《客至》原文翻譯
客至原文
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)餐市遠無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。
客至全文翻譯:
草堂前前后后都是春水,溪水滿(mǎn)溢,每天只看見(jiàn)一群群的白鷗游浮在水面上。
庭院中的花間小路沒(méi)有因為來(lái)客而打掃,簡(jiǎn)陋的大門(mén)今天才為您打開(kāi)。
因為離集市太遠,盤(pán)中的熟食、菜肴并不豐盛,因為家貧杯中只有未過(guò)濾的舊釀酒。
。ㄕ髟(xún)客人意見(jiàn))是否愿意叫鄰居老翁過(guò)來(lái)共飲,隔著(zhù)籬笆呼叫老翁,一起干盡杯中酒。
客至對照翻譯:
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
草堂前前后后都是春水,溪水滿(mǎn)溢,每天只看見(jiàn)一群群的白鷗游浮在水面上。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
庭院中的花間小路沒(méi)有因為來(lái)客而打掃,簡(jiǎn)陋的'大門(mén)今天才為您打開(kāi)。
盤(pán)餐市遠無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
因為離集市太遠,盤(pán)中的熟食、菜肴并不豐盛,因為家貧杯中只有未過(guò)濾的舊釀酒。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。
。ㄕ髟(xún)客人意見(jiàn))是否愿意叫鄰居老翁過(guò)來(lái)共飲,隔著(zhù)籬笆呼叫老翁,一起干盡杯中酒。
【《客至》原文翻譯】相關(guān)文章:
客至原文及翻譯03-16
《客至》原文,翻譯及賞析08-31
客至原文及賞析01-18
《客至》詩(shī)歌翻譯及賞析06-13
約客原文翻譯04-11
使至塞上的原文翻譯04-12
杜甫《客至》詩(shī)詞原文及賞析04-07
約客古詩(shī)原文及翻譯04-11
嘗與客飲原文與翻譯03-16