成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《申生伐東山》原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-24 13:15:26 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《申生伐東山》原文及翻譯

  十七年冬,公使太子伐東山。里克諫曰:“臣聞皋落氏將戰,君其釋申生也!”公曰:“行也!”里克對曰:“非故也。君行,太子居,以監國也;君行,太子從,以撫軍也。今君居,太子行,未有此也!惫唬骸胺亲又。寡人聞之,立太子之道三:身鈞以年,年同以愛(ài),愛(ài)疑決之以卜、筮。子無(wú)謀吾父子之間,吾以此觀(guān)之!惫徽f(shuō)。里克退,見(jiàn)太子。太子曰:“君賜我以偏衣、金玦,何也?”里克曰:“孺子懼乎?衣躬之偏,而握金玦,令不偷矣。孺子何懼?夫為人子者,懼不孝,不懼不得。且吾聞之曰:‘敬賢于請!孀用阒!”君子曰:“善處父子之間矣!

  太子遂行,狐突御戎,先友為右,衣偏衣而佩金玦。出而告先友曰:“君與我此,何也?”先友曰:“中分而金玦之權,在此行也。孺子勉之乎!”狐突嘆曰:“以龐衣純,而玦之以金銑者,寒之甚矣,胡可恃也?雖勉之,狄可盡乎?”先友曰:“衣躬之偏,握兵之要,在此行也,勉之而已矣。偏躬無(wú)慝,兵要遠災,親以無(wú)災,又何患焉?”至于稷桑,狄人出逆,申生欲戰。狐突諫曰:“不可。突聞之:國君好艾,大夫殆;好內,適子殆,社稷危。若惠于父而遠于死,惠于眾而利社稷,其可以圖之乎?況其危身于狄以起讒于內也?”申生曰:“不可。君之使我,非歡也,抑欲測吾心也。是故賜我奇服,而告我權。又有甘言焉。言之大甘,其中必苦。譖在中矣,君故生心。雖蝎譖,焉避之?不若戰也。不戰而反,我罪滋厚;我戰死,猶有令名焉!惫麛〉矣陴⑸6。讒言益起,狐突杜門(mén)不出。君子曰:“善深謀也!

  譯文

  公元前660年冬天,晉獻公派太子申生討伐東山皋落狄。里克勸諫說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)皋落狄人將拼死作戰,國君還是不要派申生去冒險吧!”獻公說(shuō):“讓他去!”里克回答說(shuō):“這不是過(guò)去的成例。過(guò)去國君出征,讓太子留守,以監護國家;或者國君出征,讓太子同行,以撫慰軍心。如今您留守本國,而讓太子出征,沒(méi)有過(guò)這樣的安排哩!鲍I公說(shuō):“這不是你所知道的。我聽(tīng)說(shuō),立太子的原則有三條:德行相同時(shí)根據年齡長(cháng)幼來(lái)決定,年齡相同時(shí)根據國君的喜愛(ài)程度來(lái)決定,喜愛(ài)誰(shuí)還有疑惑時(shí)根據卜筮的結果來(lái)決定。你不必對我們父子關(guān)系費心,我要通過(guò)這次出征來(lái)觀(guān)察太子的能力!鲍I公

  不高興。里克退下后,遇見(jiàn)太子。太子問(wèn):“父君賜給我偏衣和金玦,這是為什么?”里克說(shuō):“你害怕了嗎?國君讓你穿偏衣,握金玦,說(shuō)明對你不薄。你有什么可害怕的!做兒子的,只怕不能盡孝,不怕不能繼位。況且我聽(tīng)說(shuō):‘恭敬勝于請求!氵是努力孝敬國君吧!庇凶R之士說(shuō):“里克善于處理父子之間的關(guān)系!

  太子于是出征,狐突掌馭兵車(chē),先友擔任車(chē)右。太子身上穿著(zhù)偏衣,佩戴著(zhù)金玦,離開(kāi)國都后對先友說(shuō):“國君賜給我這些東西,意味著(zhù)什么呢?”先友答道:“意味著(zhù)在這次出征中你分得了一半君權,可以用金玦來(lái)決斷大事,你好自為之吧!”狐突則嘆息道:“拿雜色的衣服讓純正的人穿,用寒冷的金屬來(lái)分離人心,冷酷極了,還有什么可以依賴(lài)的?即使太子努力作戰,狄人能全部消滅嗎?”先友說(shuō):“穿著(zhù)偏衣,執掌著(zhù)軍隊的指揮權,太子在這次出征中,努力作戰就可以了。國君給你偏衣并無(wú)惡意,讓你掌握兵權可以遠離災害,既無(wú)惡意又遠離災害,你還有什么可擔憂(yōu)的呢?”到了稷桑,狄人出兵迎戰。申生打算進(jìn)攻,狐突勸告說(shuō):“不行。我聽(tīng)說(shuō),國君喜歡寵臣,大夫就危險;國君喜歡女色,太子就危險,國家將遭難。如果你順從父親的意愿讓奚齊做太子可以遠離死亡,順從民心不打仗可以有利于國家,何不考慮一下呢?再說(shuō)你在狄人的國土上冒危險,而國內卻已經(jīng)出現針對你的讒言了!鄙晟f(shuō):“不能這樣做。國君派我討伐東山,不是喜歡我,而是想探測我的心思。所以才賜給我偏衣,又給了我金玦,臨行前還說(shuō)了些好話(huà)。說(shuō)的話(huà)太甜,骨子里一定苦。讒言起于宮廷,說(shuō)明父君對我已生疑心。就像木蠹啃吃樹(shù)心,我怎能逃避它呢?不如拼死一戰。不戰而回,我的罪就更大了。我戰死的話(huà),還可以有一個(gè)孝敬的好名聲!鄙晟辉陴⑸4驍×说胰巳缓蠡貒。這時(shí)讒言更加風(fēng)起,狐突閉門(mén)不出。有識之士說(shuō):“狐突善于深謀遠慮!

【《申生伐東山》原文及翻譯】相關(guān)文章:

伐檀原文及翻譯10-09

東山原文、翻譯、賞析03-14

東山原文翻譯及賞析07-12

《東山》原文翻譯賞析08-19

東山原文和翻譯09-27

伐檀原文,翻譯,賞析08-15

伐檀原文翻譯及賞析09-26

《伐檀》原文翻譯及賞析01-30

詩(shī)經(jīng)伐檀原文及翻譯03-16

詩(shī)經(jīng)伐檀原文翻譯08-09