成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

歡迎來(lái)到瑞文網(wǎng)!

謹飭原文及翻譯

時(shí)間:2018-05-02 09:21:47 古籍 我要投稿

謹飭原文及翻譯

  嘗聞漢馬援戒子有曰:“杜季良為人豪俠,父喪,致客數郡。吾愛(ài)之敬之,不愿汝曹效之!币蚺e畫(huà)虎為喻。唐柳玭戒子有曰“門(mén)第高,可畏不可恃,一或失檢,得罪重于他人!眴韬,兩公真格言哉!

  余觀(guān)吳中如王元美家,世列卿貳,蓋鼎族也。延陵秦方伯耀、云間喬憲長(cháng)懋敬,俱號名閥。當乙未歲,吳人以關(guān)白①未靖,不時(shí)傳警,在位者皆謹備之,而元美季子士骕、耀弟秦燈、懋敬子相,俱自負貴介,又骕能文章,燈善談,喬善書(shū)翰,各有時(shí)名,彼此相往來(lái),出入狹斜,酒中大叫,傍不目人。適遇海警,盡攘臂起若將,曰:“我且制倭,我且侯,我且立無(wú)前功者!逼鋾r(shí)奸人趙州平竄身諸公子間,與納交,引以自重。每佩劍游酒樓博場(chǎng),皆與諸公子俱,一時(shí)無(wú)不知有趙州平也者。乃泛泛投刺富人大家,曰:“吾曹欲首事靖島寇,貸君家千金為餉!备蝗藨盅,或貸之百金、數十金乃去;不貸者,輒目攝曰:“爾為我守金,不久我且提兵剿汝家,汝金非我有,誰(shuí)有耶?”蓋意在得金,姑為大言駭若輩。諸富人見(jiàn)其交諸公子,又常佩劍出入,以為必且帥其黨魚(yú)肉我,奪我金也,轟言趙州平、王、秦、喬諸公子將為叛。事聞巡撫朱鑒塘,檄有司分擒之,聞?dòng)诔,曰:“是將叛!庇衷唬骸笆菫檠!比击吨詿o(wú)實(shí)。其后論趙州平、秦燈死,士骕戍,喬配。已而江南人言其無(wú)實(shí),以為冤,竟成疑獄,久系。士骕家有廝養名胡忠者,善說(shuō)平話(huà),元美酒酣,輒命說(shuō)解客頤。忠每說(shuō)明皇、宋太祖、我朝武宗,輒自稱(chēng)“朕”,稱(chēng)“寡人”,稱(chēng)人曰“卿等”,以為常,然直戲耳。士骕每攜忠酒樓,胡作此等語(yǔ),座客皆大笑,而閭閻乍聞?wù),輒亦曰:“彼且天子自為?”以是并為骕罪,至收之,囹圄之。此其情固非真,目之叛、目之妖言固過(guò),然亦由士骕等自恃高門(mén)大閥交游非類(lèi),以至于此。若能如馬援所云無(wú)效季良,如柳玭所稱(chēng)毋恃門(mén)第,恂恂自守,杜門(mén)謝客,圖史自?shī),寧至受意外之禍如此哉?余固記之,以戒士大夫子弟輕交游媒禍如士骕輩者。

  【注】①關(guān)白:日本平安時(shí)代的官名,此處代指倭寇。

  4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是( )

  A.一或失檢,得罪重于他人檢:約束。

  B. 吳人以關(guān)白未靖 靖:平定。

  C. 其后論趙州平、秦燈死 論:判定。

  D. 至收之,囹圄之 囹圄:牢獄。

  5.以下各組句子中,全都表明士大夫子弟“自負貴介”行事的一組是( )

 、俪鋈氇M斜,酒中大叫,傍不目人 ②我且侯,我且立無(wú)前功者

 、畚岵苡资戮笉u寇 ④趙州平、王、秦、喬諸公子將為叛

 、菔矿X每攜忠酒樓,胡作此等語(yǔ) ⑥彼且天子自為

  A.①②④B.①②⑤C.③④⑥ D.③⑤⑥

  6.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是( )

  A.乙未年間,吳中地區時(shí)常遭到倭寇的侵擾,吳人以之為患。趙州平及諸公子以平定倭寇需要糧餉為由,向當地的富人大家勒索錢(qián)財,少則數十金,多則百金。

  B.王士骕因交友不慎,受他人牽連,招致富人的不滿(mǎn),說(shuō)他要謀反;平時(shí)又不約束好自家的小廝,招來(lái)了百姓的非議,被有司定罪,投入監牢,后被發(fā)配邊疆。

  C.本文作者敘述了王、秦、喬等諸公子的意外之禍,目的是告誡那些隨便結交朋友的士大夫子弟,同時(shí)也希望名閥之家的家長(cháng)能夠約束好自己及其弟子的言行。

  D.文中刻畫(huà)了奸詐、貪婪及倚仗結交的鼎族弟子禍害一方的趙州平的形象,還從側面刻畫(huà)了那些不善于約束自己的言行、不知謹慎行事的貴族弟子的形象。

  7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)

 。1)已而江南人言其無(wú)實(shí),以為冤,竟成疑獄,久系。(4分)

 。2)此其情固非真,目之叛、目之妖言固過(guò),然亦由士骕等自恃高門(mén)大閥交游非類(lèi),以至于此。(6分)

  參考答案:

  4.D囹圄:名詞用作動(dòng)詞,關(guān)進(jìn)牢獄。

  5.B(③是趙州平的行為,非士大夫弟子的;④是士大夫弟子“自負貴介”行事帶來(lái)的惡果;⑥是閭閻乍聞?wù)叩牟聹y,非士大夫弟子“自負貴介”行事;故排除A、C和D三項。)

  6.A這只是趙州平一個(gè)人的行為,而非諸公子的行為。

  7.(1)不久江南人說(shuō)他們沒(méi)有反叛的實(shí)據,認為是冤獄,最終成了疑案,(他們)長(cháng)時(shí)間被羈押在獄。(“竟”1分,“久系”句式1分,句意2分)

 。2)這種情形本來(lái)就不是真的`,把他們看做反叛者,把他們看做妖言惑眾者本來(lái)是過(guò)分了,然而也是因王士驌等人自己倚仗顯赫的出身與品行不足(或身分、門(mén)第等不相類(lèi))的人交往,才到了這個(gè)地步。(兩個(gè)“固”詞意相同1分,“目”意動(dòng)用法1分,句意4分)

  【參考譯文】

  曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)漢代的馬援告誡兒子有說(shuō):“杜季良為人豪爽俠義,父親死了,使數郡的門(mén)客(前來(lái)吊喪)。我敬愛(ài)他,(但)不希望你們效仿他!保R援)趁機拿畫(huà)虎類(lèi)犬作比。唐代柳玭告誡兒子有說(shuō):“門(mén)第顯貴,令人畏懼不能夠依靠,一旦有的人失掉了約束,獲罪比別的人重!卑,兩位說(shuō)的真是至理名言!

  我觀(guān)察吳中像王元美家,世代列為二等公卿,可以算是顯赫的家族。延陵方伯(古代諸侯中的領(lǐng)袖之稱(chēng),謂為一方之長(cháng),后泛稱(chēng)地方長(cháng)官)秦耀、云間憲長(cháng)(朝廷最高監察機關(guān)的高級官吏)喬懋敬,都稱(chēng)得上名門(mén)。在乙未年,吳地因為倭寇沒(méi)有平定,時(shí)不時(shí)地傳來(lái)警訊,當政者都謹慎地防備他們,可是王元美最小的兒子王士骕、秦耀的弟弟秦燈、喬懋敬兒子喬相,都倚仗出身尊貴,加之王士骕擅長(cháng)寫(xiě)文章,秦燈善于論說(shuō),喬相善于文墨,在當時(shí)都各有名氣,彼此間互相來(lái)往,(一起)出入花街柳巷,在酒肆中大呼小叫,旁若無(wú)人。(他們)恰巧遇到海上的警訊,都捋起袖子,伸出胳膊像將領(lǐng)一樣,說(shuō):“我將要制服倭寇,我將要封侯,我將要立前人沒(méi)有立的功勞!蹦莻(gè)時(shí)候,奸人趙州平在這幾位公子身邊奔走,與(他們)交往,拿這個(gè)來(lái)使自己地位變得尊貴。(趙州平)每每在酒樓賭場(chǎng)佩劍游蕩,都與諸位公子一起,一時(shí)間沒(méi)有不知道有趙州平這個(gè)人的。(他)就大量地向大富之家投遞名帖,說(shuō):“我們打算首先要做的是平定倭寇,從您的家里借出千金作為糧餉!备蝗宋窇炙,有的借給他百金、數十金(他)才離開(kāi);不借給他的人,(趙州平)就瞪眼睛威懾(他們)說(shuō):“你替我看守錢(qián)財,不久我將帶兵剿滅你家,你的錢(qián)財不歸我所有,歸誰(shuí)呢?”(趙州平)大概是想得到錢(qián)財,姑且說(shuō)大話(huà)嚇唬這些人。

  眾富人看到他和眾公子結交,又常常佩劍出入,認為(他)一定將率領(lǐng)他的黨羽魚(yú)肉他們,奪走他們錢(qián)財,大聲揚言趙州平、王、秦、喬等眾公子將要反叛。事情傳到了巡撫朱鑒塘耳朵里,(巡撫)給有司下文書(shū)分別擒拿他們,向朝廷上報,說(shuō):“這說(shuō)明(他們)將要反叛!庇终f(shuō):“這是妖言惑眾!笨墒菍徲嵥麄兌紱](méi)有證據。后來(lái)判定趙州平、秦燈死罪,王士驌戍邊,喬相被發(fā)配。不久江南人說(shuō)他們沒(méi)有反叛的實(shí)據,認為是冤獄,(此案)最終成了疑案,(他們)長(cháng)時(shí)間被羈押在獄。王士驌家有個(gè)小廝名叫胡忠,善于說(shuō)平話(huà),王元美喝酒正喝到暢快時(shí),就命(胡忠)說(shuō)平話(huà)取樂(lè )客人。胡忠每每說(shuō)到明皇、宋太祖、我朝的武宗時(shí),就自稱(chēng)“朕”,稱(chēng)“寡人”,稱(chēng)別人為“愛(ài)卿等”,習以為常,這只是做戲罷了。王士驌每次帶胡忠到酒樓,胡忠說(shuō)這樣的話(huà),在座的客人都大笑,可是里巷中剛一聽(tīng)到的人,就說(shuō):“他打算自己做天子嗎?”(巡撫)因此(將這些)歸并到王士驌的罪行里,以致抓捕他,關(guān)進(jìn)牢獄。這種情形本來(lái)就不是真的,把他們看做反叛者,把他們看做妖言惑眾者本來(lái)是過(guò)分了,然而也是因王士驌等人自己倚仗顯赫的出身與品行不足的人交往,才到了這個(gè)地步。如果能像馬援所說(shuō)的不要效仿杜季良,像柳玭所說(shuō)的不要倚仗出身,謹慎地堅守自我,閉門(mén)謝客,看史書(shū)自?shī)首詷?lè ),難道會(huì )像這樣遭受意外的禍患嗎?我因此記下這件事,來(lái)告誡那些像王士驌等人一樣隨便地交往招致禍患的士大夫子弟。

【謹飭原文及翻譯】相關(guān)文章:

1.文言文《謹飭》翻譯

2.公輸原文及翻譯原文翻譯

3.詠雪翻譯及原文及翻譯

4.師說(shuō)翻譯原文及翻譯

5.閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯

6.鳥(niǎo)盡弓藏翻譯及原文

7.《愛(ài)蓮說(shuō)》原文及翻譯

8.《鹿柴》原文及翻譯