季札掛劍原文翻譯
文言文在春秋戰國時(shí)期,用于記載文字的物品還未被發(fā)明,記載文字用的是竹簡(jiǎn)、絲綢等物,而絲綢價(jià)格昂貴、竹簡(jiǎn)笨重且記錄的字數有限,下面是小編整理的季札掛劍原文翻譯,歡迎閱讀參考!
原文:
季札⑴之初使,北過(guò)徐君⑵。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國⑶,未獻。還,至徐,徐君已死。于是乃解其寶劍系之徐君冢樹(shù)而去。從者曰:“徐君已死,尚誰(shuí)予乎?”季子曰:“不然,始吾心已許之,豈以死倍吾心哉!”
。ā妒酚洝翘兰摇罚
注釋?zhuān)?/strong>
、偶驹簠菄。
、菩炀盒靽。徐城故址在今安徽省泗縣。
、菫槭股蠂洌阂驗橐鍪股蠂,所以沒(méi)把劍送給徐君。上國:古指中原發(fā)達國家。古時(shí)帶劍出使,是一種禮儀。
翻譯:
延陵季子要到西邊去訪(fǎng)問(wèn)晉國,佩帶寶劍拜訪(fǎng)了徐國國君。徐國國君觀(guān)賞季子的寶劍,嘴上沒(méi)有說(shuō)什么,但臉色透露出想要寶劍的意思。延陵季子因為有出使上國的任務(wù),就沒(méi)有把寶劍獻給徐國國君,但是他心里已經(jīng)答應給他了。季子出使在晉國,總想念著(zhù)回來(lái),可是徐君卻已經(jīng)死在楚國。
于是,季子解下寶劍送給繼位的徐國國君。隨從人員阻止他說(shuō):“這是吳國的寶物,不是用來(lái)作贈禮的!毖恿昙咀诱f(shuō):“我不是贈給他的。前些日子我經(jīng)過(guò)這里,徐國國君觀(guān)賞我的寶劍,嘴上沒(méi)有說(shuō)什么,但是他的臉色透露出想要這把寶劍的表情;我因為有出使上國的任務(wù),就沒(méi)有獻給他。
雖是這樣,在我心里已經(jīng)答應給他了。如今他死了,就不再把寶劍進(jìn)獻給他,這是欺騙我自己的良心。因為愛(ài)惜寶劍而違背自己的良心,正直的人是不會(huì )這樣做的!庇谑墙庀聦殑λ徒o了繼位的徐國國君。繼位的`徐國國君說(shuō):“先君沒(méi)有留下遺命,我不敢接受寶劍!庇谑,季子把寶劍掛在了徐國國君墳墓邊的樹(shù)上就走了。徐國人贊美延陵季子,歌唱他說(shuō):“延陵季子兮不忘故,脫千金之劍兮帶丘墓!
相關(guān)人物
季札(生卒年不詳 )又稱(chēng)公子丸。春秋時(shí)吳國人。吳王壽夢(mèng)少子。封于延陵,稱(chēng)延陵季子。后又封州來(lái),稱(chēng)延州來(lái)季子。父壽夢(mèng)欲立之,辭讓。兄諸樊欲讓之,又辭。諸樊死,其兄余祭立。余祭死,夷昧立。夷昧死,將授之國而避不受。夷昧之子僚立。公子光使諸刺殺僚而自立,即闔閭。札雖服之,而哭僚之墓,賢明博學(xué),屢次聘用中原諸侯各國,會(huì )見(jiàn)晏嬰、子產(chǎn)、叔向等。聘魯,觀(guān)周樂(lè )。過(guò)徐,徐君好其佩劍,以出使各國,未即獻。及還,徐君已死,乃掛劍于徐君墓樹(shù)而去。
人生經(jīng)歷
季札是周朝吳國人,因受封于延陵一代,又稱(chēng)「延陵季子」。他的祖先是周朝的泰伯,曾經(jīng)被孔子贊美為「至德」之人。泰伯本是周朝王位繼承人,但父親太王,有意傳位給幼子季歷以及孫子昌。于是泰伯就主動(dòng)把王位讓了出來(lái),自己則以采藥為名,逃到荒蕪的荊蠻之地,建立了吳國。
數代后,壽夢(mèng)繼承了吳國王位。他的四個(gè)兒子當中,以四子季札最有德行,所以壽夢(mèng)一直有意要傳位給他。季札的兄長(cháng)也都特別疼愛(ài)他,認為季札的德行才干,最足以繼承王位,所以都爭相擁戴他即位。但是季札不肯受位,堅持把王位讓給哥哥。
哥哥諸樊覺(jué)得自己的德能,遠在季札之下,一心想把持國的重任托付給他,但被季札婉言謝絕了。他說(shuō):曹?chē)讼霌砹①t能的子臧為國君,來(lái)取代無(wú)德的曹王,但被子臧所拒絕。為了堅守臣民應有的忠義,并打消國人擁立的念頭,子臧離開(kāi)曹?chē),奔走到了宋,使曹(chē)木,仍然得以在位執政。子臧謙恭無(wú)爭的美德,被人們贊美為能「守節」的盛德之人。前賢的殷鑒歷歷在心,國君的尊位,哪里是我季札所希求的呢?雖然我無(wú)德,但祈求追比賢圣,則是念念在心啊。
季札的厚德感動(dòng)了吳國之人,他們如同眾星拱月般,一心想要擁戴季札為王。不得已之下,季札退隱于山水之間,成日躬耕勞作,以表明他堅定的志節,才徹底打消了吳人的這個(gè)念頭。
有一次,吳國派遣季札出使魯國。到了魯國,季札聽(tīng)到了蔚為大觀(guān)的周樂(lè )。季札以深密的感受力和卓絕的見(jiàn)識,透析了禮樂(lè )之教的深遠蘊涵,以及周朝的盛衰之勢,語(yǔ)驚四座,使眾人為之側目。聽(tīng)到《唐》,他聽(tīng)出了思接千載的陶唐氏遺風(fēng),聽(tīng)到《大雅》,他在樂(lè )曲深廣的氣魄里,聽(tīng)到了文王之德。當《魏》歌四起,那「大而寬,儉而易」的盟主之志,輝映著(zhù)以德輔行的文德之教。一直到《招箾》舞起的時(shí)候,季札驚嘆道:這是最令人嘆為觀(guān)止的至德樂(lè )章,就如同蒼天無(wú)不覆蓋,大地無(wú)不承載。就算是盛德之至,也是無(wú)以復加了。
季札出使鄭國之時(shí),見(jiàn)到了子產(chǎn)。他們一見(jiàn)如故,就好像是多年的知心之交。季札對時(shí)局有著(zhù)異常明晰的洞察力,臨別前,他語(yǔ)重心長(cháng)地對子產(chǎn)說(shuō):「鄭國的國君無(wú)德,在位不會(huì )很久,將來(lái)國主的王位,一定會(huì )傳到你的手中。你統理鄭國的時(shí)候,務(wù)必要謹慎,務(wù)必以禮來(lái)持國。否則鄭國很難避免敗亡的命運!寡灾佌。當子產(chǎn)目送季札遠去時(shí),仍然覺(jué)得音猶在耳,心里不禁萬(wàn)分悵惘。
吳王諸樊一直到過(guò)世之前,都還念念不忘弟弟季札。他留下遺訓,讓后人將王位依次傳給幾位弟弟,這樣最終就能傳到幼弟季札的手里,以滿(mǎn)先王壽夢(mèng)生前的遺愿。繼位的吳王夷昧臨終前,要把王位傳給季札,但被季札再一次拒絕了。為了表明自己堅定的決心,他再度歸隱而去。
人物評價(jià)
季札掛劍,體現了先秦時(shí)期貴族士人階層雍容、高貴、高雅、從容的貴族精神氣質(zhì)。心存仁義禮智信,便是貴族精神。
孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):「泰伯其可謂至德也已矣,三以天下讓?zhuān)駸o(wú)得而稱(chēng)焉!顾抉R遷贊美季札是一位「見(jiàn)微而知清濁」的仁德之人。賢者的謙恭禮讓、非凡氣宇和遠見(jiàn)卓知,一直在中國歷史的長(cháng)空中,閃耀不絕。
在這個(gè)「季札讓國」歷史故事的背后,還有一個(gè)溯源主題余韻不盡。中原地區與句吳一帶的人們,都是同祖共宗的兄弟。在古老的中國大地上,千百年來(lái),人們本就同根同源,同體相依!
【季札掛劍原文翻譯】相關(guān)文章:
季札掛劍原文及其翻譯04-13
季札掛劍擴寫(xiě)04-12
季札掛劍故事擴寫(xiě)10-14
《季札掛劍》讀后感:誠信做人12-31
《吳季子札論》原文及翻譯06-26
《季札贈劍》閱讀答案09-11
《季札觀(guān)周樂(lè )》古文賞析原文及翻譯04-17
歷史典故:季扎掛劍09-22