成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

大同翻譯和原文

時(shí)間:2022-09-10 08:09:55 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

大同翻譯和原文

  《禮運》,是《禮記》中的一篇,《禮記》是古代一部重要的中國典章制度書(shū)籍。大約是戰國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問(wèn)的著(zhù)作。以下是小編整理的大同翻譯和原文,希望能夠幫助到大家!

  大同翻譯和原文 篇1

  《大同》——《禮記·禮運》

  昔者仲尼與于蠟賓,事畢,出游于觀(guān)之上,喟然而嘆。仲尼之嘆,蓋嘆魯也。言偃在側曰:“君子何嘆?”孔子曰:“大道之行也,與三代之英,丘未之逮也,而有志焉!

  “大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦,故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(cháng),矜寡孤獨廢疾者,皆有所養。男有分,女有歸。貨,惡其棄于地也,不必藏于己;力,惡其不出于身也,不必為己。是故,謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶(hù)而不閉,是謂大同!

  “今大道既隱,天下為家,各親其親,各子其子,貨力為己,大人世及以為禮。城郭溝池以為固,禮義以為紀;以正君臣,以篤父子,以睦兄弟,以和夫婦,以設制度,以立田里,以賢勇知,以功為己。故謀用是作,而兵由此起。禹湯文武成王周公,由此其選也。此六君子者,未有不謹于禮者也。以著(zhù)其義,以考其信,著(zhù)有過(guò),刑仁講讓?zhuān)久裼谐。如有不由此者,在埶者去,眾以為殃,是謂小康!

  【譯文】

  以前孔子曾參加蠟祭陪祭者的行列,儀式結束后,出游到闕上,長(cháng)嘆的樣子?鬃又畯,大概是嘆魯國吧!子游在旁邊問(wèn):“您為何感嘆呢?”孔子說(shuō):“(說(shuō)到)原始社會(huì )至善至美的那些準則的實(shí)行,跟夏商周三代杰出人物(禹湯文武相比),我趕不上他們,卻也有志于此!”

  “大道實(shí)行的時(shí)代,天下是屬于公眾的。選拔道德高尚的人,推舉有才能的人。講求信用,調整人與人之間的關(guān)系,使它達到和睦。因此人們不只是敬愛(ài)自己的父母,不只是疼愛(ài)自己的子女。使老年人得到善終,青壯年人充分施展其才能,少年兒童有使他們成長(cháng)的條件和措施。老而無(wú)妻者、老而無(wú)夫者、少而無(wú)父者、老而無(wú)子者,都有供養他們的措施。男人有職份,女人有夫家。財物,人們厭惡它被扔在地上(即厭惡隨便拋棄財物),但不一定都藏在自己家里。力氣,人們恨它不從自己身上使出來(lái)(即都想出力氣),但不一定是為了自己。因此奸詐之心都閉塞而不產(chǎn)生,盜竊、造反和害人的事情不會(huì )出現,因此不必從外面把門(mén)關(guān)上。是高度太平、團結的局面!

  “如今大道已經(jīng)消失不見(jiàn),天下成為私家的。人們只敬愛(ài)自己的父母,只疼愛(ài)自己的子女,對待財務(wù)和出力都是為了自己:天子諸侯把父子相傳、兄弟相傳作為禮制。城外護城河作為防守設施。禮義作為準則:用禮義擺正君臣的關(guān)系,使父子關(guān)系純厚,使兄弟關(guān)系和睦,使夫妻關(guān)系和諧,用禮義來(lái)建立制度,來(lái)建立戶(hù)籍,按照禮義把有勇有謀的人當作賢者(因為當時(shí)盜賊并起),按照禮義把自己看作有功。因此奸詐之心由此產(chǎn)生,戰亂也由此興起。夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周公因此成為三代諸王中的杰出任務(wù),(是按照禮義)從中選拔出來(lái)的。這六位杰出人物,在禮義上沒(méi)有不認真對待的。以禮義表彰他們(民眾)做對了事,以禮義成全他們講信用的事,揭露他們有過(guò)錯的事,把仁愛(ài)定為法式,提倡禮讓。以禮義指示人們要遵循固定的規范。如果有不遵循禮義的人,在位的就會(huì )被罷免,老百姓把這(不按“禮”行事)當作禍害。這可以稱(chēng)為小小的安定!

  【讀解】

  咱們傳統的圣人孔老夫子是個(gè)多愁善感的理想主義者,總能觸景生情,發(fā)思古之幽情,長(cháng)嘆生不逢時(shí),公開(kāi)申明自己的志向和追求,并竭力用實(shí)際行動(dòng)去身體力行?上У氖,我們的歷史,從來(lái)沒(méi)有向我們描繪孔老夫子非常富有人情味、非常鐘情浪漫的理想的形象,而我們所關(guān)注的`,能激發(fā)我們的想象和激情的,恰恰是這個(gè)方面,而不是他老人家板著(zhù)冷峻的面孔向我們說(shuō)著(zhù)之乎也者。

  生在一個(gè)禮崩樂(lè )壞的社會(huì )當中,一個(gè)心性特別高潔,志向特別幽遠,內心情懷特別豐富,感悟神經(jīng)特別敏感的人,不可能不從親身經(jīng)歷的一點(diǎn)一滴的體悟中生發(fā)出曠古的動(dòng)人感嘆。我們完全不必十分認真地以為孔老夫子心向往之的“大同”世界是歷史的真實(shí),勿寧把它看作是一種類(lèi)似于陶淵明的“桃花源”的理想境界。我們也不必信以為真地以為孔子描述的夏商周小康社會(huì )真的就是那種模樣,似可把它看作是一種主觀(guān)的體悟。

  但是,這當中展現了一種理想境界同現實(shí)存在的鮮明對比,一種對人的生存狀況的深切關(guān)注。核心是為公和為私,天真淳樸和陰險奸詐的強烈反差。在這種對比和反差當中,孔老夫子還沒(méi)有浪漫到完全不顧現實(shí)的地步:盡管生不逢時(shí),沒(méi)有趕上“大同”社會(huì ),但“小康”也有可以值得贊美之處;現實(shí)雖然札崩樂(lè )壞,卻也有值得效法的楷模;社會(huì )雖然黑暗.畢竟也還有讓人欣慰的閃亮之處。

  實(shí)際上,社會(huì )歷史的發(fā)展,自有其規則。生不逢時(shí)固然可嘆,卻無(wú)法改變自己的真實(shí)處境,人們只能在不以自己意志為轉移的環(huán)境中進(jìn)行選擇。再大而言之,從氏族部落的公有制向集權世襲的私有制的轉變,既是一種必然,也是難以用好與壞的簡(jiǎn)單標準來(lái)評價(jià)的。

  人作為群居的社會(huì )動(dòng)物,無(wú)論是公有制還是私有制;恐怕最要緊的還是要有一種公平合理的規則來(lái)制約人們的言行。這是從整個(gè)社會(huì )群體的運行機制來(lái)說(shuō)的。而從個(gè)人的角度說(shuō),風(fēng)習則是重要的。人心是淳樸還是險惡,人倫關(guān)手是和睦還是疏遠,人們?yōu)楣是為私,對個(gè)人的生存狀態(tài)影響重大,不可不加關(guān)注.理想固然不可沒(méi)有,但在現實(shí)面前,是不可奉行“駝鳥(niǎo)政策”的。

  大同翻譯和原文 篇2

  【原文】

  大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(cháng),鰥寡孤獨廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于已;力惡其不出于身也,不必為已。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶(hù)而不閉。是謂大同。

  今大道既隱,天下為家,各親其親,各子其子,貨力為己,大人世及以為禮,域郭溝池以為固,禮義以為紀,以正君臣,以篤父子,以睦兄弟,以和夫婦,以設制度,以立田里,以賢勇知,以功為已。故謀用是作,而兵由此起。禹、湯、文、武、成王、周公由此其選也。此六君子者,未有不謹于禮者也。以著(zhù)其義,以考其信,著(zhù)有過(guò),刑仁講讓?zhuān)久裼谐,如有不由此者,在埶者去,眾以為殃。是謂小康。"

  言偃復問(wèn)曰:"如此乎禮之急也?"孔子曰:"夫禮,先王以承天之道,以治人之情,故失之者死,得之者生。詩(shī)曰:'相鼠有體,人而無(wú)禮。人而無(wú)禮,胡不遄死?'是故夫禮,必本于天,肴于地,列于鬼神,達于喪祭射御、冠昏朝聘。故圣人以禮示之,故天下國家可得而正也。"

  【注釋】

  第一段

  1.選自《禮記·禮運》!抖Y記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對秦漢以前各種禮儀論著(zhù)加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮運,《禮記》篇名,大約是戰國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問(wèn)的著(zhù)作。

  2.大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。

  3.為:是,表判斷。

  4.〔選賢與(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人選拔出來(lái)。與,通“舉”,推舉,選舉。

  5.〔講信修睦(mù)〕講求誠信,培養和睦(氣氛)。修:培養。

  6.〔親〕意動(dòng)用法,用如動(dòng)詞,以……為親,撫養。下文“子其子”中的第一個(gè)“子”也是動(dòng)詞。

  7.子:以,為子

  8.〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無(wú)妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無(wú)夫的人。孤,幼而無(wú)父的人。獨,老而無(wú)子的人。廢疾,殘疾人。

  9.〔男有分(fèn)〕男子有職務(wù)。分,職分,指職業(yè)、職守。

  10.〔女有歸〕意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。

  11.〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù),憎惡,唯恐,恐怕。藏:私藏。于:在。貨惡:賓語(yǔ)前置。

  12.〔力惡其不出于身也,不必為己〕意思是,人們憎恨在公共勞動(dòng)中不出力的行為,卻不一定為自己謀私利。力惡:賓語(yǔ)前置。

  13.是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來(lái)”。

  14.〔謀閉而不興〕奸邪之謀不會(huì )發(fā)生。閉,杜絕。興,發(fā)生。

  15.獨:?jiǎn)为殹?/p>

  16.親其親:第一個(gè)親,名詞的意動(dòng)用法,以……為親人;第二個(gè)親,父母。

  17.養:供養。

  18.是:這。

  19.終:終老,終其天年。指安享天年。

  20.〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。

  21.故:所以。

  22.〔外戶(hù)〕泛指大門(mén)。

  23.而〔是故謀閉而不興〕:連詞,表并列。

  24.〔閉〕用門(mén)閂插門(mén)。

  25.謂:叫做。

  26.〔大同〕指理想社會(huì )。同,有和平的意思。

  第二段

  1.既隱:已經(jīng)隱沒(méi)衰微。

  2.天下為家:天下成為一家一姓的天下。

  3.大人:指天子諸侯。世及:父子相傳叫‘世’,兄弟相傳叫‘及’!兰啊墙樵~‘以’的前置賓語(yǔ)。下兩句‘城郭溝池’、‘禮義’同。禮:指禮制,古代的等級制度以及相應的規定

  4.由此而選:選:選拔。舊注:“言用禮義為之選也!

  5.謹于禮:謹慎地遵守禮法。

  6.殃:災禍。

  7.溝池:指護城河。固:指防守設施或工事

  8.紀:綱紀,準則

  9.篤:純厚。用作使動(dòng),使……純厚

  10.田里:指土地戶(hù)籍制度。里:閭里,住處

  11.賢:形容詞作意動(dòng),‘認為……賢’,含有獎許的意思。勇知:用作名詞,勇者、智者!@一意義后來(lái)寫(xiě)作‘智’。

  12.功:名詞用作意動(dòng),認為有功,‘為己’是它的賓語(yǔ)

  13.謀:謀慮,指壞心

  14.謹:謹慎,認真

  15.著(zhù):這里用作使動(dòng),使之顯著(zhù),表彰)(其:指百姓),

  16.考:成全

  17.刑:法式。后來(lái)寫(xiě)作‘型’。責里用作意動(dòng),即‘以為法式’

  18.示民有常:‘以示民有!氖÷。示:指示。常:不變的,這里指規定)由:依照,遵循

  19.執:勢力,權利,后來(lái)寫(xiě)作‘勢’

  20.小康:小安。和‘大同’相對而言?担喊部,安定。

  第三段

  1.遄(chuán):速、快。

  2.淆:混雜,徹底的摻和。

  3.射:鄉射禮。古代鄉飲酒禮之后舉行鄉射禮。射飲(鄉射禮和鄉飲酒禮。)昏:婚禮。4.朝(cháo):朝廷,朝堂,朝苑,朝省,朝家;朝政;朝班,古代群臣朝見(jiàn)帝王時(shí)按

  官品分班排列的位次。

  5.聘:訪(fǎng)問(wèn)、探問(wèn)、考問(wèn),聘請、聘任。

  【譯文】

  “大道實(shí)行的時(shí)代,天下是屬于公眾的。選拔道德高尚的人,推舉有才能的人。講求信用,調整人與人之間的關(guān)系,使它達到和睦。因此人們不只是敬愛(ài)自己的父母,不只是疼愛(ài)自己的子女。使老年人得到善終,青壯年人充分施展其才能,少年兒童有使他們成長(cháng)的.條件和措施。老而無(wú)妻者、老而無(wú)夫者、少而無(wú)父者、老而無(wú)子者、殘廢患病的人都有供養他們的措施(獨:老而無(wú)子的人)。男人有職份(分:職分,職事),女人有夫家(歸:出嫁,這里指夫家)。財物,人們厭惡它被扔在地上(即厭惡隨便拋棄財物),但不一定都藏在自己家里。力氣,人們恨它不從自己身上使出來(lái)(即都想出力氣)(身:自身),但不一定是為了自己。因此奸詐之心都閉塞而不產(chǎn)生(謀:謀慮,這里指起壞心),盜竊、造反和害人的事情不會(huì )出現(亂:指造反,賊:指殘害人。興、作:同義詞,都是興起、產(chǎn)生的意思),因此不必從外面把門(mén)關(guān)上。是高度太平、團結的局面(是:指示代詞,指代本段所講的情況。大同:高度民主太平、團結的局面。這是秦漢間儒者根據傳說(shuō)和想象,虛構出來(lái)的原始社會(huì )的狀況)!

  “如今大道已經(jīng)消失不見(jiàn),天下成為私家的(為家:成為私家的)。人們只敬愛(ài)自己的父母,只疼愛(ài)自己的子女,對待財務(wù)和出力都是為了自己:天子諸侯把父子相傳、兄弟相傳作為禮制(大人:指天子諸侯。世及:父子相傳叫‘世’,兄弟相傳叫‘及’!兰啊墙樵~‘以’的前置賓語(yǔ)。下兩句‘城郭溝池’、‘禮義’同。禮:指禮制,古代的等級制度以及相應的規定)。城外護城河作為防守設施(溝池:指護城河。固:指防守設施或工事)。禮義作為準則(義:古代社會(huì )的道德或行為規范。紀:綱紀,準則):用(禮義)擺正君臣的關(guān)系,使父子關(guān)系純厚(篤:純厚。用作使動(dòng),使……純厚),使兄弟關(guān)系和睦,使夫妻關(guān)系和諧,用(禮義)來(lái)建立制度,來(lái)建立土地戶(hù)籍制度(田里:指土地戶(hù)籍制度。里:閭里,住處),按照(禮義)把有勇有謀的人當作賢者(賢:形容詞作意動(dòng),‘認為……賢’,含有獎許的意思。勇知:用作名詞,勇者、智者!@一意義后來(lái)寫(xiě)作‘智’。當時(shí)盜賊并起,所以需要智勇的人[依孔穎達說(shuō)]),按照禮義把為自己看作有功(功:名詞用作意動(dòng),認為有功,‘為己’是它的賓語(yǔ))。因此奸詐之心由此產(chǎn)生(謀:謀慮,指壞心),戰亂也由此興起。夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周公因此成為三代諸王中的杰出人物,(是按照禮義)從中選拔出來(lái)的。這六位杰出人物,在禮義上沒(méi)有不認真對待的(謹:謹慎,認真)。以禮義表彰他們做對了事(著(zhù):這里用作使動(dòng),使之顯著(zhù),表彰)(其:指百姓),用禮義成全他們講信用的事(考:成全),(用禮來(lái))揭露他們有過(guò)錯的事,把仁愛(ài)定為法式,提倡禮讓?zhuān)ㄐ蹋悍ㄊ。后?lái)寫(xiě)作‘型’。責里用作意動(dòng),即‘以為法式’)。用禮義指示人們要遵循固定的規范(示民有常:‘以示民有!氖÷。示:指示。常:不變的,這里指規定)。如果有不遵循禮義的人(由:依照,遵循),在位的就會(huì )被罷免(執:勢力,權利,后來(lái)寫(xiě)作‘勢’),老百姓把這(不按“禮”行事)當作禍害。這可以稱(chēng)為小小的安定(小康:小安。和‘大同’相對而言?担喊部,安定)!

  言偃又問(wèn)道:“象這樣急需禮嗎?”孔子說(shuō):“這禮,先王以之繼承天道,以之治理人的感情。所以,失于禮的會(huì )死,得到禮的可以生。詩(shī)經(jīng)上說(shuō):‘看那老鼠都有身體,而人卻沒(méi)有禮,做為人而沒(méi)有禮,為什么不快死了?’所以,禮,一定要本于天,合于地,分列于鬼神,通達于喪禮、祭禮、射禮、冠禮、婚禮、朝會(huì )、聘禮等事項。所以,圣人用禮來(lái)指示人民,所以天下國家可得以匡正!

【大同翻譯和原文】相關(guān)文章:

《大同》原文及翻譯07-26

禮記大同原文及翻譯讀12-06

東山原文和翻譯09-27

杞人憂(yōu)天原文和翻譯12-06

氓的原文和翻譯11-16

緣木求魚(yú)原文和翻譯08-04

《氓》的原文和翻譯04-11

師說(shuō)的原文和翻譯12-07

《狼》原文和翻譯07-21