)。夏季,坐在木板床上,在樹(shù)陰下背誦書(shū)。經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多,而他讀書(shū)的精力卻不減。(后來(lái))他憑借文章華麗而聞名于世。

  魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓練 2

  魏收①年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習騎射,欲以武藝自達。滎陽(yáng)②鄭伯調③之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節讀書(shū)。夏月④,坐板床,隨樹(shù)陰諷誦⑤,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。

  選自《北齊書(shū)·魏收傳》

  一、閱讀理解

  用現代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。

  收慚,遂折節讀書(shū)。

  夏月,坐板床,隨樹(shù)陰諷誦,積年,板床為之銳減,而精力不輟。

  答案:

  魏收很慚愧,于是改變志向開(kāi)始讀書(shū)。

  夏天的時(shí)候,(魏收)坐在木板床上,隨著(zhù)樹(shù)陰移動(dòng)誦讀詩(shī)書(shū),經(jīng)過(guò)多年,木板床因此磨損了很多,但是他的精力卻從不曾停止。

  請簡(jiǎn)要概括魏收的.人物形象。

  答案:

  魏收年少時(shí)喜歡騎射,想憑借武藝顯達;后因鄭伯的調侃而慚愧,轉而發(fā)奮讀書(shū),勤奮刻苦,最終憑借文采聞名。

  二、拓展思考

  從魏收的經(jīng)歷中,你得到了什么啟示?

  答案:

  人要有自知之明,能虛心接受他人的意見(jiàn);只要肯努力,什么時(shí)候開(kāi)始都不晚;勤奮刻苦是成功的重要因素。

  文中 “折節讀書(shū)” 表現了魏收怎樣的品質(zhì)?

  答案:

  表現了魏收知錯能改、有上進(jìn)心、有毅力的品質(zhì)。

【魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓練】相關(guān)文章:

中考課外文言文魏收改武學(xué)文11-11

魏公子列傳原文及翻譯04-13

《魏公子列傳》原文及翻譯12-17

《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓練08-06

逆旅主人無(wú)情的原文翻譯及閱讀訓練06-29

漢武原文翻譯及賞析04-19

《送魏二》原文、翻譯及賞析05-15

《魏元忠》古詩(shī)原文及翻譯08-05

云中守魏尚的原文及翻譯06-28

鄭伯克段于鄢的原文翻譯及閱讀訓練12-02