- 相關(guān)推薦
言語(yǔ)反義詞在魯迅作品中的運用
言語(yǔ)反義詞,又叫“語(yǔ)境反義詞”、“臨時(shí)反義詞”,指的是具體語(yǔ)言運用過(guò)程中產(chǎn)生的具有臨時(shí)的反義效果的一對詞。言語(yǔ)反義詞本身沒(méi)有反義關(guān)系,嚴格區別于語(yǔ)言反義詞。
言語(yǔ)反義詞在生活中使用范圍比較廣泛,在語(yǔ)義表達方面起著(zhù)重要的作用。然而通行的各種版本的教材中對于言語(yǔ)反義詞的介紹則是寥寥數語(yǔ),略微帶過(guò)。言語(yǔ)反義詞在現代漢語(yǔ)中頻繁出現,是使用頻率相當高的一類(lèi)詞語(yǔ)手段,并且能夠產(chǎn)生強烈鮮明的修辭效果。在廣泛的文學(xué)作品中,言語(yǔ)反義詞的使用更是作為作家表達觀(guān)點(diǎn)和態(tài)度的一種語(yǔ)言策略,使得文章達到預期的良好修辭效果。
一、言語(yǔ)反義詞研究綜述
筆者考察了當今學(xué)術(shù)界對于言語(yǔ)反義詞的探討,發(fā)現不少學(xué)者對于言語(yǔ)反義詞的修辭效果和成因做出了各種分析!堆哉Z(yǔ)反義詞現象小議》(劉佳,2007)分析了言語(yǔ)反義詞所借助的修辭手段,以及言語(yǔ)反義詞的特征,認為言語(yǔ)反義詞主要通過(guò)比喻、借代、仿擬、反語(yǔ)來(lái)形成修辭效果,言語(yǔ)反義詞具有條件性、隨意性、時(shí)代性、民族文化性等特征!堆哉Z(yǔ)反義詞及其修辭功能》(徐義云,2009)認為對照、夸張和諷刺也是言語(yǔ)反義詞的形成手段。其中諷刺作為英語(yǔ)的一種修辭手段,雖然在漢語(yǔ)中將其對應地劃分為一種修辭手段,但是漢語(yǔ)中不乏諷刺的修辭效果!墩?wù)劇把哉Z(yǔ)反義詞”的修辭》(施燕祖,1999)強調了語(yǔ)境對言語(yǔ)反義詞形成機制的作用和意義!蛾P(guān)于言語(yǔ)反義詞》(王立廷,1988)將言語(yǔ)反義詞分為用辭格的、不用辭格的,并探討了言語(yǔ)反義詞轉化成語(yǔ)言反義詞的可能性、條件和機制!墩f(shuō)言語(yǔ)反義詞》(文慶,1986)討論了言語(yǔ)反義詞的形成原因,并對言語(yǔ)反義詞和語(yǔ)言反義詞做了對比。此外,類(lèi)似的討論還散見(jiàn)于一些語(yǔ)文雜志和語(yǔ)言期刊。
綜合看來(lái),學(xué)界對言語(yǔ)反義詞的探討主要圍繞著(zhù)修辭和語(yǔ)境展開(kāi)。不少學(xué)者都分析了言語(yǔ)反義詞與修辭手段的關(guān)系,并總結了言語(yǔ)反義詞得以形成的修辭方式和話(huà)語(yǔ)技巧。言語(yǔ)反義詞本身并沒(méi)有反義關(guān)系,離開(kāi)語(yǔ)境來(lái)看其實(shí)往往是兩個(gè)不相關(guān)或者不構成反義關(guān)系的詞,然而在具體的語(yǔ)言運用中則借助一定的語(yǔ)言形式表達相反、相對的意義。因此在語(yǔ)境中探討言語(yǔ)反義詞是必不可缺的分析手段。筆者擬對魯迅相關(guān)作品做一些粗略的分析,探討?hù)斞缸髌分醒哉Z(yǔ)反義詞的運用,以期更好地理解言語(yǔ)反義詞的使用環(huán)境和修辭效果。
二、魯迅作品中的言語(yǔ)反義詞
魯迅的作品在文學(xué)史上可謂獨具一格,其思想深刻,作品語(yǔ)言也鞭辟入里,大快人心。尤其是魯迅雜文中對黑暗的社會(huì )現實(shí)的揭露、對國民性的批判,辛辣諷刺、直指人心。魯迅作品中運用了大量的言語(yǔ)反義詞,看似沒(méi)有反義關(guān)系,卻在語(yǔ)境中產(chǎn)生強烈的對比效果,讓語(yǔ)言的表現力更加強烈。筆者選取了魯迅作品中相關(guān)的語(yǔ)句,對其中言語(yǔ)反義詞的運用進(jìn)行分析。
1.“他們是羊,同時(shí)也是兇獸;但遇見(jiàn)比他更兇的兇獸時(shí)便現羊樣,遇見(jiàn)比他更弱的羊時(shí)便現兇獸樣!保斞浮逗鋈幌氲健罚
“羊”和“兇獸”本來(lái)不具備反義關(guān)系,但是在這個(gè)句子里對舉,“羊”代表懦弱,“兇獸”代表兇殘,一個(gè)弱一個(gè)強,形成鮮明的對比。
2. “平民總未必會(huì )舍命改革以后,倒給上等人安排魚(yú)翅席,是顯而易見(jiàn)的,因為上等人從來(lái)就沒(méi)有給他們安排過(guò)雜合面! (魯迅 《集外集拾遺·<爭自由的波浪>小引》)
這個(gè)句子里“魚(yú)翅席”代表奢侈高檔的生活,“雜合面”代表艱苦的平民生活,在那個(gè)階級對立的年代里,“魚(yú)翅席”的奢侈和“雜合面”的儉樸分別代表著(zhù)兩個(gè)階級的對比鮮明的生活。在這里產(chǎn)生了強烈的批判效果。
3.當我沉默著(zhù)的時(shí)候,我覺(jué)得充實(shí);我將開(kāi)口,同時(shí)感到空虛。(魯迅《野草》)
這個(gè)句子里“沉默”和“開(kāi)口”構成臨時(shí)反義詞。開(kāi)口說(shuō)話(huà),即打破沉默,但文章中這樣的用法形成了強烈的對比,將閉口不談的心境和開(kāi)口說(shuō)話(huà)所面臨的狀況表達得非常具體。同時(shí),兩個(gè)分句的節奏性更是加強了這一對言語(yǔ)反義詞的表達效果。
4. ……又于一剎那間將一切合并:眷念與決絕,愛(ài)撫與復仇,養育與殲除,祝福與咒詛。(魯迅《頹敗線(xiàn)的顫動(dòng)》)
這個(gè)句子里“愛(ài)撫”和“復仇”所表達的反義效果來(lái)自于兩種動(dòng)作所代表的相反的情感。詞語(yǔ)本身雖然沒(méi)有反義關(guān)系,但是很顯然“愛(ài)撫”代表的是“愛(ài)”,“復仇”代表的是“恨”,“愛(ài)”與“恨”構成根本的反義,因此本來(lái)沒(méi)有反義關(guān)系的一堆詞語(yǔ)在這里形成了臨時(shí)的反義關(guān)系,構成一堆臨時(shí)反義詞。
5. ……她于是舉兩手盡量向天,口唇間漏出人與獸的,非人間所有,所以無(wú)詞的言語(yǔ)。(同上)
“無(wú)詞”和“言語(yǔ)”因為其蘊含的反義關(guān)系給這個(gè)句子帶來(lái)了非常強烈的荒誕效果!把哉Z(yǔ)”本來(lái)是由詞匯組成,“無(wú)詞”則是“有詞”的反義面,反義效果非常明顯,這樣子的詞語(yǔ)選擇也使得文句產(chǎn)生了強烈的張力,表現出一種悲劇色彩和荒無(wú)感。魯迅善于運用詞語(yǔ)的臨時(shí)反義效果造成強烈的對比和富有張力的表達效果,比如其雜文《無(wú)花的薔薇》,運用的就是這樣的手法,打破人們的心理界限和經(jīng)驗認知,用對比的效果表達強烈的態(tài)度和情感色彩。
6.“待到偉大的人物成為化石,人們都稱(chēng)他偉人時(shí),他已經(jīng)變了傀儡了!保斞浮稛o(wú)花的薔薇》)
在這個(gè)句子里,“偉人”和“傀儡”構成言語(yǔ)反義詞的語(yǔ)義理?yè),“偉人”代表的是有自己獨立價(jià)值的先驅?zhuān)啾戎,“傀儡”則是任人操控,沒(méi)有獨立價(jià)值和自我意識的代表。在這個(gè)層面上,“偉人”對比“傀儡”既能夠表達出作者原文中所要批判的現象,又能夠在表達效果上增強諷刺的語(yǔ)氣。
7.“窮人的孩子蓬頭垢面的在街上轉,闊人的孩子妖形妖勢嬌聲嬌氣的在家里轉!保斞浮峨S感錄·二十五》)
“蓬頭垢面”和“妖形妖勢”是對兩種孩子的描寫(xiě),一種的窮人家的孩子,穿著(zhù)破舊;一種是富人家的孩子,打扮妖嬈。在此用這樣一對言語(yǔ)反義詞,不僅僅是在描寫(xiě)外貌上形成強烈對比,更是隱含了作者鮮明的態(tài)度,對前者同情,對后者批判。
類(lèi)似的語(yǔ)料還有很多,筆者在此不一一列舉。值得注意的是,魯迅先生善于使用言語(yǔ)反義詞,在文句的表達中體現出強大的語(yǔ)言表現力,構造意義豐富的語(yǔ)體效果。也正是對于言語(yǔ)反義詞的嫻熟運用,才使得魯迅先生的文章富有節奏感,精煉深刻。言語(yǔ)反義詞在語(yǔ)言表達過(guò)程中有著(zhù)不可小覷的作用,筆者謹對其生成機制和比較常見(jiàn)的作用總結如下。
三、言語(yǔ)反義詞的生成機制和作用
對于言語(yǔ)反義詞的生成機制,有諸多學(xué)者做出了一系列總結,筆者將其歸納如下:
1、利用各種修辭手段,如比喻、借代、仿擬、反語(yǔ)、夸張等。
2、利用語(yǔ)境,脫離修辭手段的情況下依靠上下文構成言語(yǔ)反義。
3、利用詞匯意義中某一方面的對照,或語(yǔ)體色彩的對比。
4、利用民族文化心理中約定俗成的對比關(guān)系。
5、其他臨時(shí)的反義 效果。
綜上所述,言語(yǔ)反義詞的生成手段主要可分為修辭和語(yǔ)境。其存在條件則包括民族文化心理、社會(huì )心理對詞匯暗含義的約定、詞匯含義的內涵和外延等等。因此,理解語(yǔ)言的臨時(shí)反義關(guān)系需要豐富的文化背景和心理認同。
而對于言語(yǔ)反義詞的表達效果和作用,筆者認為除了諸多學(xué)者所總結的反語(yǔ)諷刺效果之外,還有音律上的整齊和節奏感。筆者考察了大量的言語(yǔ)反義詞使用案例,發(fā)現絕大部分的言語(yǔ)反義詞都是雙音節詞,在句子里形成對舉,使得語(yǔ)言簡(jiǎn)潔精煉、富有節奏感。此外,一部分言語(yǔ)反義詞,尤其是利用“仿擬”手段形成的言語(yǔ)反義詞,往往具有詼諧幽默的效果。
言語(yǔ)反義詞是存在于言語(yǔ)之中的比較重要的語(yǔ)言現象,對于這種現象的研究不僅僅是語(yǔ)言層面和修辭層面的探討,還可以觀(guān)照到我們的民族認知心理和文化心理。筆者認為,對于言語(yǔ)反義詞的研究還可以更加的深入、廣泛。
【言語(yǔ)反義詞在魯迅作品中的運用】相關(guān)文章:
魯迅作品綜述12-19
魯迅主要作品03-16
魯迅的主要作品07-28
魯迅的作品《無(wú)!03-02
魯迅的作品資料12-07
魯迅的作品 吶喊03-23
魯迅作品賞析06-06
魯迅的作品匯總10-30
魯迅作品集03-12
賞析魯迅作品《傷逝》09-27