2020《傅雷家書(shū)》讀后感三篇
《傅雷家書(shū)》是我國文學(xué)藝術(shù)翻譯家傅雷及夫人寫(xiě)給子女的信件?伤⒉粌H僅是一些信件,而是一部真正的教子之書(shū)。下面是小編整理的2020《傅雷家書(shū)》讀后感三篇,歡迎閱讀參考。
2020《傅雷家書(shū)》讀后感1
與其把世界上的人分為男人和女人,倒不如分為熟人與陌生人。根據最新的統計,截止2015年,全球共有73.47億人,并且持不斷快速增長(cháng)的趨勢,全球每天有38萬(wàn)人出生,平均每年增長(cháng)7757萬(wàn)人。
世界這么大,陌生人總是無(wú)法忽視的存在。你不認識我,我不認識你,兩個(gè)陌生人僅有的,也是最好的默契,便是修養。
《傅雷家書(shū)》很久以前便有耳聞,母親也是近乎狂熱地崇拜了好久。它是由次子傅敏將傅雷夫婦在1954年到1966年5月期間寫(xiě)給傅聰和兒媳彌拉的家信編纂而成,在文壇中也是轟動(dòng)一時(shí)并且暢銷(xiāo)不衰,擁有極高的地位。這些家書(shū)開(kāi)始于1954年傅聰離家留學(xué)波蘭,終結至1966年。十二年間通信數百封,貫穿著(zhù)傅聰從出國留學(xué)、演奏成名到結婚生子的成長(cháng)經(jīng)歷,也映照著(zhù)傅雷的翻譯工作、朋友交往以及傅雷一家的命運起伏。
這些家書(shū)并沒(méi)有華麗的辭藻或是絕妙的文筆。它們很樸素,不經(jīng)脂粉釵環(huán)的妝扮,卻飽含著(zhù)一種種鮮明而真實(shí)的情感,或是思念,或是悲傷。傅雷作為一位父親的復雜心理在寥寥數筆中浮現——他身為人父,需要在兒子面前樹(shù)立威嚴。但威嚴就勢必會(huì )減弱父親對兒子的慈愛(ài),他會(huì )去打、去罵,可他又想好好去愛(ài)、去呵護。
但最讓人震撼的,不是傅雷對兒子的情感,而是傅雷對兒子的教育。傅雷的家教里不僅有音樂(lè )、美術(shù)、哲學(xué)、歷史、文學(xué)乃至健康等等全方面的教育,更有著(zhù)其個(gè)人思想的折射。
而其中的一些經(jīng)驗,可能你活完這一輩子也領(lǐng)會(huì )不到。
家教好壞的最集中體現在修養上。一個(gè)人的修養能完美折射出一個(gè)人的文化、知識、素質(zhì),也決定著(zhù)一個(gè)人的性格、境遇、交際圈,乃至人生。
在中國,日本好像并不受人待見(jiàn)。也的確,他們在戰爭中的暴行確實(shí)令人發(fā)指。但無(wú)可厚非的是,日本的國民修養絕對是要比我們高一大截。日本的文化是從我們中國傳過(guò)去的,但區別在于我們把大部分都拋棄了,他們卻傳承了下來(lái),并演變成了一種生活的習慣。他們會(huì )在稱(chēng)呼彼此的名字后加上敬語(yǔ)“君”;“謝謝”二字更是不離口;初次見(jiàn)面會(huì )想對方鞠躬,并說(shuō)上一句“請多關(guān)照”;蛟S有些形式主義,但修養也正體現在這里。
英國哲學(xué)家洛克曾經(jīng)說(shuō):“在缺乏教養的人身上,勇敢就會(huì )成為粗暴,學(xué)識就會(huì )成為迂腐,機智就會(huì )成為逗趣,質(zhì)樸就會(huì )成為粗魯,溫厚就會(huì )成為諂媚!
你有你的界限,我有我的區間,彼此不逾越,互相不侵犯,這種心照不宣地為對方考慮,是善意,是默契,是修養。
你我山水相逢,而修養是最好的名片。
2020《傅雷家書(shū)》讀后感2
書(shū)卷多情似故人,晨昏游樂(lè )每相親。我愛(ài)書(shū),我常常站在書(shū)架前,這時(shí)我覺(jué)得我面前展開(kāi)了一個(gè)廣闊的世界,一個(gè)浩瀚的海洋,一個(gè)蒼茫的宇宙。
讀書(shū)是人類(lèi)特有的權利。這個(gè)寒假,我讀了一本傅雷家書(shū),讓我深有感觸。每個(gè)人都有體會(huì )過(guò)父母的慈祥和教誨。當我讀著(zhù)這本家書(shū)感到的是另一番感受,那是一封封家書(shū),就像一次次的談心,接近了我們的'距離。我像一個(gè)乖巧的孩子遨游在書(shū)海中,聆聽(tīng)著(zhù),用心銘記一個(gè)父親對孩子的諄諄教誨。
《傅雷家書(shū)》是傅雷在兒子長(cháng)大成人,留學(xué)海外之后,仍通過(guò)書(shū)信的方式對兒子的生活和藝術(shù)修養進(jìn)行悉心指導。那些家書(shū)凝聚著(zhù)傅雷對祖國對兒子深厚的愛(ài)。在信中傅雷強調一個(gè)年輕人如何做人,如何對待生活的問(wèn)題。傅雷還現身說(shuō)法教導傅雷做人要謙虛,做事要嚴謹;遇到挫折不氣餒,獲得大獎不驕傲,要愛(ài)國和愛(ài)民族,要做一個(gè)德藝兼備,人格卓越的藝術(shù)家。傅雷也對自己兒子在生活中的問(wèn)題進(jìn)行了有效的指導,像良師益友一樣提出意見(jiàn)和建議,拳拳愛(ài)子之心,言溢于表,是我一讀心里深受觸動(dòng)。
傅雷的文學(xué)造詣很深,其中有幾段文字讓我記憶深刻:只要高潮不過(guò)分使你緊張,低潮不過(guò)分使你頹廢,就好了。太陽(yáng)太強烈,會(huì )把五谷曬焦;雨水太猛,也會(huì )淹死莊稼!备道子帽扔骶鋸膫让娓嬖V他兒子不管遇到什么困難都要保持內心平靜,情緒穩定,不驕不躁。也讓我明白了一個(gè)人遇到挫折,控制情緒很重要,把握分寸才不至于收到傷害。他們之間感人肺腑的家書(shū)、感情深深地感動(dòng)了我,也讓我對親情倍感珍惜。
傅雷家書(shū)里父子之情,深受感動(dòng),這也讓我想到我與父親的父女之情。我的父親是一位嚴父,從小對我很?chē)栏,他對我的?ài)不像母親那般溫暖,卻是在最需要的時(shí)候給我最大的依靠。父親如大山,深沉,讓人有安全感。記得那次,我外出參加一個(gè)作文比賽,第一次出遠門(mén),心里很忐忑,母親一直安慰我不要慌張并把我送到車(chē)站?墒俏疫是很緊張,快要哭出來(lái)了。沒(méi)想到,父親轉身離開(kāi),我以為她看不慣我的嬌氣,走了。心里很氣他,眼淚嘩啦留下來(lái)。沒(méi)想到過(guò)了一會(huì )兒,父親出現了,手里揮著(zhù)火車(chē)票,說(shuō):“沒(méi)事,我陪你去!”那一句我陪你去給我一股強大的力量,讓我的心的到平穩,也讓我明白,人生的路總要學(xué)會(huì )自己走,就算有困難,轉身就有父親站在那,有什么可怕的。父親牽著(zhù)我的手上車(chē),掌心傳來(lái)的溫暖讓我信心倍加。在作文比賽中,我也獲得了好的成績(jì)。父親不善于表達,可他用行動(dòng)給我樹(shù)立幫讓?zhuān)屛以诿恳淮卫щy中學(xué)會(huì )獨立自主的完成,并相信自己。雖然父親沒(méi)有像傅雷先生那樣給我寫(xiě)家書(shū),但他每一次在電話(huà)中的教誨也給我帶來(lái)很多的啟示,讓我不斷的成長(cháng)。
人生短暫而漫長(cháng)的征途上,給你快樂(lè )的也許是你的朋友,讓你美麗的也許是你的愛(ài)人,令你充實(shí)的也許是你的事業(yè),但是,使你溫暖的必定是你的母親或者是父親。他們用他們的手背為你阻擋他們力所能及的所有風(fēng)霜,也用他們的手心為你釋放綿綿不斷的溫暖的陽(yáng)光。他們是永遠的陽(yáng)光地帶,竭盡全力教你如何做人、如何走好人生之路。
2020《傅雷家書(shū)》讀后感3
《傅雷家書(shū)》,翻譯家傅雷與兒子傅聰的信。在這里,傅雷和夫人毫無(wú)保留地表達了自己對傅聰的關(guān)心和愛(ài)。傅雷父子像朋友般親密一起討論音樂(lè )和藝術(shù),發(fā)表自己的看法、意見(jiàn)。在傅聰陷入低谷時(shí),傅雷和夫人給了他無(wú)限鼓勵。
傅雷在與兒子寫(xiě)信時(shí)毫不吝嗇自己的語(yǔ)言,把想說(shuō)的都說(shuō)出來(lái),非常詳細。傅雷在給傅聰的信中說(shuō)到,自己把他當成討論音樂(lè )、藝術(shù)的好對象。所以他們之間才會(huì )無(wú)話(huà)不說(shuō)吧。還有一封信中寫(xiě)道:“和你的話(huà)是說(shuō)不完的!边@樣的關(guān)系多么令人羨慕。
大概在每封信里,傅雷都會(huì )表達自己對兒子的想念吧不用管其他,只和兒子想到什么就說(shuō)什么,也不用遮遮掩掩的。在這本書(shū)里能看到濃濃的父母愛(ài)。能培養出大鋼琴家,跟傅雷家優(yōu)越的條件想必有很大的關(guān)系。當然,跟家教也有關(guān)系。在那個(gè)年代下,他們家的條件和教育都是屬于頂尖了吧。不過(guò),正是因為這樣的家庭,才使得傅聰童年生活枯燥無(wú)味,只能一直練琴而不能像其他小孩那樣快樂(lè )地玩耍嬉鬧。雖然童年的不幸造就了未來(lái)的成就。傅雷家的教育雖嚴,但不死板。比如,在彈鋼琴上,傅雷很支持傅聰盡情發(fā)揮,還和他一起討論。這說(shuō)明傅雷是尊重孩子的,而不是讓孩子只許規規矩矩聽(tīng)他的話(huà)。傅雷的教育方式值得每一個(gè)家庭學(xué)習、借鑒。
這本書(shū)能讓人融入其中,感受到傅雷家的氣氛。傅雷與兒子常常寫(xiě)信,這樣遠在他鄉的傅聰能時(shí)刻感受到父母的愛(ài),能輕松一些?梢钥闯,傅雷與傅聰都對音樂(lè )有著(zhù)強烈的愛(ài)好,因為他們信中關(guān)于音樂(lè )的事占了很大一部分。這更使得他們間有話(huà)題可聊,有說(shuō)不完的話(huà),感情更深。又有多少人,跟父母沒(méi)有話(huà)題聊,與父母日漸疏遠,直到父母離開(kāi)才追悔。
《傅雷家書(shū)》肯定不會(huì )是普通人家所能及的。翻譯家傅雷與夫人都是有知識的人。朱梅馥活到老學(xué)到老,堅持努力學(xué)英語(yǔ)。這個(gè)家真是充滿(mǎn)了文藝氣息呢。
看了《傅雷家書(shū)》,更希望能在這樣的家中生活了。
【2020《傅雷家書(shū)》讀后感三篇】相關(guān)文章:
《傅雷家書(shū)》讀后感05-11
【推薦】傅雷家書(shū)讀后感05-21
《傅雷家書(shū)》讀后感【熱】05-20
【熱】傅雷家書(shū)讀后感05-20
【薦】傅雷家書(shū)讀后感05-13
【薦】《傅雷家書(shū)》讀后感05-11
傅雷家書(shū)讀后感【熱】04-30
傅雷家書(shū)讀后感作文05-25