成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《相見(jiàn)歡》原文及簡(jiǎn)析

時(shí)間:2022-10-13 11:52:04 古籍 我要投稿

《相見(jiàn)歡》原文及簡(jiǎn)析

  文字像精靈,只要你用好它,它就會(huì )產(chǎn)生讓你意想不到的效果。所以無(wú)論我們說(shuō)話(huà)還是作文,都要運用好文字。只要你能準確靈活的用好它,它就會(huì )讓你的語(yǔ)言煥發(fā)出活力和光彩。下面,小編為大家分享《相見(jiàn)歡》原文及簡(jiǎn)析,希望對大家有所幫助!

  《相見(jiàn)歡》原文及簡(jiǎn)析 篇1

  作者:李煜

  無(wú)言獨,上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。

  剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、俅苏{原為唐教坊曲,又名《烏夜啼》、《秋夜月》、《上西樓》。李煜此詞即有將此調名標為《烏夜啼》者。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。

 、阪i清秋:深深被秋色所籠罩。

 、垭x愁:指去國之愁。

 、軇e是一般:另有一種。

  簡(jiǎn)析:

  詞名《相見(jiàn)歡》詠的卻是離別愁。此詞寫(xiě)作時(shí)期難定。如系李煜早年之作,詞中的繚亂離愁不過(guò)屬于他宮庭生活的一個(gè)插曲,如作于歸宋以后,此詞所表現的則應當是他離鄉去國的錐心愴痛。起句“無(wú)言獨上西樓”,攝盡凄惋之神!盁o(wú)言”者,并非無(wú)語(yǔ)可訴,而是無(wú)人共語(yǔ)。由作者“無(wú)言”、“獨上”的滯重步履和凝重神情,可見(jiàn)其孤獨之甚、哀愁之甚。本來(lái),作者深諳“獨自莫憑欄”之理,因為欄外景色往往會(huì )觸動(dòng)心中愁思,而今他卻甘冒其“險”,又可見(jiàn)他對故國(或故人)懷念之甚、眷戀之甚!霸氯玢^”,是作者西樓憑欄之所見(jiàn)。一彎殘月映照著(zhù)作者的孑然一身,也映照著(zhù)他視線(xiàn)難及的“三千里地山河”(《破陣子》),引起他多少遐想、多少回憶?而俯視樓下,但見(jiàn)深院為蕭颯秋色所籠罩!凹拍嗤┥钤烘i清秋”,這里,“寂寞”者究竟是梧桐還是作者,已無(wú)法、也無(wú)須分辨,因為情與景已妙合無(wú)垠。過(guò)片后“剪不斷”三句,以麻絲喻離愁,將抽象的情感加以具象化,歷來(lái)為人們所稱(chēng)道,但更見(jiàn)作者獨詣的還是結句:“別是一般滋味在心頭”。

  詞家借助鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象來(lái)表現離愁時(shí),或寫(xiě)愁之深,如李白《遠離別》:“海水直下萬(wàn)里深,誰(shuí)人不言此愁古”;或寫(xiě)愁之長(cháng), 如李白《秋浦歌》:“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(cháng)”;或寫(xiě)戀之重,如李清照《武陵春》:“只恐雙溪艋舟,載不動(dòng)許多愁”;或寫(xiě)愁之多,如秦觀(guān)《千秋歲》:“春去也,飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如!。李煜此句則寫(xiě)出愁之味:其味在酸咸之外,但卻根植于作者的內心深處,無(wú)法驅散,歷久彌鮮;舌品不得,心感方知。因此也就不用訴諸人們的視覺(jué),而直接訴諸人們的心靈,讀后使人自然地結合自身的體驗而產(chǎn)生同感。這種寫(xiě)法無(wú)疑有其深至之處。

  《相見(jiàn)歡》原文及簡(jiǎn)析 篇2

  相見(jiàn)歡·無(wú)言獨上西樓

  五代:李煜

  無(wú)言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

  剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(一般一作:一番)

  譯文及注釋

  譯文

  默默無(wú)言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見(jiàn)梧桐樹(shù)寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。

  那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無(wú)可名狀的痛苦。

  注釋

 、冁i清秋:深深被秋色所籠罩。清秋,一作深秋。

 、诩,一作翦。

 、垭x愁:指去國之愁。

 、軇e是一般:另有一種意味。別是,一作別有。

  創(chuàng )作背景

  975年(開(kāi)寶八年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯”。李煜在忍屈負辱地過(guò)了三年的囚徒生活后,被宋太宗趙炅賜酒毒死。李煜不是一個(gè)好皇帝,卻是一位才華橫溢的藝術(shù)家和詞人。李煜的詞以被俘為界,分為前后兩期,前期詞作多描寫(xiě)宮廷生活與男歡女愛(ài),香艷精致,才情蘊藉;后期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沉郁哀婉,感人至深!断嘁(jiàn)歡》便是后期詞作中很有代表性的一篇。

  賞析

  首句“無(wú)言獨上西樓”將人物引入畫(huà)面!盁o(wú)言”二字活畫(huà)出詞人的愁苦神態(tài),“獨上”二字勾勒出作者孤身登樓的身影,孤獨的詞人默默無(wú)語(yǔ),獨自登上西樓。神態(tài)與動(dòng)作的描寫(xiě),揭示了詞人內心深處隱寓的'很多不能傾訴的孤寂與凄婉。

  “……月如鉤,寂寞梧桐深院,鎖清秋”,寥寥12個(gè)字,形象地描繪出了詞人登樓所見(jiàn)之景。仰視天空,缺月如鉤!叭玢^”不僅寫(xiě)出月形,表明時(shí)令,而且意味深長(cháng):那如鉤的殘月經(jīng)歷了無(wú)數次的陰晴圓缺,見(jiàn)證了人世間無(wú)數的悲歡離合,如今又勾起了詞人的離愁別恨。俯視庭院,茂密的梧桐葉已被無(wú)情的秋風(fēng)掃蕩殆盡,只剩下光禿禿的樹(shù)干和幾片殘葉在秋風(fēng)中瑟縮,詞人不禁“寂寞”情生。然而,“寂寞”的不只是梧桐,即使是凄慘秋色,也要被“鎖”于這高墻深院之中。而“鎖”住的也不只是這滿(mǎn)院秋色,落魄的人,孤寂的心,思鄉的情,亡國的恨,都被這高墻深院禁錮起來(lái),此景此情,用一個(gè)愁字是說(shuō)不完的。

  缺月、梧桐、深院、清秋,這一切無(wú)不渲染出一種凄涼的境界,反映出詞人內心的孤寂之情,同時(shí)也為下片的抒情做好鋪墊。作為一個(gè)亡國之君,一個(gè)茍延殘喘的囚徒,他在下片中用極其婉轉而又無(wú)奈的筆調,表達了心中復雜而又不可言喻的愁苦與悲傷。

  “剪不斷,理還亂,是離愁!庇媒z喻愁,新穎而別致。前人以“絲”諧音“思”,用來(lái)比喻思念,如李商隱“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”(《無(wú)題》)就是大家熟悉的名句。李煜用“絲”來(lái)比喻“離愁”,別有一番新意。然而絲長(cháng)可以剪斷,絲亂可以整理,而那千絲萬(wàn)縷的“離愁”卻是“剪不斷,理還亂”。這位昔日的南唐后主心中所涌動(dòng)的離愁別緒,是追憶“紅日已高三丈后,金爐次第添金獸,紅錦地衣隨步皺”(《浣溪沙》)的榮華富貴,是思戀“風(fēng)閣龍樓連霄漢,玉樹(shù)瓊枝作煙蘿”(《破陣子》)的故國家園,是悔失“四十年來(lái)家國,三千里地山河”(《破陣子》)的帝王江山。然而,時(shí)過(guò)境遷,如今的李煜已是亡國奴、階下囚,榮華富貴已成過(guò)眼煙云,故國家園亦是不堪回首,帝王江山毀于一旦。閱歷了人間冷暖、世態(tài)炎涼,經(jīng)受了國破家亡的痛苦折磨,這諸多的愁苦悲恨哽咽于詞人的心頭難以排遣。作者嘗盡了愁的滋味,而這滋味,是難以言喻、難以說(shuō)完的。

  末句“別是一番滋味在心頭”,緊承上句寫(xiě)出了李煜對愁的體驗與感受。以滋味喻愁,而味在酸甜之外,它根植于人的內心深處,是一種獨特而真切的感受!皠e是”二字極佳,昔日唯我獨尊的天子,如今成了階下囚徒,備受屈辱,遍歷愁苦,心頭淤積的是思、是苦、是悔、還是恨……詞人自己也難以說(shuō)清,常人更是體會(huì )不到。若是常人,倒可以嚎啕傾訴,而李煜不能。他是亡國之君,即使有滿(mǎn)腹愁苦,也只能“無(wú)言獨上西樓”,眼望殘月如鉤、梧桐清秋,將心頭的哀愁、悲傷、痛苦、悔恨強壓在心底。這種無(wú)言的哀傷更勝過(guò)痛哭流涕之悲。

  沈際飛在《草堂詩(shī)余續集》中評價(jià)說(shuō):“七情所至,淺嘗者說(shuō)破,深嘗者說(shuō)不破。破之淺,不破之深!畡e是一般滋味在心頭’句妙!碧乒玷霸凇短扑卧~簡(jiǎn)釋》中說(shuō):“此詞寫(xiě)別愁,凄惋已極!疅o(wú)言獨上西樓’一句,敘事直起,畫(huà)出后主愁容。其下兩句,畫(huà)出后主所處之愁境。舉頭見(jiàn)新月如鉤,低頭見(jiàn)桐陰深鎖俯仰之間,萬(wàn)感縈懷矣。此片寫(xiě)景亦妙,惟其桐陰深黑,新月乃愈顯明媚也。下片,因景抒情。換頭三句,深刻無(wú)匹,使有千絲萬(wàn)縷之離愁,亦未必不可剪,不可理,此言‘剪不斷,理還亂’,則離愁之紛繁可知。所謂‘別是一般滋味’,是無(wú)人嘗過(guò)之滋味,唯有自家領(lǐng)略也。后主以南朝天子,而為北地幽囚;其所受之痛苦,所嘗之滋味,自與常人不同,心頭所交集者,不知是悔是恨,欲說(shuō)則無(wú)從說(shuō)起,且亦無(wú)人可說(shuō),故但云‘別是一般滋味’!

  李煜的這首詞情景交融,感情沉郁。上片選取典型的景物為感情的抒發(fā)渲染鋪墊,下片借用形象的比喻委婉含蓄地抒發(fā)真摯的感情。此外,運用聲韻變化,做到聲情合一。下片押兩個(gè)仄聲韻(“斷”、“亂”),插在平韻中間,加強了頓挫的語(yǔ)氣,似斷似續;同時(shí)在三個(gè)短句之后接以九言長(cháng)句,鏗鏘有力,富有韻律美,也恰當地表現了詞人悲痛沉郁的感情。

【《相見(jiàn)歡》原文及簡(jiǎn)析】相關(guān)文章:

相見(jiàn)歡的注釋及簡(jiǎn)析06-13

相見(jiàn)歡的原文與翻譯06-14

《相見(jiàn)歡》原文及翻譯08-04

相見(jiàn)歡原文及翻譯04-05

相見(jiàn)歡翻譯和原文02-18

《相見(jiàn)歡》原文翻譯及賞析06-15

李煜相見(jiàn)歡原文及翻譯03-20

《相見(jiàn)歡》原文和譯文04-28

鹿柴原文簡(jiǎn)析06-13