- 相關(guān)推薦
《盜墓筆記》看出的國際范兒譯文
indifferent=apathetic 冷淡的,莫不關(guān)心的
【原文】說(shuō)實(shí)話(huà),我二叔兩個(gè)伙計很好相處,都是實(shí)在人,就這人像個(gè)悶油瓶,一路上連屁都沒(méi)放過(guò)一個(gè),只是直勾勾看著(zhù)天,好像憂(yōu)郁天會(huì )掉下來(lái)一樣,特討厭!我一開(kāi)始還和他說(shuō)幾句話(huà),后來(lái)干脆懶的理他,真不明白三叔把他帶來(lái)干什么。
【解釋】indifferent和apathetic就是悶油瓶悶性格的最好形容詞。據說(shuō)小哥無(wú)視了吳邪57次,而且幾乎每次對吳邪和胖子的爭吵斗嘴都是indifferent和apathetic。
Pragmatic=practical 現實(shí)的;講究實(shí)際的
【原文】三叔一下就蒙了,自古下斗,南派雖然豪放不羈,有著(zhù)一死萬(wàn)事消,開(kāi)棺隨自在的隨意性,但是基于這種活動(dòng)的危險性,在實(shí)際的做派上,南派也是十分小心的。像這樣往棺材里灌尿的作孽事情,解連環(huán)恐怕是第一個(gè),也虧得解老爺子不在場(chǎng),否則非氣死不可。
【解釋】解連環(huán)的做事方法從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是務(wù)實(shí)的,即Lianhuan's approach is essentially pragmatic. 因為灌尿行為挺現實(shí)的對吧,要不然怎么還能怎辦【喂!
evocation 喚起;引起
【原文】我走過(guò)去,躺下來(lái),緊接著(zhù)她就把那張人皮面具蓋到我臉上。那一瞬間,耳邊忽然想起三叔當年的一句話(huà)。
----這個(gè)面具戴得太久,就摘不下來(lái)了。
【解釋】吳邪帶上面具的那一瞬間,他產(chǎn)生了一種對舊時(shí)回憶(指三叔當年說(shuō)的話(huà))的喚起。對舊時(shí)回憶的喚起=the evocation of old memories
succumb to= give in 屈服于;投降于
【原文】我讓他別說(shuō)話(huà),這個(gè)時(shí)候悶油瓶已經(jīng)關(guān)掉了手電,我和胖子很知趣,也馬上關(guān)掉,一下子我們陷入到了絕對的黑暗之中,我這個(gè)時(shí)候非常的冷靜,心跳都沒(méi)有加速(事后想起來(lái),剛才差點(diǎn)被墻壁夾死的經(jīng)歷對我的影響很大,我在心理上已經(jīng)克服了對古墓的恐懼)
【解釋】 小三爺在心理上克服了恐懼=Wuxie did not succumb to the feelings of fear.(吳邪沒(méi)有屈服于恐懼)
presumptuous 跋扈的;不客氣的
【原文】對于機關(guān)的原理,張起靈并不陌生,用他自己的話(huà)說(shuō),他對于中國古墓的陷阱機關(guān)的了解,超過(guò)世界上任何人(原話(huà)),他對于機關(guān)的工作原理,起源,缺點(diǎn),甚至發(fā)明者的名字,都非常了解。
【解釋】吳邪內心獨白:矮油超過(guò)世界上任何人?!矮油那么拽看不出來(lái)么悶油瓶!
所以這個(gè)時(shí)候我們可以那么說(shuō)吳邪: He was shocked by Kylin's presumptuous statement.
.recalcitrant=obstinate=obdurate 頑固不化的;執拗的
【原文】我一聽(tīng)就心中火大,道:“我有事情要問(wèn)你,你不能再逃避,你一定要告訴我!
他把臉轉回去,看了看火,說(shuō)道:“我不會(huì )回答的!
我一下就怒了,叫道:“他娘的!為什么!你有什么不能說(shuō)的?你耍得我們團團轉,連個(gè)理由都不給我們,你當我們是什么?”
他猛地把臉轉了過(guò)來(lái),看著(zhù)我,臉色變得很冷:“你不覺(jué)得你很奇怪嗎?我自己的事情,為什么要告訴你?”
【解釋】小三爺其實(shí)是整本書(shū)里最recalcitrant最obstinate的人了。他執拗地抓著(zhù)悶油瓶問(wèn)啊問(wèn)啊問(wèn)啊,頑固地抓著(zhù)三叔問(wèn)啊問(wèn)啊問(wèn)啊。大家都讓他不要繼續追查下去了,他還是不聽(tīng)。不過(guò)他聽(tīng)了我們就沒(méi)小說(shuō)看了...............小三爺請你還是繼續obdurate下去吧....
boon/bane boon=n.及時(shí)的恩惠/bane=n.禍根
【原文】他往后面的石壁上一靠,淡淡道:“我和他,走不了了!
“你在說(shuō)什么胡話(huà)?”我罵道。
他忽然朝我笑了笑,道:“一汀煙雨杏花寒好,還好,我沒(méi)有害死你……”
我愣了。他一陣,吐出一大口鮮血。
【解釋】因為吳邪總是在小哥身邊不棄不離,小哥變得越來(lái)越人性,越來(lái)越善感了,甚至到生死關(guān)頭還笑了;因為吳邪各種拖油瓶,小哥無(wú)數次在救他的時(shí)候身受重傷,這次算是最嚴重的一次了。
所以,我們可以提出那么一個(gè)問(wèn)題:Was the advent of Wuxie a bane or a boon for Kylin's life?
吳邪的出現對起靈來(lái)說(shuō),是禍還是福?
clandestine=surreptitious 秘密的
【原文】我想起了夾子溝的傳說(shuō),那消失在山里的是不說(shuō)話(huà)的北魏軍隊,心里已經(jīng)明白了一大半,不說(shuō)話(huà),其實(shí)是指那是一群?jiǎn)“徒M成的軍隊,可能也就是涼師爺說(shuō)起的北魏時(shí)期的“不言騎”。這些士兵是絕對不會(huì )透露秘密的,所以皇帝讓他們去執行那些不光彩的任務(wù),比如說(shuō)盜墓。
【解釋】我們可以那么說(shuō)啞巴軍:They are all clandestine groups that conduct surreptitious activities.
austere 樸素的,無(wú)裝飾的;一絲不茍的
【原文1】四周是一片漆黑,探燈的光集束性太強,只能照出一個(gè)點(diǎn),我關(guān)掉探燈換成手電,把這個(gè)墓室仔仔細細看了一遍。墓室是見(jiàn)棱見(jiàn)角的長(cháng)方形,除了寶頂上面描著(zhù)五十星圖之外,其他地方并沒(méi)有太多的檐楣雕飾,顯得樸實(shí)無(wú)華。
【解釋1】這個(gè)墓室就是非常austere.
【《盜墓筆記》看出的國際范兒譯文】相關(guān)文章:
盜墓筆記語(yǔ)錄12-30
盜墓筆記的語(yǔ)錄08-31
盜墓筆記的句子10-19
盜墓筆記的經(jīng)典句子01-18
盜墓筆記的句子08-04
盜墓筆記的經(jīng)典句子06-30
盜墓筆記句子01-11
范兒的作文09-18
《盜墓筆記》讀書(shū)筆記01-10