《七夕》原文翻譯及全詩(shī)賞析
在學(xué)習、工作乃至生活中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)準確地來(lái)說(shuō)應該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編精心整理的《七夕》原文翻譯及全詩(shī)賞析古詩(shī),歡迎大家分享。
《七夕》的作者是溫庭筠,被選入《全唐詩(shī)》的第577卷。
《七夕》原文
七夕
作者:唐·溫庭筠
鳴機札札停金梭,芙蓉澹蕩生池波。
神軒紅粉陳香羅,鳳低蟬薄愁雙蛾。
微光奕奕凌天河,鸞咽鶴唳飄飖歌。
彎橋銷(xiāo)盡愁奈何,天氣駘蕩云陂阤。
平明花木有秋意,露濕彩盤(pán)蛛網(wǎng)多。
《七夕》注釋
、偕:全詩(shī)校:“一作秋水!
、谂f俗七月七日設酒脯時(shí)果,散香粉于筵上,以祈請牽牛、織女。見(jiàn)《淵鑒類(lèi)函》引崔皇《四民月令》。神:全詩(shī)校:“一作夜!
、埒P:全詩(shī)校:“一作風(fēng)!
、艽迣仭端拿裨铝睢份d,祈請牛、女二星神者,見(jiàn)天漢中有奕奕正白氣,如地河波光輝曜,為乞愿之征應。天:全詩(shī)校:“一作曙!
、輳潣:傳說(shuō)七夕使鵲為橋以渡織女。見(jiàn)《歲華紀麗·七夕》引《風(fēng)俗通》。愁奈:全詩(shī)校:“一作奈愁!
、揆~蕩:舒緩蕩漾。陂阤:傾斜貌。
、咔:全詩(shī)校:“一作愁!币:全詩(shī)校:“一作思!
、嗯f俗,七夕婦人結彩樓,穿七孔針,陳瓜果于庭中以乞巧,有喜子(蜘蛛的一種)結網(wǎng)于瓜,則以為得。見(jiàn)《荊楚歲時(shí)記》。
《七夕》作者介紹
溫庭筠(約812年-866年),是唐代詩(shī)人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風(fēng)濃綺艷麗,語(yǔ)言工煉,格調清俊,他的詩(shī)與李商隱齊名,有“溫李”之稱(chēng),但其成就無(wú)論從思想內容上還是藝術(shù)形式上來(lái)說(shuō),都不如李商隱。他當時(shí)與李商隱、段成式文筆齊名,號稱(chēng)“三十六體”。更多古詩(shī)欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”的溫庭筠的詩(shī)全集欄目。
溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫?墒,到了溫庭筠的時(shí)候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時(shí)與段成式兩家頗睦,互通詩(shī)文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節。
溫庭筠詩(shī)風(fēng)上承南唐梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉為文人詞的重要標志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著(zhù)有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文 英等多受他影響。
《七夕》繁體對照
七夕溫庭筠
鳴機劄劄停金梭,芙蓉淡蕩生池波。
神軒紅粉陳香羅,鳳低蟬薄愁雙蛾。
微光奕奕淩天河,鸞咽鶴唳飄飖歌。
彎橋銷(xiāo)盡愁奈何,天氣駘蕩雲陂阤。
平明花木有秋意,露濕彩盤(pán)蛛網(wǎng)多。
文學(xué)成就——詩(shī)詞創(chuàng )作
溫庭筠精通音律,詩(shī)詞兼工。溫庭筠詩(shī)詞工于體物,有聲調色彩之美,在藝術(shù)上有獨到之處。其詩(shī)辭藻華麗,多寫(xiě)個(gè)人遭際,于時(shí)政亦有所反映,吊古行旅之作感慨深切,氣韻清新,猶存風(fēng)骨。其詞多寫(xiě)女子閨情,風(fēng)格秾艷精巧,語(yǔ)言工練,清俊明快,是花間詞派的代表作家,被稱(chēng)為花間鼻祖,F存詞數量在唐人中最多,大都收入《花間集》。原有集,已散佚,后人輯有《溫庭筠詩(shī)集》《金荃詞》。
溫庭筠的詩(shī)思想內容豐富,對戰爭、愛(ài)情、人生、歷史、政治、婦女題材都廣泛接觸,深入思考?偟恼f(shuō)來(lái),其詩(shī)內容有三個(gè)比較重要的方面:一是側重抒寫(xiě)自己積極用世的情懷和懷才不遇的感慨,如《和友人題壁》《書(shū)懷百韻》《過(guò)陳琳墓》《蘇武廟》《贈蜀將》等;二是對羈旅行役和旅途景物的描寫(xiě),如《商山早行》《利洲南渡》《回中作》《錦城曲》《過(guò)分水嶺》等;三是對友情和愛(ài)情的'吟詠,如《晚坐寄友人》《寄山中友人》《送人東游》《西江貽釣叟騫生》《鄠郊別墅寄所知》等。
溫庭筠的詩(shī)藝術(shù)表現手法靈活多樣,既有辭藻講究、不厭其煩的描寫(xiě),也不乏格調高峻、語(yǔ)言清新的警句,寫(xiě)得清婉精麗,備受時(shí)人推崇。從詩(shī)歌體式方面來(lái)看,他最擅長(cháng)的是樂(lè )府詩(shī)和近體律絕。溫庭筠詩(shī)集中有約六分之一的樂(lè )府詩(shī),華美秾艷,多寫(xiě)閨閣、宴游題材。其樂(lè )府詩(shī)中,成就較高的主要是詠史懷古、愛(ài)情風(fēng)懷、記游寫(xiě)景(包括邊塞之游)之作,但寫(xiě)宴飲、音樂(lè )的也有佳作。溫庭筠的近體詩(shī)中成就最高的是七律,其次是五律和七絕。七律詠史詩(shī)如《過(guò)陳琳墓》《蘇武廟》《馬嵬驛》,歷來(lái)被視為佳制,可與李商隱方駕。五律頗多警句佳聯(lián),如《商山早行》詩(shī)之“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,更是不朽名句,千古流傳。相傳宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修非常贊賞這一聯(lián),曾自作“鳥(niǎo)聲茅店雨,野色板橋春”,但終未能超出溫詩(shī)原意。溫庭筠七絕風(fēng)格多樣,而均擅勝場(chǎng),較之五律多佳聯(lián)少全篇,似更勝一籌。五絕僅四首,但亦有《碧磵驛曉思》這種寫(xiě)瞬間感觸而頗具神韻的佳篇。溫庭筠近體詩(shī)中詠史懷古之作較為突出,愛(ài)情題材比重較小,往往格韻清拔,不同于其樂(lè )府詩(shī)的艷麗,其中不乏抒情寄憤、感慨深切之作。
溫庭筠的樂(lè )府詩(shī)借史事諷刺時(shí)弊,是對元白新樂(lè )府的繼承,同時(shí)也有很大的發(fā)展變化,題材側重風(fēng)情,形象趨于哀怨,意境傾向隱晦,手法婉約曲折,呈現出類(lèi)似于詞體的風(fēng)貌。在唐代樂(lè )府詩(shī)作者中,溫庭筠堪稱(chēng)重鎮,后世研究者甚至將他和李白、杜甫、白居易并列為唐代樂(lè )府四大家。溫庭筠的近體詩(shī)對后世的影響主要體現在聲律上。由于擅長(cháng)音樂(lè ),溫庭筠有意識地對唐代詩(shī)歌最普遍采用的形式近體詩(shī)的聲律進(jìn)行了改造,對詩(shī)歌聲律以及詞體創(chuàng )作作出了不可磨滅的貢獻,對后世的詩(shī)歌創(chuàng )作產(chǎn)生了較大影響。
溫庭筠是第一位專(zhuān)力于“倚聲填詞”的詩(shī)人。溫庭筠的詞思想內容相對集中,多以女性為主人公,多抒寫(xiě)她們的離別相思之情。她們的身份或為歌妓,或為女冠,或為丈夫遠戍的思婦,或為深宮的嬪妃,或為采蓮女,其中有相當一部分內容不涉綺怨。詞集中有以詠柳為內容的流行歌曲,如《楊柳八首》等;還有主人公為男性,內容為行役、詠壯別的詞作,如《清平樂(lè )·洛陽(yáng)愁絕》等。
溫庭筠的詞大致有兩種不同的藝術(shù)風(fēng)格,一種秾麗密隱,一種流麗輕倩。其詞多情致含蘊,辭藻濃艷,雖屬秾麗密隱一路,但其真正所長(cháng)者是清疏明快、流麗自然而又富于情韻的一路。溫庭筠善于選擇富有特征的景物構成藝術(shù)境界,表現人物的情思,在創(chuàng )造詞的意境上作出較大貢獻。由于精擅音律,加之多與樂(lè )工歌伎往還,熟悉民間詞調及教坊曲調,溫庭筠對詞作的音調聲律頗為講求并刻意錘煉,還能對民間詞調及教坊曲調信手拈來(lái)舊曲以創(chuàng )益新調,這都對詞的格律形式的規范起到了促進(jìn)作用,還注重語(yǔ)言的格律音韻與曲調節奏融為一體,在藝術(shù)上普遍達到較高水準。
溫庭筠在詞史上的地位極高。其詞上承南北朝齊、梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉為文人詞的重要標志。后世詞人如馮延巳、李煜、歐陽(yáng)修、柳永、晏幾道、周邦彥、李清照、陸游、吳文英等都深受溫庭筠的影響,甚至視溫庭筠為偶像級人物。溫庭筠“花間詞祖”的定位,緣于一部詞集。后蜀廣政三年(940)趙崇祚編選《花間集》,開(kāi)卷便是溫庭筠詞六十六首!痘ㄩg集》標志著(zhù)“花間詞派”的誕生,這是中國詞史上的第一個(gè)流派,是后來(lái)婉約詞派的直接源頭,對五代以后詞的大發(fā)展起了強大的推動(dòng)作用。明代戲曲家湯顯祖評點(diǎn)《花間集》,致使明朝文人間一時(shí)掀起溫詞熱,人人讀花間,少長(cháng)誦溫詞。清朝乾隆末年,一統詞壇百余年的“常州詞派”把溫詞視為經(jīng)典。直到當代,詞學(xué)大家唐圭璋、袁行霈、葉嘉瑩、俞平伯、浦江清等無(wú)不解讀評點(diǎn)溫詞,曲盡其妙;作家施蟄存讀溫詞,作《讀溫飛卿詞札記》,作家李金山為他作《花間詞祖溫庭筠傳》;相關(guān)碩士博士論文浩如煙海,收錄溫詩(shī)溫詞選本不計其數。
【《七夕》原文翻譯及全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
登樓原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-15
鴛鴦原文翻譯及全詩(shī)賞析02-15
塞下曲原文、翻譯及全詩(shī)賞析07-05
還原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-09
梅原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-13
于園原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-13
白蓮原文、翻譯及全詩(shī)賞析12-26
黃河原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-13
蝶戀花原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-10