成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

廉頗藺相如列傳原文譯文解讀

時(shí)間:2024-11-04 23:25:00 秀雯 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

廉頗藺相如列傳原文譯文解讀

  在我們上學(xué)期間,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編整理的廉頗藺相如列傳原文譯文解讀,希望能夠幫助到大家。

  原文

  廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽(yáng)晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍人。

  趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書(shū),愿以十五城請易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺;欲勿予,即患秦兵之來(lái)。計未定,求人可使報秦者,未得;抡吡羁娰t曰:“臣舍人藺相如可使!蓖鯁(wèn):“何以知之?”對曰:“臣嘗有罪,竊計欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣語(yǔ)曰:‘臣嘗從大王與燕王會(huì )境上,燕王私握臣手,曰“愿結友”。以此知之,故欲往!嗳缰^臣曰:‘夫趙強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請罪,則幸得脫矣!紡钠溆,大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使!庇谑峭跽僖(jiàn),問(wèn)藺相如曰:“秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦強而趙弱,不可不許!蓖踉唬骸叭∥徼,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙。趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負秦曲!蓖踉唬骸罢l(shuí)可使者?”相如曰:“王必無(wú)人,臣愿奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙!壁w王于是遂遣相如奉璧西入秦。

  秦王坐章臺見(jiàn)相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬(wàn)歲。相如視秦王無(wú)意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請指示王!蓖跏阼,相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書(shū)至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰‘秦貪,負其強,以空言求璧,償城恐不可得’。議不欲予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!且以一璧之故逆強秦之歡,不可。于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書(shū)于庭。何者?嚴大國之威以修敬也。今臣至,大王見(jiàn)臣列觀(guān),禮節甚倨;得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀(guān)大王無(wú)意償趙王城邑,故臣復取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請,召有司案圖,指從此以往十五都予趙。相如度秦王特以詐詳為予趙城,實(shí)不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時(shí),齋戒五日,今大王亦宜齋戒五日,設九賓于廷,臣乃敢上璧!鼻赝醵戎,終不可強奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳。相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧于趙。

  秦王齋五日后,乃設九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:“秦自繆公以來(lái)二十余君,未嘗有堅明約束者也。臣誠恐見(jiàn)欺于王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來(lái)。今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊,唯大王與群臣孰計議之!鼻赝跖c群臣相視而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡,不如因而厚遇之,使歸趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪!”卒廷見(jiàn)相如,畢禮而歸之。

  相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。

  選自《廉頗藺相如列傳》

  譯文

  廉頗藺相如列傳

  廉頗這個(gè)人,是趙國優(yōu)秀的將領(lǐng)。趙惠文王十六年(前283),廉頗擔任趙國將軍討伐齊國,大敗齊軍,占領(lǐng)了齊國的陽(yáng)晉,官封上卿,廉頗由于作戰勇敢而聞名于諸侯各國。藺相如,乃是趙國人,是趙國的宦者令繆賢家的門(mén)客。

  趙惠文王在位的時(shí)候,趙國得到了楚國的和氏璧。秦昭王聽(tīng)到了這個(gè)消息,派人給趙王送來(lái)一封書(shū)信,想用十五座城交換這塊寶玉。趙王和大將軍廉頗以及其他大臣們商量:如果把寶璧交給秦國,擔心得不到秦國的城邑,白白地受欺騙;如果不把寶璧交給秦國,又擔心秦軍來(lái)攻打。是否拿寶璧和秦國換城邑還沒(méi)定下來(lái),先找一個(gè)能出使秦國辦這件事的人,找不到;抡吡羁娰t說(shuō):“我的門(mén)客藺相如也許能辦好這件事!壁w王問(wèn):“你怎么知道他能勝任?”繆賢回答說(shuō):“臣以前犯過(guò)嚴重錯誤,私下打算逃亡到燕國,我的門(mén)客藺相如反對我出逃,他問(wèn):‘您怎么知道燕王會(huì )接納您呢?’我對他說(shuō):‘我曾跟隨大王在國境上與燕王會(huì )見(jiàn),燕王和我談話(huà)時(shí)握住我的手,說(shuō)“愿意跟您交個(gè)朋友”。憑借燕王這句表態(tài)的話(huà)可以判斷出燕王會(huì )接納我,所以想到燕國去!嗳鐚Τ颊f(shuō):‘趙國強、燕國弱,并且由于您是趙王身邊深受信任的重臣,所以燕王非常愿意和您結交。如果您現在逃離趙國投奔燕國,燕王肯定會(huì )還害怕燕趙友好關(guān)系因為您的到來(lái)破壞,這種形勢下燕王必定不敢收留您,而且還會(huì )把您抓起來(lái)送回趙國。您不如脫衣露背背著(zhù)斧刃請求治罪,這樣也許能被赦免!悸(tīng)從了他的意見(jiàn),大王也開(kāi)恩赦免了臣。臣私下認為這個(gè)人是個(gè)勇士,有智謀,派他出使很適宜!庇谑勤w王立即召見(jiàn)藺相如,問(wèn)藺相如說(shuō):“秦王用十五座城請求交換我的和氏璧,可以把和氏璧給秦王嗎?”相如說(shuō):“秦國強,趙國弱,不能不答應它!壁w王說(shuō):“取走我的和氏璧,不給我城邑,怎么辦?”相如說(shuō):“秦國用城邑請求換和氏璧而趙國不答應,趙國理虧;趙國交出了和氏璧而秦國不給趙國城邑,秦國理虧。兩種情形相比較,應該答應這個(gè)請求以避免趙國在秦國面前理虧!壁w王說(shuō):“誰(shuí)能當使臣?”相如說(shuō):“大王如果確實(shí)無(wú)人可派,臣愿奉璧出使秦國。如果城邑歸屬趙國,我就把寶璧留給秦國;如果城邑不能歸趙國,我一定把和氏璧完好無(wú)損地帶回趙國!壁w王于是就派遣藺相如帶著(zhù)和氏璧西行入秦。

  賞析

  《廉頗藺相如列傳》生動(dòng)刻畫(huà)了廉頗、藺相如、趙奢、李牧、趙惠文王等一批性格各異的人物形象,他們或耿直或忠厚,或魯莽或機智,形象鮮明生動(dòng),令人嘆服。

  抓住人物特征,人物形象凸現紙上。司馬遷善于抓住人物主要特征進(jìn)行極力渲染。如在對事跡頗豐的藺相如這一形象進(jìn)行處理時(shí),便抓住“智勇”這一特征為核心展開(kāi)描述。正如他在本傳傳末所論贊的:“太史公曰:知死必勇,非死者難也,處死者難也。方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢不過(guò)誅,然士或怯懦而不敢發(fā)。相如一奮其氣,威信敵國;退而讓頗,名重泰山。其處智勇,可謂兼之矣!”在對完璧歸趙、澠池之會(huì )等事件進(jìn)行描述時(shí)更是緊緊扣住藺相如的機智勇敢這一特征,給讀者留下深刻的印象。

  層層襯染,極力蓄勢,造成人物形象的張勢。司馬遷在文中極盡渲染之能事,層層蓄勢,有如大江截流。如他在文中五次渲染相如操天下大勢為己用之睿智:為國紓難,利用國際輿論,借使秦負曲之勢,奉璧至秦;秦王得璧不償城,相如以“璧有瑕,請指示王”誆得玉璧后,抓住秦王貪婪的弱點(diǎn),欲以璧擊柱,借“秦恐璧破”之勢威脅秦王;抓住秦國二十余君“不堅明約束”之過(guò),借理在我方之勢,使人懷璧歸趙;澠池之會(huì ),借“五步之內以頸血濺大王”之勢,逼秦王就范,為一擊缶;借“趙亦盛設兵以待秦”之勢,迫使秦不敢動(dòng)武。相如勇智,已是光彩照人。行文至此,司馬遷筆勢陡轉:多謀善斷、意氣風(fēng)發(fā)的藺相如竟對無(wú)理取鬧的廉頗一再退忍避讓?zhuān)B門(mén)客都感到羞愧。當門(mén)客要離開(kāi)他時(shí),才袒露他“先國家之急而后私仇也”的胸懷。相如的絕頂智慧和賢相風(fēng)采凸現在讀者的眼前。

【廉頗藺相如列傳原文譯文解讀】相關(guān)文章:

《廉頗藺相如列傳》的原文及譯文07-12

《廉頗藺相如列傳》的原文和譯文07-30

《廉頗藺相如列傳》的原文及閱讀答案10-16

廉頗藺相如列傳(節選)原文及賞析10-14

《史記·廉頗藺相如列傳》原文及翻譯11-12

《廉頗藺相如列傳》08-04

《廉頗藺相如列傳》 閱讀答案附譯文08-28

《廉頗藺相如列傳》閱讀答案及原文翻譯01-13

《廉頗藺相如列傳》教案02-27