念奴嬌赤壁懷古的賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的念奴嬌赤壁懷古的賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
念奴嬌·赤壁懷古
宋代:蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。
人生如夢(mèng),一尊還酹江月。
注釋
、俪啾冢褐更S州西赤鼻磯。三國時(shí)周瑜敗曹的“火燒赤壁”之赤壁傳說(shuō)有五處。但以黃州赤鼻磯為古戰場(chǎng)。
、诠蕢荆汗艜r(shí)的軍營(yíng)四周所筑的墻壁。人道是:人們傳說(shuō)是。周郎:周瑜,字公瑾,廬江(今安徽廬州)人。建安三年,自居巢還吳,孫策授其建威中郎將,逾時(shí)年二十四歲,吳中皆呼為周郎。穿空:形容峭壁聳立,好像要刺破了天空似的。千堆雪:形容很多白色的浪花。
、郛斈辏寒敃r(shí),或解作盛壯之年。
、苄蹋褐荑ぶ。時(shí)在建安三年或四年,周瑜二十四五歲,赤壁之戰在建安十三年,周瑜三十四歲,結婚已十年。言“初嫁”是突出其風(fēng)流倜儻,少年得志。雄姿英發(fā):周瑜有姿貌。英發(fā):指談吐不凡,卓有見(jiàn)識。
、萦鹕染]巾:魏、晉時(shí)儒雅之士的裝束。羽扇:白羽做成,可用作督戰指揮的標幟。綸(guān)巾:用絲帶做的便巾;绎w煙滅:形容火燒赤壁時(shí)曹軍的慘敗及周瑜的事功。
、薰蕠裼危荷裼喂蕠。此“故國”指舊地、古戰場(chǎng)。
、叨嗲閼ξ遥簯ξ叶嗲榈牡寡b。
、嘧穑壕破。酹(lèi):把酒澆在地上祭奠。
(8)英發(fā):英俊勃發(fā)。
(9)羽扇綸巾:手搖動(dòng)羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容諸葛亮從容嫻雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。
(10)檣櫓:這里代指曹操的水軍戰船。
(11)故國:這里指舊地,當年的赤壁戰場(chǎng)。指古戰場(chǎng)。
(12)華發(fā):花白的頭發(fā)。 華:《現代漢語(yǔ)詞典》這個(gè)字讀huā(一聲),花白義
(13)人生:現有版本作人間。
(14)尊:同“樽”,酒杯。
(15)酹:(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。
譯文
大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。
那舊營(yíng)壘的西邊,人們說(shuō)那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。
陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著(zhù)江岸,激起的浪花好似卷起千萬(wàn)堆白雪。
雄壯的江山奇麗如圖畫(huà),一時(shí)間涌現出多少英雄豪杰。
遙想當年的周瑜春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿(mǎn)懷。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。
我今日神游當年的戰地,可笑我多情善感,過(guò)早地生出滿(mǎn)頭白發(fā)。
人生猶如一場(chǎng)夢(mèng),且灑一杯酒祭奠江上的明月。
《念奴嬌赤壁懷古》賞析
“大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物”: 詩(shī)的開(kāi)篇起筆頗有氣勢,從長(cháng)江著(zhù)筆,巨大的空間;千古風(fēng)流人物,廣闊的歷史時(shí)空,無(wú)數的英雄豪杰;將此二者聯(lián)系起來(lái),組成一個(gè)極為遼闊悠久的時(shí)空背景;浪淘盡,歷史長(cháng)河的沖刷。是悲哀,也是一種通脫,通古今而觀(guān)之的氣度。
“故壘西邊,人道是周郎赤壁”:如果說(shuō)前邊是一個(gè)氣勢非凡的大場(chǎng)景,那么,此時(shí)出現的則是一個(gè)細致精確的小場(chǎng)景,作為三國古戰場(chǎng)的赤壁究竟在何處,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜,但可以確定的是蘇東坡所寫(xiě)之赤壁與歷史上赤壁之戰的赤壁絕非一處,對此,東坡有自知之明,因此在此處點(diǎn)出“周郎赤壁”在西。此句在文中作用極大,既拍合詞題,又為下闕緬懷周公瑾預伏一筆。
“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”:這句詩(shī)集中寫(xiě)出赤壁雄奇壯闊的景色:陡峭的山崖散亂地高插云霄,洶涌的駭浪猛烈地搏擊著(zhù)江岸,滔滔的江流卷起千萬(wàn)堆澎湃的雪浪。從不同角度而又訴諸于不同感覺(jué)的濃墨健筆的生動(dòng)描寫(xiě),一掃平庸萎靡的氣氛,把讀者頓時(shí)帶進(jìn)一個(gè)奔馬轟雷、驚心動(dòng)魄的奇險境界,使人心胸為之開(kāi)闊,精神為之振奮
“江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰”:總領(lǐng)上文,帶起下片。前文為我們描繪的精彩畫(huà)卷不由不使人發(fā)出“江山如畫(huà)”的贊嘆;錦繡河山,地杰人靈,如畫(huà)江山必生光耀千古的英雄豪杰,三國時(shí)候正是英雄云涌、奇才輩出的年代:橫槊賦詩(shī)的曹操,馳馬射虎的孫權,隆中定策的諸葛亮,足智多謀的周公瑾……
上片立足寫(xiě)景,為英雄人物出場(chǎng)作鋪墊。
“遙想公瑾當年……灰飛煙滅”:在三國這個(gè)歷史舞臺上,英雄人物風(fēng)云際會(huì ),而最令東坡向往的是周瑜,以“遙想”領(lǐng)起五句集中寫(xiě)青年帥才周公瑾,既然是作者的向往,必然要挑選最能表現人物的素材。史載,建安三年,孫策親迎二十四歲的周瑜,授予“建威中郎將”的官職,并同他一起攻取皖城。周瑜取小喬,正在皖城戰役勝利之時(shí),而后十年他才指揮了赤壁之戰。此處把十年間的事集中到一起,在寫(xiě)赤壁之戰前,忽插入這一細節,以美人襯英雄,(西施、范蠡泛舟湖上)接下來(lái)從容貌儀態(tài)上寫(xiě)周瑜儒將風(fēng)流姿態(tài),大敵當前,談笑自若,指揮鎮定,強敵瞬間瓦解。
“故國神游……華發(fā)”:這里邊有政治理想落空的悲哀,振興王朝的祈望和有志報國的壯懷同黑暗的政治現實(shí)和橫遭貶謫的坎坷處境大相抵牾,思緒深沉、感慨頓生,仕途蹭蹬、壯懷莫酬,詞人自感蒼老,同年方氣盛卓有建樹(shù)的周公瑾恰成對照。
“人生如夢(mèng),一樽還酹江月”:歷史現實(shí)交相震撼,詞人于天地之中頓生達悟,既然人生如夢(mèng),何不放懷一笑,馳騁于山林、江河、清風(fēng)、明月之中,灑脫情懷于此略見(jiàn)一般。(坡仙)
本詞極雄麗之至,大起大落,橫絕今古。既認知人生如夢(mèng),又極寫(xiě)人生之輝煌,使人難辨其究竟消極還是積極,人生功業(yè)雖輝煌而終歸于夢(mèng),但縱使如夢(mèng)畢竟曾經(jīng)輝煌,也許如夢(mèng)的輝煌人生更值得珍惜,更惹人向往。古往與今來(lái),哲理與人生,在雄長(cháng)豪宕壯麗恢弘之中,隱然一種低徊婉轉深隱幽微的情思綿綿不盡。
章法:上闕:高起然后低徊,平穩過(guò)渡后激昂慷慨至極,雄風(fēng)浩蕩,熱烈奔放;下闕:抖筆蕩開(kāi),長(cháng)音裊裊,漸緊漸烈,沉郁過(guò)后,復歸于沉靜,曠遠。
音韻:入聲韻,短促有力。詩(shī)歌是韻文,講究節奏之美!秹(mèng)游天姥吟留別》中仙境出現時(shí)由原來(lái)的七字句換為四字句,使意外、突變更強烈。另如“收拾起大地山河一擔裝,四大皆空相!歷盡了渺渺程途,漠漠平林,壘壘高山,滾滾長(cháng)江。但見(jiàn)那寒云慘霧和愁織,訴不盡苦雨凄風(fēng)帶怨長(cháng),這雄壯,看江山無(wú)恙,誰(shuí)識我一瓢一笠到襄陽(yáng)!” 慷慨雄渾,激烈悲壯。
品評
這首詞是元豐五年(1082)七月蘇軾謫居黃州時(shí)作。上片詠赤壁,下片懷周瑜,最后以自身感慨作結。起筆高唱入云,氣勢足與黃河之水天上來(lái)相侔,而且詞境壯闊,在空間上與時(shí)間上都得到極度拓展。江山、歷史、人物一齊涌出,以萬(wàn)古心胸引出懷古思緒。接著(zhù)借人道是疑似之言,把江邊故壘和周郎赤壁掛上了鉤。亂石崩云 三句正面寫(xiě)赤壁景色, 驚心駭目。詞中把眼前的亂山大江寫(xiě)得雄奇險峻,渲染出古戰場(chǎng)的氣氛和聲勢。對于周瑜,蘇軾特別激賞他少年功名,英氣勃勃。小喬初嫁看似閑筆,而且小喬初嫁周瑜在建安三年,遠在赤壁之戰前十年。特意插入這一句,更顯得周瑜少年英俊 ,春風(fēng)得意。詞也因此豪放而不失風(fēng)情,剛中有柔,與篇首風(fēng)流人物相應。羽扇綸巾三句寫(xiě)周瑜的戰功,也很特別。周瑜身為主將卻并非兵戎相見(jiàn),而是羽扇便服,談筆風(fēng)生。寫(xiě)戰爭一點(diǎn)不渲染士馬金鼓的戰爭氣氛,只著(zhù)筆于周瑜的從容瀟灑,指揮若定,這樣寫(xiě)法更能突出他的風(fēng)采和才能。蘇軾這一年四十七歲了,不但功業(yè)未成,反而待罪黃州,同三十左右就功成名就的周瑜相比,不禁深自感愧。壯麗江山,英雄業(yè)績(jì),激起蘇軾爽邁奮發(fā)的感情,也加深了他的內心苦悶和思想矛盾。故從懷古歸到傷己,自嘆人間如夢(mèng),舉杯同江上清風(fēng)、山間明月一醉銷(xiāo)愁了。這首懷古詞兼有感奮和感傷兩重色彩,但篇末的感傷色彩掩蓋不了全詞的豪邁氣派。詞中寫(xiě)江山形勝和英雄偉業(yè),在蘇軾之前從未成功地出現過(guò)。因此這首《念奴嬌》歷來(lái)被看作蘇軾豪放詞的代表作。不但詞的氣象境界凌厲無(wú)前,而且大聲鏗鏘,需要銅琵琶、鐵綽板來(lái)伴唱。對于原破。
【念奴嬌赤壁懷古的賞析】相關(guān)文章:
念奴嬌·赤壁懷古的賞析03-30
蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》賞析03-25
《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及賞析01-28
《念奴嬌·赤壁懷古》的譯文及賞析01-25
《念奴嬌赤壁懷古》譯文及賞析09-04
念奴嬌·赤壁懷古賞析蘇軾02-17
念奴嬌 赤壁懷古01-18
念奴嬌赤壁懷古原文翻譯及賞析06-09
《念奴嬌,赤壁懷古》原文及其賞析03-01
念奴嬌赤壁懷古原文翻譯及賞析09-27