- 相關(guān)推薦
關(guān)于李白《擬恨賦》原文
《擬恨賦》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng )作的一篇賦。是模擬江淹的《恨賦》!逗拶x》、《別賦》是六朝時(shí)江淹的代表作,李白少年時(shí)(開(kāi)元三四年間,約十五六歲)曾為擬作。以下是小編整理的關(guān)于李白《擬恨賦》原文,歡迎閱讀。
《擬恨賦》
江淹嘗嘆古人遭時(shí)否塞,有志不伸,而作恨賦。太白此作,終篇擬之云。
晨登太山,一望蒿里。松楸骨寒,宿草墳毀。浮生可嗟,大運同此。于是仆本壯夫,慷慨不歇,仰思前賢,飲恨而歿。
昔如漢祖龍躍,群雄兢奔,提劍叱咤,指揮中原。東馳渤?,西漂??。斷蛇奮旅,掃清國步,握瑤圖而倏升,登紫壇而雄顧。一朝長(cháng)辭,天下縞素。
若乃項王虎斗,白日爭輝。拔山力盡,蓋世心違。聞楚歌之四合,知漢卒之重圍。帳中劍舞,泣挫雄威。騅兮不逝,喑啞何歸?
至如荊卿入秦,直度易水。長(cháng)虹貫日,寒風(fēng)颯起。遠讎始皇,擬報太子。奇謀不成,憤惋而死。
若夫陳后失寵,長(cháng)門(mén)掩扉。日冷金殿,霜凄錦衣。春草罷綠,秋螢亂飛。恨桃李之委絕,思君王之有違。
昔者屈原既放,遷于湘流。心死舊楚,魂飛長(cháng)楸。聽(tīng)江楓之??,聞嶺?之啾啾。永埋骨于淥水,怨懷王之不收。
及夫李斯受戮,神氣黯然。左右垂泣,精魂動(dòng)天。執愛(ài)子以長(cháng)別,嘆黃犬之無(wú)緣。
或有從軍永訣,去國長(cháng)違,天涯遷客,海外思歸。此人忽見(jiàn)愁云蔽日,目斷心飛,莫不攢眉痛骨,?血沾衣。
若乃錯繡轂,填金門(mén),煙塵曉沓,歌鐘晝喧。亦復星沉電滅,閉影潛魂。
已矣哉!桂華滿(mǎn)兮明月輝,扶桑曉兮白日飛。玉顏減兮螻?取,碧臺空兮歌舞稀。與天道兮共盡,莫不委骨而同歸。
李白《擬恨賦》賞析
《擬恨賦》是唐代詩(shī)人李白的詩(shī)詞作品,是李白幼時(shí)(約十五六歲)創(chuàng )作的賦作,名為擬,是模擬江淹的《恨賦》。
李白為以往時(shí)代之俊杰寫(xiě)“恨”,重在鼓勵和鞭策自己。李白對人生充滿(mǎn)了希望,因而他的《擬恨賦》積極向上,樂(lè )觀(guān)豪邁。正是這種放達與奮進(jìn)支撐著(zhù)李白艱難跋涉和苦苦追求的一生。
譯文
清晨登上泰山,極目遠眺蒿里山(古時(shí)為葬地)。只見(jiàn)松柏墓地透著(zhù)寒意,墳墓上多年生的草已荒蕪破敗。人生短暫,令人嘆息,命運大勢皆如此啊。于是我想到自己本是個(gè)壯志滿(mǎn)懷的人,慷慨激昂之情從未停歇,仰慕前代賢才,他們都是飲恨而終。
從前漢高祖劉邦如蛟龍騰躍,群雄競相奔走追隨。他手持寶劍,叱咤風(fēng)云,指揮中原大地。向東征戰到渤海之濱,向西征伐如江水漂蕩。斬殺白蛇,率領(lǐng)軍隊奮勇前進(jìn),掃清了國家危難,手持象征天命的玉圖,迅速登上皇位,登上祭天的高壇,威風(fēng)凜凜地俯視四方。然而一旦長(cháng)辭人世,天下人都為他披麻戴孝。
又如項羽如猛虎爭斗,其氣勢與白日爭輝。他力能拔山,然而蓋世雄心卻無(wú)法實(shí)現。聽(tīng)到四面楚歌響起,知道已被漢軍重重包圍。在帳中舞劍,悲泣之聲挫傷了英雄的威風(fēng)。烏騅馬啊不肯前行,嘶鳴聲中又能歸向何處呢?
至于荊軻入秦,徑直渡過(guò)易水。他如長(cháng)虹貫穿太陽(yáng),寒風(fēng)颯颯吹起。他遠大的志向是刺殺秦始皇,打算為燕太子丹報仇。然而奇謀沒(méi)有成功,最終憤惋而死。
又如陳皇后失寵,長(cháng)門(mén)宮的門(mén)緊緊關(guān)閉。宮殿里日色寒冷,錦衣上也沾滿(mǎn)霜氣。春天的草不再碧綠,秋天的螢火蟲(chóng)亂飛。她怨恨桃李凋零,思念君王卻違背了自己的心意。
從前屈原被放逐,遷徙到湘水之濱。他的心已死,不再眷戀舊楚,魂魄仿佛飛向了高大的松柏。他聽(tīng)著(zhù)江邊楓樹(shù)的瑟瑟聲,聽(tīng)著(zhù)山嶺上鬼魂的啾啾聲。永遠埋骨于清澈的江水之中,怨恨懷王不肯接納他。
等到李斯被殺,神情黯然失色。身邊的人垂淚哭泣,他的精魂感動(dòng)了上天。他拉著(zhù)心愛(ài)的兒子長(cháng)久訣別,感嘆再也沒(méi)有機會(huì )牽著(zhù)黃犬出東門(mén)打獵了。
有的人從軍與親人永別,離開(kāi)國家長(cháng)久不歸,漂泊天涯的遷客,在海外思念故鄉。這些人忽然看見(jiàn)愁云遮蔽了太陽(yáng),目光望斷,心也飛向遠方,沒(méi)有不眉頭緊鎖、痛徹心扉,吐血沾濕了衣裳的。
還有那些乘坐著(zhù)華麗的車(chē)輛,進(jìn)出金碧輝煌的宮門(mén),清晨車(chē)馬如煙塵般紛至沓來(lái),白天歌樂(lè )鐘鼓喧鬧不停的人。然而也像星辰隕落、閃電消失一樣,最終閉門(mén)隱匿,潛藏魂魄。
算了吧!桂樹(shù)開(kāi)花,明月散發(fā)著(zhù)光輝,扶桑樹(shù)迎來(lái)黎明,白日升起。然而美人的容顏逐漸衰老,被螻蟻啃食,碧綠的樓臺空蕩蕩,歌舞也稀少了。他們都與天道一同消逝,沒(méi)有不拋尸荒野、同歸塵土的。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年—762年),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
【李白《擬恨賦》原文】相關(guān)文章:
李白《擬恨賦》原文鑒賞10-14
李白《擬恨賦》翻譯鑒賞與賞析08-19
恨賦原文及譯文12-17
李白《明堂賦》07-17
江淹《恨賦》詩(shī)詞賞析06-26
沁園春·恨原文及賞析10-01
秋聲賦原文10-21
長(cháng)江賦原文07-19
《上林賦》原文04-03
登樓賦原文06-08