成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

曹劌論戰原文及翻譯注釋

時(shí)間:2021-06-11 12:26:00 古籍 我要投稿

曹劌論戰原文及翻譯注釋

  曹劌論戰

曹劌論戰原文及翻譯注釋

  朝代:先秦

  作者:左丘明

  原文:

  十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌請見(jiàn)。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀!蹦巳胍(jiàn)。問(wèn):“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專(zhuān)也,必以分人!睂υ唬骸靶』菸磸,民弗從也!惫唬骸盃奚癫,弗敢加也,必以信!睂υ唬骸靶⌒盼存,神弗福也!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情!睂υ唬骸爸抑畬僖?梢砸粦。戰則請從!保◤掏罕)

  公與之乘。戰于長(cháng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可!饼R人三鼓。劌曰:“可矣!饼R師敗績(jì)。公將馳之。劌曰:“未可!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣!彼熘瘕R師。

  既克,公問(wèn)其故。對曰:“夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之!

  譯文

  魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰。曹劌請求拜見(jiàn)魯莊公。他的同鄉說(shuō):“當權的人自會(huì )謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說(shuō):“當權的人目光短淺,不能深謀遠慮!庇谑侨氤ヒ(jiàn)魯莊公。曹劌問(wèn):“您憑借什么作戰?”魯莊公說(shuō):“衣食(這一類(lèi))養生的東西,我從來(lái)不敢獨自專(zhuān)有,一定把它們分給身邊的大臣!辈軇セ卮鹫f(shuō):“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會(huì )順從您的!濒斍f公說(shuō):“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來(lái)不敢虛報夸大數目,一定對上天說(shuō)實(shí)話(huà)!辈軇フf(shuō):“小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會(huì )保佑您的!濒斍f公說(shuō):“大大小小的.訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據實(shí)情(合理裁決)!辈軇セ卮鹫f(shuō):“這才盡了本職一類(lèi)的事,可以(憑借這個(gè)條件)打一仗。如果作戰,請允許我跟隨您一同去!

  到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰車(chē),在長(cháng)勺和齊軍作戰。魯莊公將要下令擊鼓進(jìn)軍。曹劌說(shuō):“現在不行!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說(shuō):“可以擊鼓進(jìn)軍了!饼R軍大敗。魯莊公又要下令駕車(chē)馬追逐齊軍。曹劌說(shuō):“還不行!闭f(shuō)完就下了戰車(chē),察看齊軍車(chē)輪碾出的痕跡,又登上戰車(chē),扶著(zhù)車(chē)前橫木遠望齊軍的隊形,這才說(shuō):“可以追擊了!庇谑亲窊酏R軍。

  打了勝仗后,魯莊公問(wèn)他取勝的原因。曹劌回答說(shuō):“作戰,靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開(kāi)始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們在那里設有伏兵。后來(lái)我看到他們的車(chē)輪的痕跡混亂了,望見(jiàn)他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們!

  注釋

  1.曹劌(guì):春秋時(shí)魯國大夫。著(zhù)名的軍事理論家。

  2.十年:魯莊公十年(公元前684年)。

  3.齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。師,軍隊。

  4.伐:攻打。

  5.我:指魯國!蹲髠鳌犯鶕斒范鴮(xiě),故稱(chēng)魯國為“我”。

  6.公:諸侯的通稱(chēng),這里指魯莊公。

  7.肉食者:吃肉的人,指當權者。

  8.謀:謀議。

  9.間(jiàn):參與。

  10.鄙:鄙陋,目光短淺。

  11.乃:于是,就。

  12.何以戰:就是“以何戰”,憑借什么作戰?以,用,憑,靠。

  13.衣食所安,弗敢專(zhuān)也:衣食這類(lèi)養生的東西,不敢獨自享用。安:有“養”的意思。弗:不。專(zhuān):獨自專(zhuān)有,個(gè)人專(zhuān)有。

  14.必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。

  15.遍:一作“徧”,遍及,普遍。

  16.犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。

  17.加:虛報夸大。

  18.小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。

  19.福:名詞作動(dòng)詞,賜福,保佑。

  20.獄:(訴訟)案件。

  21.察:明察。

  22.情:實(shí)情。

  23.忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內的事。屬,種類(lèi)。

  24.可以一戰:就是“可以之一戰”,可以憑借這個(gè)條件打一仗?,可以。以,憑借。

  25.戰則請從:(如果)作戰,請允許(我)跟從去。從:隨行,跟從。

  26.公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰車(chē)。之,指曹劌。

  27.長(cháng)勺:魯國地名,今山東萊蕪東北。

  28.敗績(jì):軍隊潰敗。

  29.馳:驅車(chē)追趕。

  30.轍(zhé):車(chē)輪碾出的痕跡。

  31.軾:古代車(chē)廂前做扶手的橫木。

  32.遂:于是,就。

  33.逐:追趕,這里指追擊。

  34.既克:已經(jīng)戰勝。既,已經(jīng)。

  35.夫戰,勇氣也:作戰,(是靠)敢作敢為毫不畏懼的氣概。夫(fú),放在句首,表示將發(fā)議論,沒(méi)有實(shí)際意義。

  36.一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。

  37.再:第二次。

  38.三:第三次。

  39.彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊軍方面。盈,充沛,飽滿(mǎn),這里指士氣旺盛。

  40.難測:難以推測。測,推測,估計。

  41.伏:埋伏。

  42.靡(mǐ):倒下。

  43.曹劌論戰:選自《左傳·莊公十年》。題目是(教材編寫(xiě)者)后加的。

【曹劌論戰原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

曹劌論戰原文及注釋07-22

曹劌論戰原文、翻譯注釋及賞析10-14

曹劌論戰原文及翻譯10-14

曹劌論戰原文翻譯04-12

曹劌論戰翻譯原文03-30

曹劌論戰翻譯及原文04-02

曹劌的論戰原文及翻譯04-02

《曹劌論戰》原文及翻譯06-12

曹劌論戰的原文翻譯03-18