成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

圍魏救趙原文注解及翻譯

時(shí)間:2022-09-25 03:54:22 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

圍魏救趙原文注解及翻譯

  本指圍攻魏國的都城以解救趙國,F借指用包超敵人的后方來(lái)迫使它撤兵的戰術(shù)。

  【原典】

  共敵不如分敵①,敵陽(yáng)不如敵陰②。

  【注釋】

 、俟矓巢蝗绶謹常汗,集中的。分,分散,使分散。句意:攻打集中的敵人,不如設法分散它而后再打。

 、跀酬(yáng)不如敵陰:敵,動(dòng)詞,攻打。句意為 先打擊氣勢旺盛的敵人,不如后打擊氣勢旺盛的敵人。

  【釋義】

  進(jìn)攻兵力集中、實(shí)力強大的敵軍,不如使強大的敵軍分散減弱了再攻擊。攻擊敵軍的強盛部位,不如攻擊敵軍的薄弱部份來(lái)得有效。

  【淺解】

  所謂圍魏救趙,是指當敵人實(shí)力強大時(shí),要避免和強敵正面決戰,應該采取迂回戰術(shù),迫使敵人分散兵力,然后抓住敵人的薄弱環(huán)節發(fā)動(dòng)攻擊,致敵于死地。

  【按語(yǔ)】

  治兵如治水:銳者避其鋒,如導疏;弱者塞其虛,如筑堰。故當齊救趙 時(shí),孫賓謂田忌曰:夫解雜亂糾紛者不控拳,救斗者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。

  【解析】

  對敵作戰,好比治水:敵人勢頭強大, 就要躲過(guò)沖擊,如用疏導之法分流。對弱小的敵人,就抓住時(shí)機消滅它,就象筑堤圍堰,不讓水流走。所以當齊救趙時(shí),孫子對田忌說(shuō):想理順亂絲和結繩,只能用手指慢慢去解開(kāi),不能握緊拳頭去捶打;排解搏斗糾紛,只能動(dòng)口勸說(shuō),不能動(dòng)手參加。對敵人,應避實(shí)就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。

  【故事】

  公元前354年,趙國進(jìn)攻衛國,迫使衛國屈服于它。衛國原來(lái)是入朝魏國的,現在改向親附趙國,魏惠王不由十分惱火,于是決定派龐涓討伐趙國。不到一年時(shí)間,龐涓便攻到了趙國的國都邯鄲。邯鄲危在旦夕。趙國國君趙成侯一面竭力固守,一面派人火速奔往齊國求救(此時(shí),趙國與齊國結盟)。齊威王任命田忌為主將,以孫臏為軍師,率軍救趙。孫臏出計,要軍中最不會(huì )打仗的齊城、高唐佯攻魏國的軍事要地襄陵,以麻痹魏軍。而大軍卻繞道直插大梁。龐涓得到魏惠王的。

【圍魏救趙原文注解及翻譯】相關(guān)文章:

祖逖原文及注解翻譯05-21

《勸學(xué)》原文及翻譯及注解10-19

《勸學(xué)》原文及翻譯加注解05-15

活板原文及翻譯注解03-02

滕王閣序的原文注解及翻譯06-11

觀(guān)滄海原文及翻譯注解08-23

將仲子詩(shī)經(jīng)原文注解及翻譯在線(xiàn)11-22

《醉翁亭記》原文翻譯注解06-23

杜甫《佳人》原文及注解04-15

孫權勸學(xué)原文及注解05-22