成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

滁州西澗原文及翻譯

時(shí)間:2022-04-11 15:11:37 古籍 我要投稿

滁州西澗原文及翻譯

  引導語(yǔ):《滁州西澗》這首古詩(shī)相信很多人都讀過(guò),那么相關(guān)的滁州西澗原文及翻譯哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!

  滁州西澗

  【原文】

  滁州西澗——[唐] 韋應物

  獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

  【注釋】

  滁州:在今安徽滁縣以西。

  西澗:在滁縣城西,俗名稱(chēng)上馬河,在滁州縣城西。據歐陽(yáng)修說(shuō),西澗無(wú)水,大約在宋時(shí)即已淤塞。

  憐:愛(ài)憐。

  幽草:幽谷里的小草。

  黃鸝:即黃鶯。

  深樹(shù):樹(shù)叢深處。

  野渡:荒僻的渡口。

  【翻譯】

  令人憐愛(ài)的空谷幽草默默地生長(cháng)在澗邊,歡快的黃鸝在幽深的山林中婉轉啼鳴。春潮伴著(zhù)暮雨急急地涌來(lái),只有孤獨的小船橫在荒漠無(wú)人的渡口。

  【賞析】

  韋應物(737-約789),長(cháng)安(今陜西省西安市)人。唐玄宗時(shí),曾在宮廷中任“三衛郎”,后任滁州、江州、蘇州等地刺史。作品有《韋蘇州集》。

  這首詩(shī)是作者在任滁州刺史任上所寫(xiě),即唐德宗建中二年(781)。是一首山水詩(shī)的名篇,也是韋應物的代表作之一。寫(xiě)的是詩(shī)人暮春郊游之所見(jiàn)所感。

  “獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”寫(xiě)的是春一光明媚的晴天白日所見(jiàn)所感。勝春時(shí)節,群芳已過(guò),詩(shī)人閑行至澗,但見(jiàn)芳草萋萋,甚是鐘愛(ài),因而才有“獨憐幽草”!坝牟荨彪m然不及嫵媚嬌一艷鮮花,但它那既不甘寂寞,又不趨時(shí)悅人的品格,恰恰贏(yíng)得了詩(shī)人的喜愛(ài)。 “獨憐”一詞,感情*色*彩濃郁,是詩(shī)人別有會(huì )心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。古之賢人常以花草自喻,宋代理學(xué)家周敦頤“晉陶淵明獨愛(ài)菊;自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹;予獨愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀(guān)而不可褻玩焉”之說(shuō),當與“獨憐幽草”異曲同工。如果說(shuō)“獨憐幽草澗邊生”寫(xiě)的是靜景,那么“上有黃鸝深樹(shù)鳴”則寫(xiě)的動(dòng)景。樹(shù)叢深處鶯啼婉囀,顯然是在說(shuō)明那一天是個(gè)春一光明媚的日子,是個(gè)響晴天兒。另外,草是“幽”的,“黃鸝”是在“深樹(shù)”婉轉啼鳴,一靜一動(dòng),一幽一鳴,寫(xiě)出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開(kāi)朗和豁達。

  藝術(shù)“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”集中筆墨寫(xiě)荒津野渡傍晚-陰-雨是的景色*。在這里,作品筆鋒一轉,與上文構成了鮮明的對比。上文是澗邊“幽草”茂盛,“深樹(shù)”“黃鸝”啼鳴,好一派明媚春一光;而此處無(wú)人的“野渡”原本小舟“自橫”,卻又偏偏趕上“晚來(lái)”“春潮帶雨”,給人的感受可想而知。不過(guò)詩(shī)人要表現的情懷并非悲涼和傷感,細細品味,不難看出 “春潮帶雨晚來(lái)急”從某種程度上卻又滲透著(zhù)某種希望與寄托,“野渡無(wú)人舟自橫”之“自橫”也有自愛(ài),自賞意蘊。

  這首在結構安排上對比鮮明,別具匠心,在感情表達方面也不乏獨到之處。前兩句“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”環(huán)境鮮明、歡快而又幽深、寧靜;“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”又構成典型環(huán)境,與下文形成因果關(guān)系;“急”與“自”兩字互為照應,準確地表達出詩(shī)人內心的情感意識,把描寫(xiě)客觀(guān)景物和抒發(fā)內心感受抒情巧妙地融為一體,含蓄而又明了。

  創(chuàng )作背景

  一般認為《滁州西澗》這首詩(shī)是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時(shí)所作。他時(shí)常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。

  作者簡(jiǎn)介

  韋應物(737年~792年),唐代詩(shī)人。漢族,長(cháng)安(今陜西西安)人。十五歲起以三衛郎為唐玄宗近侍,出入宮闈,跟隨唐玄宗出游。早年豪縱不羈,橫行鄉里,同鄉認為他是禍行而苦。安史之亂起,唐玄宗出逃,流落失職,開(kāi)始立志讀書(shū),!胺傧銙叩囟。

  唐代宗廣德至唐德宗貞元年間,先后擔任洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱(chēng)韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應物是山水田園派詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱(chēng)。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著(zhù)稱(chēng)。

  韋應物的詩(shī)歌創(chuàng )作成就最大。其詩(shī)多寫(xiě)山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。

【滁州西澗原文及翻譯】相關(guān)文章:

滁州西澗原文、翻譯及賞析12-01

滁州西澗原文翻譯及賞析02-15

《滁州西澗》原文、翻譯及賞析05-23

《滁州西澗》原文及翻譯賞析09-26

滁州西澗原文翻譯及賞析3篇05-26

滁州西澗原文翻譯及賞析(3篇)05-26

滁州西澗原文翻譯及賞析(2篇)10-10

滁州西澗原文翻譯及賞析2篇07-31

《滁州西澗》原文及譯文01-22