成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

高中論語(yǔ)原文翻譯

時(shí)間:2022-08-08 16:49:26 古籍 我要投稿

高中論語(yǔ)十則原文翻譯

  《論語(yǔ)》是記載孔丘及其一部分弟子言行的語(yǔ)錄體文集,儒家的重要經(jīng)典之一。小編這里為大家整理了這首作品的全文和意思,希望大家喜歡。

高中論語(yǔ)十則原文翻譯

  《論語(yǔ)十則》原文

  子曰:“學(xué)而時(shí)習之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)

  曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學(xué)而》)

  子曰:“溫故而知新,可以為師矣!(《為政》)

  子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!(《為政》)

  子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也!(《為政》)

  子曰:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內自省也!(《里仁》)

  子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之!(《述而》)

  曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”(《泰伯》)

  子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也!(《子罕》)

  子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人!(《衛靈公》)

  《論語(yǔ)十則》翻譯:

  孔子說(shuō):“學(xué)習知識并且時(shí)常復習它,不也是很愉快的嗎?有志同道合的朋友從遠方而來(lái),不也是很快樂(lè )嗎?別人不了解(知道)我,我卻不怨恨(生氣),不也是道德上有修養的人嗎?”

  曾子說(shuō):"我每天多次地反省自己。替別人出謀劃策盡心竭力了嗎?跟朋友交往真誠相待了嗎? 老師傳授的知識復習了嗎? "

  孔子說(shuō):“溫習學(xué)過(guò)的知識,從而得到新的理解與體會(huì ),可以憑借這點(diǎn)做別人的老師了!

  溫:溫習;故:舊的。溫習舊的知識,得到新的理解和體會(huì )。指溫習學(xué)過(guò)的知識,得到新的理解 和體會(huì )。也指通過(guò)溫習歷史經(jīng)驗,認識到的新情況。

  孔子說(shuō):“仲由啊,讓我教給你對待知與不知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明的!

  孔子說(shuō):“看見(jiàn)德才兼備的人就想著(zhù)向他看齊;看見(jiàn)不賢德的人就要反省自己,看看自己有沒(méi)有和他一樣的毛病!

  孔子說(shuō):“幾個(gè)人走在一起,在其中必定有值得我去學(xué)習的人。選擇他們的優(yōu)點(diǎn)來(lái)學(xué)習,如果看到自己也有和他們一樣的缺點(diǎn),要及時(shí)改正!

  曾子說(shuō):“有抱負的人不可以不剛強勇毅,因為責任重大而且路途遙遠。把推行“仁愛(ài)”看作自己的理想,不也是很重大嗎?直到死才停止奮斗,這不也是很遙遠的嗎?”

  孔子說(shuō):"一年到了最冷的時(shí)候,才知道松柏(bǎi)是最后凋謝的。"

  子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?”

  子貢問(wèn)道:"有沒(méi)有一句可以終身奉行的話(huà)? ”

  子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人!(《衛靈公》)

  孔子說(shuō):“那大概就是‘恕’吧!自己不想做的事,不要施加于別人身上!

  《論語(yǔ)十則》寫(xiě)作背景:

  《論語(yǔ)》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書(shū),由若干篇章組成,內容大多是關(guān)于學(xué)習、道德修養、為人處事的一般原則,這篇課文中的第1至9則都屬于語(yǔ)錄體。本課所選10則,一方面闡述了學(xué)習應該有謙虛好學(xué)的態(tài)度和勤學(xué)好問(wèn)、實(shí)事求是的精神;另一方面闡述了溫故知新、學(xué)思結合、學(xué)以致用的學(xué)習方法,對后世的教育理論影響極大。另外,還有思想道德修養的問(wèn)題,教育人為人處事的原則。

  古文翻譯的六種手段

  錄、釋、理、添、刪、縮

  錄:凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書(shū)名等專(zhuān)有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,人們熟知的詞,如“山”、“火”、“車(chē)”、“問(wèn)”、“逃”等,也無(wú)需翻譯。

  釋?zhuān)哼@是用得最多的一種手段;運用現代漢語(yǔ)的雙音節詞語(yǔ)來(lái)解釋古文中的單音節詞語(yǔ)。對通假字、一詞多義、詞類(lèi)的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯(lián)系上下文,選準它的確切解釋。

  理:調整、理順譯文的詞序。大多數文言詞句的詞語(yǔ)排列次序和現代漢語(yǔ)是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者說(shuō)》),原次序譯作“苛酷的統治兇狠比老虎”,這不符合現代語(yǔ)習慣,應把“比老虎”調整到“兇狠”之前。

  添:在原文有省略的地方,增添必要的內容,使譯文通順、明確。如“忽然撫尺一下,群響畢絕”(《口技》),其中“撫尺”和“一下”之間缺一個(gè)動(dòng)詞“響”,翻譯應加上。又如“嘗貽余核舟一,……”(《核舟記》),譯文時(shí),句前應加主語(yǔ)“王叔遠”,“一”字之后應加量詞“枚”。

  刪:有些詞語(yǔ)僅有語(yǔ)法作用而無(wú)法譯出的,可刪去不譯。如“夫大國,難測也”(《曹劌論戰》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室銘》)中的“之”,“學(xué)而時(shí)習之”(《論語(yǔ)》六則)中的'“而”都屬于這一類(lèi)。

  縮:文言文有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時(shí)可將其意思凝縮。如:(秦)有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。(現代漢語(yǔ)中很難找到四種不同說(shuō)法來(lái)譯“席卷天下”“包舉宇內”“囊括四!彼膫(gè)短句,在翻譯時(shí)可凝縮為“秦有并吞天下、統一四海的雄心”)

  “樂(lè )”之解釋

  不亦樂(lè )乎的“樂(lè )”應該讀lè,不應該讀yuè。

  因為這個(gè)成語(yǔ)最早出自《論語(yǔ)》第一篇第一章:“學(xué)而時(shí)習之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”朱熹的注釋是:說(shuō),同悅;樂(lè ),音洛!墩撜Z(yǔ) 雍也》中還有一句孔子的話(huà):“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè )之者!敝祆渥⑨屢彩牵汉,去聲;樂(lè ),音洛。按今天的讀音,“洛”字音luò。但在古代,作為快樂(lè )的“樂(lè )”和“洛”都屬于入聲“十一藥”韻部(見(jiàn)《平水韻》),可見(jiàn)“洛”、“樂(lè )”的韻母一樣,加上聲母都是l,當然完全是同音字了。這在南方人是比較容易理解的,因為南方方言保留更多的古音,例如在福建的方言里,“洛”和“樂(lè )”發(fā)音完全一樣,都讀成lok。所以今天用普通話(huà)讀,“不亦樂(lè )乎”中的“樂(lè )”也應該和“快樂(lè )”中的“樂(lè )”字一樣,都讀成lè。

  “樂(lè )”是多音字,除了讀yuè(音樂(lè ))、lè(快樂(lè ))外,在《論語(yǔ) 雍也》篇中還有一處也有很多人讀錯:“知者樂(lè )水,仁者樂(lè )山。知者動(dòng),仁者靜。知者樂(lè ),仁者壽!敝祆涞淖⑨屖牵褐,去聲。樂(lè ),上二字并五教反,喜好也。下一字音洛!拔褰谭础笔侵肝覈鴤鹘y的拼音方法——“反切法”:取上一字的聲母(也叫“聲紐”,“五”字的聲母是“疑”,相當于今天的y) ,與下一字的韻母(即“教”的韻母iao)拼讀成yao?梢(jiàn),在“知者樂(lè )水,仁者樂(lè )山”二句中,“樂(lè )”字作為“喜愛(ài)、喜歡”的意思時(shí)應該讀yao。

  歸納起來(lái),“樂(lè )”在古書(shū)中的讀音主要有三種:

  (1)作名詞用的意思是“音樂(lè )、樂(lè )器、樂(lè )工”等,音yuè。

  (2)作形容詞用的意思是“喜悅、快樂(lè )”,音lè。

  (3)作動(dòng)詞用的意思是“喜愛(ài)、喜歡”,音yào。

  通假字

  不亦說(shuō)乎:“說(shuō)”通“悅”的古字,愉悅,高興。

  是知也:“知”通“智”,聰明,智慧。

  誨女知之乎 :“女 ”通:“汝”,你。

  活用現象

  吾日三省吾身:日,每天,名詞作狀語(yǔ);

  溫故而知新:故,舊知識,形容詞作名詞。新,新的知識,形容詞作名詞。

  傳不習乎:傳,傳授的知識,動(dòng)詞作名詞。

  學(xué)而時(shí)習之:時(shí),名詞作狀語(yǔ),可譯為“時(shí)常的”。

  擇其善者而從之:善,形容詞活用作名詞,指“優(yōu)點(diǎn)長(cháng)處”。

  見(jiàn)賢思齊焉:賢,形容詞活用作名詞,可譯為賢人。齊,形容詞活用作動(dòng)詞,表示看齊。

  歲寒,然后知松柏之后凋也:后,方位名詞代理活用作狀語(yǔ)。

  一詞多義

  1. 知:

 。1)了解(人不知而不慍)。

 。2)明白(誨女知之乎)。

 。3)是知也(通“智”,智慧)。

  2.而:

 。1)轉折連詞(人不知而不慍)。

 。2)順承連詞(溫故而知新)。

 。3)并列連詞(任重而道遠)。

 。4)遞進(jìn)連詞。

 。5)修飾連詞。

 。6)因果連詞。

  3、之:

 。1)代詞。

 。2)助詞。

 。3)語(yǔ)氣詞。

  4、信:

 、倥c朋友交而不信乎:真誠、誠實(shí) 。

 、谟糯罅x于天下:通“伸”伸張。

 、壑^為信然:確實(shí)。

 、苄帕x著(zhù)于四海:信用。

  5、道:

 、偃沃囟肋h:路途。

 、诓咧灰云涞溃悍椒。

  6、士:

 、偈坎豢梢圆缓胍悖菏怯斜ж、有作為的人 。

 、诠芤奈崤e于士:獄官。

  7、故:

 、贉毓识 故:舊的知識(形容詞用作名詞)。

 、诨负罟适谷藛(wèn)之 故:特意。

 、 故君子有不戰,戰必勝矣。 故:所以,因此。

 、 既克,公問(wèn)其故。 故:原因,緣故。

  8、為:

 。1)替代。

 。2)憑借。

 。3)是。

  特殊句式

 。1)判斷句

  是知也 (“也”表判斷)

 。2)省略句

  1.可以(之)為師矣(省略賓語(yǔ)“之”)

  2.人不知(之)而不慍(省略賓語(yǔ)“之”)

  古今異義

  學(xué)而時(shí)習之:“時(shí)”:古義:按一定的時(shí)間,今義:時(shí)間。

  “習”:古義:復習,今義:學(xué)習。

  吾日三省吾身:“日”古義:每日,今義:一日。

  “三”古義:泛指多數,虛數 今義:數詞,三。

  與朋友交而不信乎:“信”古義:真誠,誠實(shí),今義:相信。

  溫故而知新:“故”古義:舊的知識,今義:過(guò)去的,老的(此古義變今義是意擴大了范圍)。

  擇其善者而從之:“善者”古義:優(yōu)點(diǎn),今義:善良。

  “從”古義:跟從(學(xué)習),今義:跟從(此古義變今義也是意擴大了范圍)。

  可以為師矣:“可以”:古義:可以(憑借)把,今義:可能、許可。

  ,今義:表判斷。

  作者簡(jiǎn)介

  孔子(前551-前479),名丘,字仲尼,魯國人。中國春秋末期偉大的思想家和教育家,儒家學(xué)派的創(chuàng )始人。他是以“因材施教”和“有教無(wú)類(lèi)”的教學(xué)理念來(lái)教育學(xué)生。他后來(lái)被尊稱(chēng)為“圣人”?浊 排行老二,漢族人,春秋時(shí)期魯國人?鬃邮鞘澜缱钪(zhù)名的文化名人之一。編撰了我國第一部編年體史書(shū)《春秋》。據有關(guān)記載,孔子出生于魯國陬邑昌平鄉(今山東省曲阜市東南的南辛鎮魯源村);孔子的言行思想主要載于語(yǔ)錄體散文集《論語(yǔ)》及先秦和秦漢保存下的《史記·孔子世家》?鬃樱鹤有,以孔為氏,名丘,字仲尼。排行第二“子”,古代對成年男子的尊稱(chēng),在春秋戰國時(shí)期,擁有一定社會(huì )地位的成年男子都可以稱(chēng)為“子”,而且都希望別人稱(chēng)自己為“子”,因為“子”還是一種爵位,所謂“公侯伯子男”也。但是,真正能獲得別人以“子”相稱(chēng)的,一般是兩種人:要么在社會(huì )上公信力較高的,如“老師”;要么就是較有道德的貴族;孔子、老子屬于前者。而孔子是我國古代最偉大的政治家、思想家、教育家、儒家學(xué)派創(chuàng )始人,世界最著(zhù)名的文學(xué)名人。與孟子并稱(chēng)“孔孟”,孔子被尊為“至圣”,孟子為“亞圣”。

  家世

  孔子的遠祖是宋國貴族,殷王室的后裔。周武王滅殷后,封殷宗室微子啟于宋。由微子經(jīng)微仲衍、宋公稽、丁公申,四傳至泯公共。泯公長(cháng)子弗父何讓國于其弟鮒祀。弗父何為卿?鬃酉茸嫠煊芍T侯家轉為公卿之家。弗父何之曾孫正考父,連續輔佐宋戴公、武公、宣公,久為上卿,以謙恭著(zhù)稱(chēng)于世?鬃恿婵赘讣卫^任宋大司馬。按周禮制,大夫不得祖諸侯,“五世親盡,別為公候”,故其后代以孔為氏。后宋太宰華父督作亂,弒宋殤公,殺孔父嘉。其后代避難奔魯(孔氏為魯國人自此始),卿位始失,下降為士?鬃釉娓阜朗逶昔敺酪卦。祖父伯夏的事跡無(wú)考。父親名紇,字叔,又稱(chēng)叔梁紇,為一名武士,以勇力著(zhù)稱(chēng)。叔梁紇先娶施氏,無(wú)子,其妾生男,病卒,復娶顏徵在,生孔子。

  生平

  他一生從事傳道、授業(yè)、解惑,被中國人尊稱(chēng)“至圣先師,萬(wàn)世師表”?鬃拥茏蛹捌湓賯鞯茏影芽鬃蛹捌涞茏拥难孕姓Z(yǔ)錄和思想記錄下來(lái),作成《論語(yǔ)》。與其最為卓出的衣缽(bō)繼承者孟子統稱(chēng)為“孔孟”。在天道觀(guān)上,孔子不否認天命鬼神的存在,主張依照禮儀和本分行事,“敬鬼神而遠之”?鬃优c孟子并稱(chēng)“孔孟”,他們的思想并稱(chēng)為孔孟之道?鬃颖蛔馂椤爸潦ァ薄八赝酢,曾子則為宗圣,孟子為“亞圣”?鬃泳ā吨芤住,據說(shuō)是《十翼》所作者,孔子是中國古代突破對自然山水宗教式態(tài)度的第一人,提出了“智者樂(lè )水,仁者樂(lè )山”(《論語(yǔ)·雍也》)的著(zhù)名美學(xué)命題。

  孔子生年一般按《史記·孔子世家》所記為魯襄公二十二年,而生月生日《史記》未記,按《谷梁傳》所記“十月庚子孔子生”。換算為當今之公歷應為公元前551年9月8日生?鬃右簧淖髌范急缓笕思捌涞茏邮珍浽凇墩撜Z(yǔ)》中。

  孔子生在魯國。魯國為周公旦之子伯禽封地,對周代文物典籍保存完好,素有“禮樂(lè )之邦”之稱(chēng)。魯襄公二十九年(前544年)吳公子季札觀(guān)樂(lè )于魯,嘆為觀(guān)止。魯昭公二年(前540年)晉大夫韓宣子訪(fǎng)魯,觀(guān)書(shū)后贊嘆“周禮盡在魯矣!”魯國文化傳統與當時(shí)學(xué)術(shù)下移的形勢對孔子思想的形成有很大影響。

  孔子早年喪父,家境衰落。他曾說(shuō)過(guò):“吾少也賤,故多能鄙事!蹦贻p時(shí)曾做過(guò)“委吏”(管理倉廩)與“乘田”(管放牧牛羊)。雖然生活貧苦,孔子十五歲即“志于學(xué)”。他善于取法他人,曾說(shuō):“三人行,必有吾師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之!保ā墩撜Z(yǔ)·述而》)他學(xué)無(wú)常師,好學(xué)不厭,鄉人也贊他“博學(xué)”。

  孔子“三十而立”,并開(kāi)始授徒講學(xué)。凡帶上一點(diǎn)“束修”的,都收為學(xué)生。如顏路、曾點(diǎn)、子路、伯牛、冉有、子貢、顏淵等,是較早的一批弟子。連魯大夫孟僖子其子孟懿子和南宮敬叔來(lái)學(xué)禮,可見(jiàn)孔子辦學(xué)已名聞遐邇。私學(xué)的創(chuàng )設,打破了“學(xué)在官府”的傳統,進(jìn)一步促進(jìn)了學(xué)術(shù)文化的下移。

  魯國自宣公以后,政權操在以季氏為首的三桓手中。昭公初年,三家又瓜分了魯君的兵符軍權?琢嗽鴮臼稀鞍速栌谕ァ钡馁栽叫袨楸硎緫嵖。昭公二十五年(前517年)魯國內亂,孔子離魯至齊。齊景公向孔子問(wèn)政,孔子說(shuō):“君君,臣臣,父父,子子!庇终f(shuō):“政在節財!饼R政權操在大夫陳氏,景公雖悅孔子言而不能用。

  孔子在齊不得志,遂又返魯,“退而修詩(shī)書(shū)禮樂(lè ),弟子彌眾”,從遠方來(lái)求學(xué)的,幾乎遍及各諸侯國。其時(shí)魯政權操在季氏,而季氏又受制于其家臣陽(yáng)貨?鬃硬粷M(mǎn)這種政不在君而在大夫,“陪臣執國命”的狀況,不愿出仕。他說(shuō):“不義而富且貴,于我如浮云!

  魯定公九年(前501年)陽(yáng)貨被逐,孔子才見(jiàn)用于魯,被任為中都宰,是年孔子五十一歲!靶兄荒,四方則之”。遂由中都宰遷司空,再升為大司寇。魯定公十年(前500年)齊魯夾谷之會(huì ),魯由孔子相禮?鬃诱J為“有文事者必有武備,有武事者必有文備”,早有防范,使齊君想用武力劫持魯君之預謀未能得逞,并運用外交手段收回被齊侵占的鄆、灌、龜陰之田。定公十二年(前498年)孔子為加強公室,抑制三桓,援引古制“家不藏甲,邑無(wú)百雉之城”提出“墮三都”的計劃,并通過(guò)任季氏宰的子路去實(shí)施。由于孔子利用了三桓與其家臣的矛盾,季孫氏、叔孫氏同意各自毀掉了費邑與后邑。但孟孫氏被家臣公斂處父所煽動(dòng)而反對墮成邑。定公圍之不克?鬃佑媱澥艽。

  孔子仕魯,齊人聞而懼,恐魯強而并己,乃饋女樂(lè )于魯定公與季桓子。季桓子受齊女樂(lè ),三日不聽(tīng)政?鬃诱伪ж撾y以施展,遂帶領(lǐng)顏回、子路、子貢、冉有等十余弟子離開(kāi)“父母之邦”,開(kāi)始了長(cháng)達十四年之久的周游列國的顛沛流離生涯。是年孔子已五十五歲。先至衛國,始受衛靈公禮遇,后又受監視,恐獲罪,將適于陳。過(guò)匡地,被圍困五天。解圍后原欲過(guò)蒲至晉,因晉內亂而未往,只得又返衛。曾見(jiàn)南子,此事引起多方的猜疑。衛靈公怠于政,不用孔子?鬃诱f(shuō):“茍有用我者,期月而已,三年有成!焙笮l國內亂,孔子離衛經(jīng)曹至宋。宋司馬桓魁欲殺孔子,孔子微服過(guò)宋經(jīng)鄭至陳,是年孔子六十歲。其后孔子往返陳蔡多次,曾“厄于陳蔡之間”。據《史記》記載:因楚昭王來(lái)聘孔子,陳、蔡大夫圍孔子,致使絕糧七日。解圍后孔子至楚,不久楚昭王死。衛出公欲用孔子?鬃哟鹱勇穯(wèn)曰,為政必以“正名”為先。返衛后,孔子雖受“養賢”之禮遇,但仍不見(jiàn)用。魯哀公十一年(前484年)冉有歸魯,率軍在郎戰勝齊軍。季康子派人以幣迎孔子?鬃铀鞖w魯,時(shí)孔子年六十八。

  孔子歸魯后,魯人尊以“國老”,初魯哀公與季康子常以政事相詢(xún),但終不被重用?鬃油砟曛铝τ谡砦墨I和繼續從事教育。魯哀公十六年(前479年)孔子卒,葬于魯城北泗水之上。

  曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學(xué)而》)

  中華民族有著(zhù)數千年的文明歷史,產(chǎn)生了輝煌燦爛的古代文化。它不僅對中華民族的形成和發(fā)展產(chǎn)生了巨大的凝聚力,而且對今天在全民族弘揚愛(ài)國主義思想,建設社會(huì )主義精神文明仍有巨大的現實(shí)意義。這些寶貴的精神財富,已成為世界文化寶藏的重要部分,不僅是中國的驕傲,也是全人類(lèi)的驕傲。

  《論語(yǔ)》是我國古代文獻中的一部巨著(zhù),是中華民族優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),對我國幾千年的封建政治、思想、文化產(chǎn)生了巨大影響。即使在今天,其精華部分依然為人們所效法。本課來(lái)自它的節選部分《〈論語(yǔ)〉十則》。

【高中論語(yǔ)原文翻譯】相關(guān)文章:

高中論語(yǔ)原文及翻譯07-25

論語(yǔ)的原文及翻譯03-16

《論語(yǔ)》原文及翻譯10-21

論語(yǔ)-原文及翻譯07-03

論語(yǔ)原文翻譯03-18

論語(yǔ)原文及翻譯04-26

論語(yǔ)原文及翻譯05-06

論語(yǔ)學(xué)而原文及翻譯03-23

論語(yǔ)集注原文及翻譯03-19