成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

山行·遠上寒山石徑斜翻譯賞析

時(shí)間:2022-11-16 12:30:02 古籍 我要投稿

山行·遠上寒山石徑斜翻譯賞析

  相信大家在平時(shí)的學(xué)習生活中,應該都接觸過(guò)古詩(shī)詞翻譯、賞析吧,那么怎么去翻譯、賞析呢?以下是小編為大家整理的山行·遠上寒山石徑斜翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  山行·遠上寒山石徑斜翻譯賞析 1

  遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。

  停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。

  【前言】

  《山行》是詩(shī)人杜牧的一首描寫(xiě)和贊美深秋山林景色的七言絕句。這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,山路、人家、白云、紅葉,構成一幅和諧統一的畫(huà)面。在這首詩(shī)中,杜牧以情馭景,敏捷、準確地捕捉足以體現自然美的形象,并把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,情景互為一體。

  全詩(shī)構思新穎,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悅目。這首小詩(shī)不只是即興詠景,而且進(jìn)而詠物言志,是詩(shī)人內在精神世界的表露。

  【注釋】

  山行:在山中行走。

  遠上:登上遠處的。

  寒山:深秋季節的山。

  石徑:石子的小路。

  斜:此字讀xiá ,為傾斜的意思。

  深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白云的地方)

  車(chē):轎子。

  坐:因為。

  霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。

  楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林。

  紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。

  【翻譯】

  一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頂,在白云飄浮的地方有幾戶(hù)人家。停下來(lái)欣賞這楓林的景色,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅。

  【賞析】

  這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現出一幅動(dòng)人的山林秋色圖。詩(shī)里寫(xiě)了山路、人家、白云、紅葉,構成一幅和諧統一的畫(huà)面。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫(huà)面的中心,有的則處于陪襯地位。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng )造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。

  “遠上寒山石徑斜”,寫(xiě)山,寫(xiě)山路。一條彎彎曲曲的小路蜿蜓伸向山頭!斑h”字寫(xiě)出了山路的綿長(cháng),“斜”字與“上”字呼應,寫(xiě)出了高而緩的山勢。

  “白云深處有人家”,寫(xiě)云,寫(xiě)人家。詩(shī)人的目光順著(zhù)這條山路一直向上望去,在白云飄浮的地方,有幾處山石砌成的石屋石墻。這里的“人家”照應了上句的“石徑”,—這一條山間小路,就是那幾戶(hù)人家上上下下的通道。這樣就把兩種景物有機地聯(lián)系在一起了。有白云繚繞,說(shuō)明山很高。詩(shī)人用橫云斷嶺的手法,讓這片片白云遮住讀者的視線(xiàn),卻給人留下了想象的空間:在那白云之上,云外有山,一定會(huì )有另一種景色。

  對這些景物,詩(shī)人只是在作客觀(guān)的描述。雖然用了一個(gè)“寒”字,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表現詩(shī)人的感情傾向。它畢竟還只是在為后面的描寫(xiě)蓄勢—勾勒楓林所在的環(huán)境。

  “停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”便不同了,傾向性已經(jīng)很鮮明,很強烈了。那山路、白云、人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制。為了要停下來(lái)領(lǐng)略這山林風(fēng)光,竟然顧不得驅車(chē)趕路。這句中的“晚”字用得無(wú)比精妙,它蘊含多層意思:(1)點(diǎn)明前兩句是白天所見(jiàn),后兩句則是傍晚之景。(2)因為傍晚才有夕照,絢麗的晚霞和紅艷的楓葉互相輝映,楓林才格外美麗。(3)詩(shī)人流連忘返,到了傍晚,還舍不得登車(chē)離去,足見(jiàn)他對紅葉喜愛(ài)之極。(4)因為停車(chē)甚久,觀(guān)察入微,才能悟出第四句“霜葉紅于二月花”這樣富有理趣的警句。

  前兩句所寫(xiě)的景物已經(jīng)很美,但詩(shī)人愛(ài)的卻是楓林。通過(guò)前后映襯,已經(jīng)為描寫(xiě)楓林鋪平墊穩,蓄勢已足,于是水到渠成,引出了第四句,點(diǎn)明喜愛(ài)楓林的原因!八~紅于二月花”,把第三句補足,一片深秋楓林美景具體展現出來(lái)了。詩(shī)人驚喜地發(fā)現在夕暉晚照下,楓葉流丹,層林如染,真是滿(mǎn)山云錦,如爍彩霞,它比江南二月的春花還要火紅,還要艷麗。難能可貴的是,詩(shī)人通過(guò)這一片紅色,看到了秋天象春天一樣的生命力使秋天的山林呈現一種熱烈的、生機勃勃的景象。

  詩(shī)人沒(méi)有象一般封建文人那樣,在秋季到來(lái)的時(shí)候,哀傷嘆息,他歌頌的是大自然的秋色美,體現出了豪爽向上的精神,有一種英爽俊拔之氣拂拂筆端,表現了詩(shī)人的才氣,也表現了詩(shī)人的見(jiàn)地。這是一首秋色的贊歌。

  第四句是全詩(shī)的中心,是詩(shī)人濃墨重彩、凝聚筆力寫(xiě)出來(lái)的。不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,即使“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”一句,看似抒情敘事,實(shí)際上也起著(zhù)寫(xiě)景襯托的作用:那停車(chē)而望、陶然而醉的詩(shī)人,也成了景色的一部分,有了這種景象,才更顯出秋色的迷人。而一筆重寫(xiě)之后,戛然便止,又顯得情韻悠揚,余味無(wú)窮。

  全詩(shī)構思新穎,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悅目,精神發(fā)越。兼之語(yǔ)言明暢,音韻和諧。

  山行·遠上寒山石徑斜翻譯賞析 2

  【原文】

  山行

  杜牧

  遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。

  停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。

  【賞析】

  這首小詩(shī)不僅即興詠景,而且是詩(shī)人志趣的寄托、內在精神世界的表露。

  “遠上寒山石徑斜”,“斜”與“上”寫(xiě)高而緩的山勢,呼應第一個(gè)“遠”字。起句深遠開(kāi)闊,寒山蒼翠,石徑裸露,山間已不復春夏的濃蔭翠秀。一條小徑向遠處伸展,順著(zhù)這條山路向上望去,在白云飄浮的地方,有幾間山石砌成的石屋石墻,也許還有犬吠、雞鳴、炊煙。人的氣息使石徑不再冷寂,白云繚繞也不虛無(wú)縹緲了,寒山蘊含著(zhù)生氣。

  流連之際,一片深秋楓林展現在眼前。詩(shī)人驚喜地發(fā)現,夕暉晚照下,楓葉流丹,層林如染,如云錦、如彩霞,這美景比江春二月更為絢麗。原來(lái)經(jīng)過(guò)嚴霜的楓葉比嬌嫩的美更打動(dòng)人心!八~紅于二月花”不僅是眼中之景,更是心中氣象。絢麗的秋色不遜于春朝,人生又何嘗不是如此?于是一股英爽俊拔之氣拂拂筆端,令人不禁精神發(fā)越,昂揚滿(mǎn)足。

  【后世評價(jià)】

  《唐詩(shī)摘鈔》:次句承上“遠”字說(shuō),此未上時(shí)所見(jiàn)。三四則既上之景。詩(shī)中有畫(huà),此秋山行旅圖也。

  《唐詩(shī)箋注》:“霜葉紅于二月花”,真名句。詩(shī)寫(xiě)山行,景色幽邃,而致也豪蕩。

  《歷代詩(shī)法》:結句寫(xiě)得秋光絢爛。

  山行·遠上寒山石徑斜翻譯賞析 3

  山行——[唐]杜牧

  遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。

  停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。

  山行:在山里行走。寒山:指深秋時(shí)節的山。

  石徑:石徑,石頭小路。白云生處:指山林的深處,白云生出的地方。

  坐:因為、由于。紅于:于紅,比……紅。

  譯文:深秋的傍晚,上得山來(lái),眼前一條石頭小路,盤(pán)旋屈曲地向山林深處蜿蜒伸展,再刪林中升起白云的地方,隱約可見(jiàn)有居住的人家。在山路旁大片的楓林,景色撩人,不僅停車(chē)觀(guān)賞,那經(jīng)歷了秋霜的楓葉,比春天里的鮮花還要鮮艷。

  杜牧(803年~805年),字牧之,號樊川,京兆萬(wàn)年(今陜西省西安市)人,唐代詩(shī)人,時(shí)稱(chēng)“小杜”。他的作品多為譏評時(shí)事之作,其詩(shī)風(fēng)格豪爽清麗,獨樹(shù)一幟。其寫(xiě)景小詩(shī),清新生動(dòng)雋永。

  賞析:這首詩(shī)描寫(xiě)了山行途中所見(jiàn),全畫(huà)意與詩(shī)情相互生發(fā),隨著(zhù)詩(shī)人悠然自得的行跡展開(kāi),信筆寫(xiě)來(lái),尤以最后一句意味無(wú)窮,表達了詩(shī)人奮發(fā)向上的精神,極富感染力。

  “遠上寒山石徑斜”,寫(xiě)山,寫(xiě)山中小路。一條彎彎曲曲的小路蜿蜓伸向山林深處!斑h”字寫(xiě)出了山路的悠長(cháng),“斜(xi!弊峙c“上”字呼應,寫(xiě)出了高而緩的山勢,寫(xiě)出了小路屈曲盤(pán)旋的特點(diǎn)?

  “白云生處有人家”,炊煙,寫(xiě)人家。詩(shī)人的目光順著(zhù)這條山路一直向上望去,在升起如云炊煙的`地方,有幾戶(hù)人家的居所掩映的白云之下,山林之中。這里的“人家”照應了上句的“石徑”,這斜長(cháng)屈曲悠遠的山間小路,和那幾戶(hù)人家應該有關(guān)吧?這就把兩種景物有機地聯(lián)系在一起了。

  “停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”是寫(xiě)詩(shī)人的行為變化,走著(zhù)走著(zhù),詩(shī)人停下來(lái)了,因為什么?因為那些“紅于二月花”“霜葉”,那楓葉經(jīng)過(guò)秋霜的洗禮之后,特別的鮮艷火紅,連二月的鮮花也比不上。那山路,那白云、那人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,而這楓林晚景卻令他驚喜到停下來(lái)觀(guān)賞,顧不得驅車(chē)趕路,足見(jiàn)其美的程度。

  “霜葉紅于二月花”在補充說(shuō)明詩(shī)人停車(chē)的原因的同時(shí),也把一片深秋楓林美景具體鮮明地展現在我們面前了。深秋的楓林原本就鮮紅耀眼,此時(shí)在夕陽(yáng)余暉的照耀下,就更顯得晶瑩剔透,紅艷如霞,丹陽(yáng)滿(mǎn)山,比江南二月的春花還要火紅,還要艷麗。

  這首小詩(shī)不僅僅即興詠景,也是詠物言志,是詩(shī)人內在精神世界的表露,志趣的寄托,就如這深秋里的楓樹(shù),愈是經(jīng)過(guò)風(fēng)霜的洗禮,就越顯得紅艷,因而能給人以鼓舞與啟迪。

  山行·遠上寒山石徑斜翻譯賞析 4

  山行

  杜牧

  遠上寒山石徑斜,

  白云生處有人家。

  停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,

  霜葉紅于二月花。

  賞析:

  全詩(shī)寫(xiě)的是在山行途中目之所及的片段。第三句中的一個(gè)晚字告訴我們:詩(shī)人趕路已經(jīng)一天了,著(zhù)實(shí)需要找一個(gè)人家歇歇腳了。抬起頭順著(zhù)陡峭、蜿蜒、傾斜的石徑朝著(zhù)寒秋之中的山頂望去,就在那白云生處恰恰有了人家。這真是久旱逢甘霖,他鄉遇故知,本應該是徑直過(guò)去的,可就在這時(shí),詩(shī)人卻突然停車(chē)、駐足,這是為什么呢?原來(lái)詩(shī)人發(fā)現了一片比二月花更加火紅、耀眼的楓林。因為太愛(ài)這夕陽(yáng)中的楓林了,旅途的饑渴、勞頓早已拋到了九霄云外,駐足欣賞是在自然也不過(guò)的事了。

  黃叔燦《唐詩(shī)箋注》云:霜葉紅于二月花真名句。為什么呢?

  首先是這一詩(shī)句脫俗。在古詩(shī)中吟誦紅葉的詩(shī)句并不少見(jiàn),如林間暖酒燒紅葉,紅樹(shù)青山好放船等。惟有杜牧專(zhuān)賞楓葉顏色的鮮艷,而且說(shuō)它勝于春花。當風(fēng)勁霜嚴之際,除、了楓葉獨絢秋光,紅黃紺紫,諸色咸備,籠山絡(luò )野之外,春花無(wú)此大觀(guān)的。所以,杜牧專(zhuān)賞楓葉顏色的詩(shī)句與情懷,道骨仙風(fēng),超凡脫俗;

  其次是情景交融寫(xiě)法非同一般;\山絡(luò )野的楓林紅葉的確是美艷絕倫,但它卻常常被一般文人的悲秋意識籠罩。而詩(shī)人在這里卻以一個(gè)大大的愛(ài)字領(lǐng)起,滿(mǎn)心歡喜地去贊美楓葉紅于二月花。這樣寫(xiě),不僅寫(xiě)出了如畫(huà)的秋景,而且一掃常見(jiàn)的衰颯暗淡,更加突出了身世坎坷的杜牧那高朗、俊逸的氣質(zhì)與胸懷。再從寫(xiě)作的技巧來(lái)看,全詩(shī)四句,以第四句為重點(diǎn),前三句都從不同角度為突出第四句起著(zhù)喚起、烘托、鋪墊的作用。第一句中的寒字是喚起第四句霜葉的鋪墊;第二句的白云是從色彩對比的角度來(lái)反襯第四句的霜葉的紅艷;更為有力的鋪墊是第三句的停車(chē)和由此突顯的愛(ài)字,及隨后出現的楓林晚中的那個(gè)晚字。停車(chē)何故?是出于對楓林晚的愛(ài);楓林晚何以這樣可愛(ài)?是因為,在夕陽(yáng)之中,滿(mǎn)山遍野的楓林紅葉紅得快要燃燒起來(lái)了,這色彩的艷麗,這場(chǎng)面的壯觀(guān)絕非春花能比。說(shuō)到此處,全詩(shī)的重點(diǎn)句霜葉紅于二月花為什么能千古傳誦也就不奇怪了。

【山行·遠上寒山石徑斜翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜牧的詩(shī)《山行·遠上寒山石徑斜》09-22

遠上寒山石徑斜的意思09-25

遠上寒山石徑斜,白云深處有人家的意思08-26

遠上寒山石徑斜,白云深處有人家全詩(shī)10-08

遠上寒山石徑斜下一句是什么09-16

遠山寒山石徑斜下一句及原文翻譯09-25

《山行》原文、翻譯及賞析11-30

山行原文,翻譯,賞析09-04

山行原文翻譯及賞析07-28