成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

念奴嬌用東坡赤壁韻原文及賞析

時(shí)間:2021-08-16 18:31:15 我要投稿

念奴嬌(用東坡赤壁韻)原文及賞析

  原文:

  倘來(lái)軒冕,問(wèn)還是、今古人間何物。

  舊日重城愁萬(wàn)里,風(fēng)月而今堅壁。

  藥籠功名,酒壚身世,可惜蒙頭雪。

  浩歌一曲,坐中人物之杰。

  堪嘆黃1/1菊凋零,孤標應也有,梅花爭發(fā)。

  醉里重揩西望眼,惟有孤鴻明減。

  世事從教,浮云來(lái)去,枉了沖冠發(fā)。

  故人何在,長(cháng)歌應伴殘月。

  賞析:

  作者的詞,歷來(lái)與蘇軾的詞并稱(chēng),不少詞論家將蘇、辛目為同派。辛詞的確有得之于東坡者,這首《念奴嬌》即其一例。詞前小序云:“瓢泉酒酣,和東坡韻”。由此可知,此詞是作者閑居鉛山瓢泉時(shí)的感興之作!昂蜄|坡韻”,指步東坡的《念奴嬌·赤壁懷古》之韻以追和。東坡的原詞,是貶官閑居黃州的所作,在抒發(fā)政治上失意的感慨這一點(diǎn)上,與辛詞有相似之處。辛詞也以健筆抒豪情,風(fēng)格上極力追步東坡。但兩詞相比較,不難發(fā)現他們心貌各別。同為“豪放”的風(fēng)格,蘇詞之放,表現為超逸放曠;辛詞之放,則表現為悲壯激昂,同樣是抒發(fā)政治失意的情懷,蘇詞的結尾,以“人間如夢(mèng),一尊還酹江月”的老莊消極思想自解,顯出頹廢為自適的'傾向;辛詞則金剛怒目,感憤終篇,仍大呼“枉了沖冠發(fā)”,毫無(wú)出世之意。下面就讓我們具體來(lái)看看,作者是怎樣借助《念奴嬌》這個(gè)聲情激壯的調子來(lái)自抒胸懷的。

  全詞著(zhù)意表現的,是這樣一種悲劇性的英雄人物,他鄙棄世俗追求軒冕排場(chǎng)、榮花富貴的風(fēng)尚,胸懷抗金恢復的事業(yè),他日夜思念失去的北方河山,渴望能通過(guò)自己的英勇戰斗來(lái)統一祖國,可卻被賣(mài)國群小排斥在政府之外,不能一展宏圖;他剛直不阿,嫉惡如仇,申張正義,向往自由,可社會(huì )惡勢力對他百般阻擾,使他大半生坎坷不遇,只得屈身于田間山林!詞中一唱三嘆地表達了這樣位失意英雄的尷尬處境與悲憤心情。上闋先寫(xiě)作者失意閑居的牢騷。頭二句,以疑問(wèn)的句式,表達了自己對仕途和功名的困惑與思考。

  軒,高車(chē);冕,古代地位在大夫以上的官僚戴的禮帽。軒冕代指官位爵祿。首句典出《莊子·繕性》:“軒冕在身,非性命也,物之倘來(lái),寄者也”(官職不是一個(gè)人自身的根本之物,只是一種偶然而來(lái)寄附于人的外物)。這里借用莊子的話(huà),表明作者在政治失意之后對功名事業(yè)感到難以捉摸!芭f日重城愁萬(wàn)里,風(fēng)月而今堅壁”,二句承上說(shuō)自己丟官之后,重重愁恨無(wú)計消除;百無(wú)聊賴(lài)之際,連美好的風(fēng)光也象是豎起堅墻,存心不讓人欣賞解悶。接下來(lái)三句,連用兩個(gè)典故,自述身世,感嘆事業(yè)無(wú)成,人空老大,怨恨之情溢于言表!八幓\功名”,用《舊唐書(shū)·元行沖傳》:“元行沖勸當權的狄仁杰留意儲備人材,喻之為備藥攻病,并自請為“藥物之末”,仁杰笑而謂之曰:“此君正吾藥籠中物,何可一日無(wú)也!”“酒壚身世”,用《史記·司馬相如列傳》:司馬相如未遇時(shí),曾與妻卓文君在臨邛市場(chǎng)上當壚賣(mài)酒。這三句連起來(lái),意思是:我本來(lái)當之無(wú)愧地是國家急需的人才,求取功名應是分內之事;不料遭遇坎坷,如今竟埋沒(méi)于民間;最可惜的是,白發(fā)滿(mǎn)頭,來(lái)日不多,今生要實(shí)現理想大概不可能了!“浩歌”二句寫(xiě)歌曲抒發(fā)愁懷,并以張良、韓信、蕭何“三杰”(《史記·高祖紀》)比自己與座中的友人,詞情于是振起。

  下闋緊承上闋歇拍以倔強堅毅的態(tài)度,表明自己雖遭萬(wàn)千磨難,但壯志不泯,下闋頭三句:“人嘆xx凋零,孤標應也有,梅花爭發(fā)”。以自然氣候喻社會(huì )環(huán)境,以花喻人,通過(guò)xx凋零與紅梅爭發(fā),表明愛(ài)國志士前赴后繼。是緊承“坐中三杰”而領(lǐng)以“休嘆”二字,尤覺(jué)振奮。這是與友人共勉!白砝镏乜魍,惟有孤鴻明滅!边@兩句以空間的意象正面表達了自己不忘中原的思想 !拔魍碧赜兴。作者詞中屢屢以“西北”代指淪陷的北方。這里的“西望”,應是“西北望”之省寫(xiě),即遙望中原地區;《水龍吟》中“舉頭西北浮云”,《菩薩蠻》中“西北望長(cháng)安”等等,含意與此略近。醉中尚揩眼西北而望,這就表明自比寒梅的作者之所以壯志不衰,自我磨厲,其原因在于他意識到危難中的祖國還需要他這樣的人才去解救,故時(shí)時(shí)提醒自己,不能忘記北伐。但“孤鴻明滅”的象征性描寫(xiě)則又表明作者深知國勢衰微,而志士因備受壓抑打擊,力量比較孤單,一時(shí)難以振興。正是有此清醒的認識,才有了下面三句的悲憤嘆息:“萬(wàn)事從教,浮云來(lái)去,枉了沖冠發(fā)!”岳飛《滿(mǎn)江紅》詞高唱“怒發(fā)沖冠”,感嘆“三十功名塵與土,八千里路云和月”,并擔心“白了少年頭,空悲切”;作者在這里也嘆息萬(wàn)事如浮云,空自發(fā)沖冠,可見(jiàn)當時(shí)的愛(ài)國志士們,面對危難的時(shí)局都有相同的感受與痛苦。詞的結拍“故人何在,長(cháng)庚應伴殘月”,以景結情,以殘月孤星的夜色來(lái)映襯自己和友人們凄涼悲愴的心境。末句蓋本于韓愈《東方半明》詩(shī):“東方半明大星沒(méi),獨有太白配殘月!保ㄌ,即金星!妒酚洝ぬ旃贂(shū)》索隱引《韓詩(shī)》:“太白晨出東方為啟明,昏見(jiàn)西方為長(cháng)庚!保┻@里雖然境界蕭瑟,情調悲傷,但這個(gè)結尾與前面的孤標紅梅,怒發(fā)沖冠的形象結合在一起,仍然能夠使人看到作者對政治抱負與人生理想的執著(zhù)追求,從而在感情上激起強烈的共鳴此詞與作者借助比興而委曲言情的“潛氣內轉”之作不同,其主要表現方法是激情迸發(fā),直抒胸臆。由于感情濃郁,氣勢凌厲,雖然較多直說(shuō),但仍然具有很大的感人力量。

【念奴嬌(用東坡赤壁韻)原文及賞析】相關(guān)文章:

念奴嬌原文及賞析08-16

《念奴嬌,赤壁懷古》原文及其賞析06-02

《念奴嬌·赤壁懷古》原文注釋及譯文賞析04-06

蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文譯文及賞析08-09

念奴嬌·西湖和人韻原文及賞析07-16

念奴嬌·赤壁懷古原文及譯文03-22

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及鑒賞09-28

念奴嬌赤壁懷古原文及翻譯10-11

《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及賞析01-28