- 相關(guān)推薦
我和老外打交道初三作文(精選32篇)
在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家總免不了要接觸或使用作文吧,寫(xiě)作文可以鍛煉我們的獨處習慣,讓自己的心靜下來(lái),思考自己未來(lái)的方向。為了讓您在寫(xiě)作文時(shí)更加簡(jiǎn)單方便,以下是小編為大家收集的我和老外打交道初三作文,希望能夠幫助到大家。

我和老外打交道初三作文 1
相信很多人都聽(tīng)說(shuō)過(guò)“天下大同”這句名言,但我一直對這句話(huà)表示懷疑。在我的身邊,有不少外來(lái)文化,但是我所看到的一些“舶來(lái)品”卻大都對人們的生活造成了不好的影響。從美國傳來(lái)的快餐文化、可口可樂(lè )等也改變了國人的生活與健康理念。這一切影響著(zhù)我,直到我去印度尼西亞旅行時(shí)才發(fā)生了改變。
印度尼西亞是一個(gè)東南亞國家,生活習慣、節日習俗都與我們有著(zhù)本質(zhì)區別。印度尼西亞人大多數講傳統語(yǔ)言,一部分講的是英文。從我上飛機開(kāi)始,撲鼻而來(lái)的香料味便告訴我,我來(lái)到了一個(gè)全新的世界。
果然,在酒店里吃自助餐時(shí),通過(guò)旅行團導游的翻譯,我結識了同桌的兩位對中國文化很感興趣的青年。一位叫SoapMacTavish,一位叫PoulJackson。他們盡管是印尼人,但是常年住在美國。我們的交流就從如何吃飯開(kāi)始了。Tavish保持著(zhù)印尼傳統的吃飯方法,大把大把用手抓著(zhù)炒飯,頗有些維吾爾族人的吃相。而Jackson因為從小就在美國長(cháng)大,不僅在吃飯時(shí)用叉和勺,而且在吃飯前也要祈禱幾句。我呢?則拿著(zhù)代表中國文化的'筷子吃著(zhù)。我們互相看著(zhù),不禁都感到三個(gè)國家的文化在此交融、和諧統一。
在和他們的溝通中,我了解到,Tavish家族是純正的印尼血統,因此有著(zhù)印尼人的標準外貌:黑發(fā),棕色皮膚。而Jackson則是罕見(jiàn)的印美混血,有著(zhù)暗金色的頭發(fā),與我們中國人的外貌截然不同。印尼人性格直爽,熱情好客,這在Tavish身上表現的淋漓盡致。他邀請我在酒店里玩射箭、打排球,但卻不求回報,只希望我給他講講中國的歷史、景點(diǎn),還有成龍、李連杰……我把平時(shí)積累的知識全都用上了,盡自己所能讓他們知道得更多。Jackson盡管有些羞澀,不愿在他人面前高談闊論,但是也會(huì )高興地介紹他在美國的生活,他所知道的美國文化。就這樣,我們高興地度過(guò)了兩天時(shí)間。
這次印尼游讓我感受良多。盡管不同國家的相貌、習慣、風(fēng)俗各不相同,但是我們在交往中結下的友誼,則能夠跨越地域和文化的界限,讓全世界的人真正理解什么是“天下大同”,都成為真誠的朋友。
我和老外打交道初三作文 2
周末陪媽媽去菜市場(chǎng),剛走到蔬菜攤前,就看見(jiàn)一個(gè)金發(fā)碧眼的老外正對著(zhù)土豆比劃。他手里攥著(zhù)手機,屏幕上翻譯軟件顯示 “我要…… 這個(gè),五個(gè)”,攤主阿姨卻一臉茫然:“你說(shuō)啥?要多少?”
我趕緊上前幫忙,老外看見(jiàn)我,眼睛一下子亮了:“Can you help me?” 我點(diǎn)點(diǎn)頭,告訴他:“阿姨聽(tīng)不懂英文,我來(lái)幫你翻譯! 他想買(mǎi)五個(gè)土豆、一把青菜,還有兩個(gè)西紅柿。我一邊幫他傳達,一邊教他說(shuō)中文:“土豆,tǔ dòu”,他跟著(zhù)念,把 “土豆” 說(shuō)成了 “土斗”,逗得攤主阿姨哈哈大笑。
買(mǎi)完菜,老外非要請我喝奶茶,說(shuō)要感謝我的幫忙。聊天時(shí)我才知道,他叫湯姆,是附近大學(xué)的外教,剛來(lái)中國不久,中文只會(huì )說(shuō) “你好”“謝謝”。他說(shuō)每次來(lái)菜市場(chǎng)都像 “闖關(guān)”,要么指手畫(huà)腳,要么靠翻譯軟件,經(jīng)常買(mǎi)錯東西。
從那以后,湯姆每周都會(huì )約我去菜市場(chǎng),我成了他的 “專(zhuān)屬翻譯”。我教他認蔬菜、說(shuō)價(jià)格,他也教我地道的英文表達,F在湯姆已經(jīng)能熟練地和攤主聊天,還會(huì )討價(jià)還價(jià):“阿姨,便宜一點(diǎn),下次還來(lái)!” 看著(zhù)他用蹩腳卻認真的中文交流,我忽然明白,語(yǔ)言不是溝通的'障礙,真誠的笑容和耐心的傾聽(tīng),才是最好的 “翻譯器”。
我和老外打交道初三作文 3
學(xué)校每周四下午有英語(yǔ)角,上周來(lái)了個(gè)新成員,是來(lái)自南非的留學(xué)生莉莉。她剛坐下,就拿出一袋橙色的水果分給大家:“Try this,it’s called marula fruit,very sweet!”
我好奇地接過(guò)水果,咬了一口,酸甜的汁水在嘴里散開(kāi),特別清爽。莉莉笑著(zhù)說(shuō),馬魯拉果是南非的 “國寶水果”,還能用來(lái)釀酒。我也從書(shū)包里掏出媽媽做的桂花糕,遞給她:“This is osmanthus cake,a traditional Chinese snack,made with flowers.” 莉莉嘗了一口,眼睛瞪得圓圓的:“Wow,it’s like eating flowers!So fragrant!”
那天的英語(yǔ)角格外熱鬧,大家圍著(zhù)莉莉聽(tīng)她講南非的故事:草原上的長(cháng)頸鹿、能歌善舞的祖魯人、熱鬧的.豐收節;我們也跟她聊中國的春節、端午節,教她包粽子的步驟。莉莉聽(tīng)得入迷,說(shuō)明年一定要留在中國過(guò)春節,體驗貼春聯(lián)、放鞭炮的樂(lè )趣。
臨走時(shí),莉莉把剩下的馬魯拉果都塞給我,還約我下周一起去圖書(shū)館?粗(zhù)手里的水果,我心里暖暖的。原來(lái)不同國家的文化就像不同口味的食物,只要愿意分享,就能品嘗到不一樣的精彩,而英語(yǔ)角,就是連接這些精彩的小橋梁。
我和老外打交道初三作文 4
我們的英語(yǔ)外教彼得老師,是個(gè)十足的 “中國迷”。他不僅中文說(shuō)得流利,還會(huì )寫(xiě)毛筆字、下圍棋,甚至能唱幾句京劇。
記得第一次上彼得老師的課,他走進(jìn)教室就用中文說(shuō):“同學(xué)們好,我叫彼得,喜歡中國文化,希望和大家一起學(xué)習!” 說(shuō)完,他還在黑板上用毛筆寫(xiě)了 “友誼” 兩個(gè)字,雖然筆畫(huà)有些生硬,卻讓我們一下子喜歡上了他。
彼得老師的課特別有趣。教 “food” 這個(gè)單元時(shí),他帶來(lái)了自己做的餃子,說(shuō)是跟著(zhù)小區里的奶奶學(xué)的。他一邊煮餃子,一邊給我們講餃子的歷史,從古代的 “角子” 講到現在的各種餡料,還讓我們用英語(yǔ)描述自己喜歡的餃子口味。我們吃得開(kāi)心,學(xué)得也認真,原本枯燥的單詞變得生動(dòng)起來(lái)。
有一次學(xué)校舉辦文化節,彼得老師主動(dòng)報名表演京劇。他穿上戲服,畫(huà)上臉譜,唱了一段《定軍山》,雖然唱腔不夠標準,但一招一式都很認真,臺下的'掌聲此起彼伏。表演結束后,他說(shuō):“我來(lái)中國五年了,越來(lái)越喜歡這里的文化,我想把中國的美,講給更多外國人聽(tīng)!
彼得老師讓我知道,文化從來(lái)不是單向的輸出,而是雙向的欣賞。當他認真學(xué)習中國文化時(shí),我們也在他的影響下,更愿意了解世界的多元與精彩。
我和老外打交道初三作文 5
去年暑假去西安旅游,在兵馬俑景區排隊時(shí),我看見(jiàn)一個(gè)外國叔叔正焦急地翻著(zhù)背包,眉頭緊鎖。我上前詢(xún)問(wèn),他說(shuō)自己的手機不見(jiàn)了,里面有酒店地址和翻譯軟件,現在不知道該去哪里。
我趕緊安慰他:“別著(zhù)急,我們一起找!” 我幫他回憶最后一次用手機的地方,他說(shuō)剛才在觀(guān)景臺拍照時(shí)還用過(guò)。我們沿著(zhù)原路返回,在一個(gè)臺階縫隙里發(fā)現了亮著(zhù)屏的手機。外國叔叔激動(dòng)地抱住我,不停地說(shuō):“Thank you so much!You are my hero!”
他叫大衛,是來(lái)自英國的游客,第一次來(lái)中國。因為手機找回來(lái)了,他邀請我當他的.臨時(shí)導游。我帶他參觀(guān)兵馬俑,給他講秦始皇統一六國的故事,教他用中文說(shuō) “兵馬俑”“秦始皇”;他也給我講英國的大本鐘、倫敦眼,還拿出相機給我看他拍的照片。
傍晚分開(kāi)時(shí),大衛送給我一枚英國徽章,說(shuō):“這是我的禮物,希望你以后去英國,我也能當你的導游! 看著(zhù)徽章上的米字旗,我忽然覺(jué)得,雖然我們來(lái)自不同的國家,說(shuō)著(zhù)不同的語(yǔ)言,但善意和幫助,能讓陌生人變成朋友,讓一次普通的旅行,變得格外溫暖。
我和老外打交道初三作文 6
上個(gè)月,學(xué)校組織了一場(chǎng)跨國線(xiàn)上學(xué)習小組活動(dòng),我和來(lái)自加拿大的艾米分到了一組,一起完成 “環(huán)境保護” 主題的報告。
剛開(kāi)始合作時(shí),我們遇到了不少困難。因為時(shí)差,我們只能在每天晚上八點(diǎn)到九點(diǎn)交流;有時(shí)候翻譯軟件會(huì )出錯,“垃圾分類(lèi)” 被翻譯成 “garbage classification”,艾米不太理解,我只能畫(huà)圖給她解釋。有一次,我們因為報告的結構吵了起來(lái),我覺(jué)得應該先講中國的環(huán)保措施,她覺(jué)得應該先講全球環(huán),F狀,最后我們各退一步,決定先講現狀再講措施,還加入了 “中加環(huán)保對比” 的板塊。
為了讓報告更生動(dòng),我們各自收集身邊的.環(huán)保案例。我拍了小區的垃圾分類(lèi)站、學(xué)校的太陽(yáng)能路燈;艾米拍了她家附近的自行車(chē)專(zhuān)用道、超市的環(huán)保購物袋。我們還一起制作 PPT,她負責英文部分,我負責中文部分,遇到不懂的單詞,就互相請教。
報告展示那天,我們的合作贏(yíng)得了老師和同學(xué)們的一致好評。艾米在視頻里笑著(zhù)說(shuō):“雖然我們隔著(zhù)千山萬(wàn)水,但一起努力的過(guò)程特別開(kāi)心!” 通過(guò)這次合作,我不僅提高了英語(yǔ)水平,還明白了 “合作” 的真正意義 —— 不是誰(shuí)聽(tīng)誰(shuí)的,而是互相理解、互相包容,一起把事情做好。
我和老外打交道初三作文 7
我們小區新搬來(lái)一戶(hù)外國鄰居,女主人叫蘇菲,是來(lái)自法國的甜點(diǎn)師。上周六,小區舉辦鄰里節,蘇菲主動(dòng)提出要教大家做馬卡龍。
活動(dòng)當天,蘇菲帶來(lái)了各種顏色的面粉、黃油和糖,還提前打印了制作步驟。她一邊演示,一邊用不太流利的中文講解:“先把蛋白打發(fā),要像云朵一樣軟……” 我站在最前面,幫她翻譯給大家聽(tīng),還幫她遞工具。
一開(kāi)始,大家做的馬卡龍要么烤焦了,要么形狀歪歪扭扭。蘇菲沒(méi)有責怪我們,而是耐心地手把手教:“你看,烤箱溫度要 150 度,時(shí)間不能太長(cháng);擠面糊的時(shí)候,手要穩! 在她的指導下,我終于做出了一盤(pán)粉色的馬卡龍,雖然表面有點(diǎn)不平整,但咬一口,外脆里軟,甜而不膩。
蘇菲也嘗了鄰居王阿姨做的蛋撻,她豎起大拇指:“This is better than French pastries!” 王阿姨笑著(zhù)說(shuō):“你要是喜歡,我教你做,你也教我做馬卡龍,咱們互相學(xué)習!”
那天下午,小區里飄滿(mǎn)了甜點(diǎn)的香味,大家一邊吃著(zhù)自己做的.點(diǎn)心,一邊聊著(zhù)各自國家的美食文化。蘇菲說(shuō),她最喜歡中國的月餅,覺(jué)得 “圓圓的,像月亮,很有意義”。我忽然覺(jué)得,美食就像一條紐帶,能把不同國家的人連在一起,讓陌生的鄰居,變成親密的朋友。
我和老外打交道初三作文 8
上周學(xué)校舉辦運動(dòng)會(huì ),我們班和有外國留學(xué)生的班級進(jìn)行籃球比賽。對方球隊里有個(gè)叫邁克的美國男生,個(gè)子很高,球技特別好,一上場(chǎng)就連續投進(jìn)了兩個(gè)三分球。
我們班的男生有點(diǎn)著(zhù)急,防守時(shí)變得慌亂,第一節結束,我們落后了五分。中場(chǎng)休息時(shí),邁克主動(dòng)走過(guò)來(lái),拍了拍我的肩膀:“Don’t worry,you play well,just relax!” 我愣了一下,沒(méi)想到他會(huì )主動(dòng)鼓勵我們。
第二節比賽開(kāi)始,我想起邁克的話(huà),慢慢放松下來(lái)。在一次防守中,我成功斷了邁克的.球,快速傳給隊友,隊友投進(jìn)了一個(gè)兩分球。邁克不僅沒(méi)有生氣,還笑著(zhù)對我豎起大拇指:“Good job!”
比賽結束時(shí),我們班還是輸了,但大家都沒(méi)有沮喪。邁克和我們一一握手,說(shuō):“你們很厲害,下次我們再比一場(chǎng)!” 我們還一起拍了合照,照片里,大家笑得格外開(kāi)心。
這次籃球賽讓我明白,比賽有輸贏(yíng),但友誼沒(méi)有國界。在賽場(chǎng)上,我們是對手,互相競爭;賽場(chǎng)下,我們是朋友,互相鼓勵。這種跨越國家的體育精神,比比賽的結果更重要。
我和老外打交道初三作文 9
去年暑假在西安旅游,我遇到了一對來(lái)中國游玩的英國夫婦。那天中午,我在一家老字號肉夾饃店排隊,看到他們站在菜單前皺著(zhù)眉,手指著(zhù)菜品卻半天說(shuō)不出話(huà) —— 顯然,他們看不懂中文菜單,也不太會(huì )用翻譯軟件。
我猶豫了一下,還是主動(dòng)上前用英語(yǔ)打招呼:“Can I help you?” 夫婦倆立刻露出驚喜的'表情?蓜傞_(kāi)口推薦,我就慌了 ——“肉夾饃”“涼皮” 這些特色小吃的英文說(shuō)法,我根本沒(méi)準備過(guò)。急中生智,我指著(zhù)鄰桌客人的餐品解釋?zhuān)骸癟his is Roujiamo, like Chinese hamburger, with meat and bread.” 又比劃著(zhù)涼皮的口感:“Cold noodles with vegetables, very refreshing.” 為了讓他們更清楚,我還拿出手機搜了食物圖片給他們看。
最終,他們點(diǎn)了兩份肉夾饃和涼皮,還額外加了冰峰汽水。用餐時(shí),他們興奮地跟我說(shuō):“It’s delicious! Much better than we expected!” 臨走前,他們還主動(dòng)和我合影,說(shuō)要把這段有趣的經(jīng)歷分享給家人。這次 “手忙腳亂” 的幫忙,讓我明白:和老外溝通,語(yǔ)言不流利沒(méi)關(guān)系,真誠和耐心才是最好的橋梁。
我和老外打交道初三作文 10
初三時(shí),學(xué)校來(lái)了位叫湯姆的美國外教。他第一節課就鬧了個(gè)小笑話(huà) —— 上課鈴響后,他抱著(zhù)一堆零食走進(jìn)教室,笑著(zhù)說(shuō):“Let’s have a snack party!” 同學(xué)們都愣住了,后來(lái)才知道,他誤把 “開(kāi)學(xué)第一課” 理解成了 “歡迎派對”。
湯姆老師特別喜歡中國文化,總纏著(zhù)我們問(wèn)東問(wèn)西。有次他看到我帶的`粽子,好奇地問(wèn)是什么。我給他解釋了端午節的來(lái)歷,還教他怎么剝粽子?伤谝淮纬跃驼戳藵M(mǎn)手糖汁,引得全班大笑。后來(lái),湯姆老師干脆在班里辦了個(gè) “文化交換角”:他教我們唱英文歌、講美國俚語(yǔ),我們教他寫(xiě)毛筆字、包餃子。
記得冬至那天,他跟著(zhù)我們一起包餃子,包出來(lái)的餃子不是露餡就是歪歪扭扭,卻非要端給食堂師傅煮。吃著(zhù)自己包的 “奇怪餃子”,湯姆老師豎起大拇指:“Chinese food is full of love!” 湯姆老師的到來(lái),讓我發(fā)現:不同國家的人之間,只要愿意互相了解,就能收獲滿(mǎn)滿(mǎn)的快樂(lè )。
我和老外打交道初三作文 11
去年學(xué)校和鄰市國際學(xué)校舉辦足球友誼賽,我有幸和來(lái)自巴西的男孩盧卡分到同一隊。盧卡的`足球技術(shù)特別好,可剛開(kāi)始合作時(shí),我們卻總鬧矛盾 —— 他習慣用葡萄牙語(yǔ)喊戰術(shù),我根本聽(tīng)不懂;我傳球時(shí)的小習慣,他也摸不透,好幾次關(guān)鍵傳球都錯過(guò)了。
比賽前一天訓練,盧卡主動(dòng)找我,拿出手機翻譯軟件說(shuō):“Let’s make a ‘football dictionary’!” 我們一起把常用的戰術(shù)術(shù)語(yǔ)(比如 “長(cháng)傳”“防守反擊”)翻譯成中英文,還約定了幾個(gè)簡(jiǎn)單的手勢:拍肩膀表示 “傳球給我”,豎大拇指表示 “加油”。那天訓練結束后,我們還一起吃了冰淇淋,聊起各自喜歡的球星,發(fā)現我們都崇拜梅西,一下子拉近了距離。
比賽當天,我們配合得特別默契。最后十分鐘,盧卡突破防守后,用約定的手勢示意我跑位,我接到傳球后射門(mén)得分!全場(chǎng)歡呼時(shí),盧卡一把抱住我,用不太流利的中文說(shuō):“好球!朋友!” 這場(chǎng)比賽讓我明白:即使語(yǔ)言不同,共同的熱愛(ài)也能讓我們成為最好的隊友。
我和老外打交道初三作文 12
上個(gè)周末,我在故宮游玩時(shí),遇到了一位焦急的法國阿姨。她拉著(zhù)我的胳膊,手舞足蹈地說(shuō)著(zhù)法語(yǔ),手里還拿著(zhù)一張地圖。我猜她可能遇到了麻煩,趕緊拿出手機打開(kāi)翻譯軟件,才知道她的背包丟了,里面有護照和錢(qián)包。
我先安撫她的情緒:“Don’t worry, we can find it together!” 然后問(wèn)清楚她最后一次看到背包的地方 —— 是在太和殿附近的休息區。我帶著(zhù)她先去附近的游客服務(wù)中心,跟工作人員說(shuō)明情況。工作人員調取了監控,發(fā)現她離開(kāi)時(shí)把背包落在了長(cháng)椅上,后來(lái)被一位好心的游客撿到,送到了失物招領(lǐng)處。
當法國阿姨拿到失而復得的背包時(shí),激動(dòng)得抱住我,還從包里拿出一支鋼筆送給我:“Thank you, my little hero!” 她還邀請我一起喝咖啡,聊起她來(lái)中國的原因 —— 她是一名攝影師,特意來(lái)拍故宮的.建筑。分別時(shí),她給我留了郵箱,說(shuō)會(huì )把拍的故宮照片發(fā)給我。這次經(jīng)歷讓我覺(jué)得:幫助別人不分國籍,每一次善意的舉動(dòng),都能讓世界變得更溫暖。
我和老外打交道初三作文 13
因為想提高英語(yǔ)水平,我報名參加了一個(gè)線(xiàn)上英語(yǔ)角,在這里認識了來(lái)自澳大利亞的女孩艾米。每周六晚上,我們都會(huì )和其他國家的小伙伴一起聊天,話(huà)題從學(xué)習到生活,無(wú)所不包。
有一次聊到 “節日”,艾米興奮地給我們講澳大利亞的圣誕節 —— 因為澳大利亞在南半球,圣誕節時(shí)正是夏天,他們會(huì )在海灘上舉辦派對,吃燒烤和冰淇淋。我們聽(tīng)了都覺(jué)得特別新鮮,紛紛給她講中國的春節:貼春聯(lián)、放鞭炮、吃年夜飯,還有長(cháng)輩給壓歲錢(qián)的'習俗。艾米好奇地問(wèn):“Why do you give red envelopes?” 我解釋說(shuō):“Red means good luck, and the money is a wish for a happy new year.” 為了讓她更直觀(guān)地感受,我還拍了家里的春聯(lián)和福字發(fā)給她。
后來(lái),艾米特意在春節時(shí)給我發(fā)了一段視頻:她和家人一起用彩紙折紅包,還學(xué)著(zhù)寫(xiě) “! 字,雖然寫(xiě)得歪歪扭扭,卻滿(mǎn)是誠意。線(xiàn)上英語(yǔ)角不僅提高了我的英語(yǔ)水平,更讓我明白:文化沒(méi)有高低之分,互相分享、互相尊重,才能感受到世界的多樣性。
我和老外打交道初三作文 14
上周六,我陪媽媽去商場(chǎng)買(mǎi)家電,遇到了一對來(lái)中國出差的德國夫婦。他們在冰箱專(zhuān)柜前和銷(xiāo)售人員溝通,可銷(xiāo)售人員的英語(yǔ)不太流利,雙方都急得滿(mǎn)頭大汗。我看到后,主動(dòng)上前幫忙翻譯。
德國先生想買(mǎi)一臺大容量冰箱,還特別關(guān)注能耗問(wèn)題,反復問(wèn):“What’s the energy efficiency rating?” 我一邊幫他翻譯給銷(xiāo)售人員,一邊把銷(xiāo)售人員介紹的 “一級能耗”“智能控溫” 等功能翻譯成英文。為了讓他們更清楚,我還打開(kāi)冰箱門(mén),演示了分區儲存的.設計。德國夫婦對冰箱很滿(mǎn)意,可又擔心安裝問(wèn)題 —— 他們住在酒店式公寓,不確定冰箱能不能進(jìn)門(mén)。我又幫他們聯(lián)系了商場(chǎng)的安裝師傅,確認了公寓的門(mén)寬和電梯尺寸,讓他們打消了顧慮。
付款時(shí),德國太太笑著(zhù)說(shuō):“You are so helpful! Without you, we might have to give up.” 她還拿出一塊巧克力送給我,說(shuō)這是德國的特產(chǎn)。離開(kāi)時(shí),他們特意和我交換了聯(lián)系方式,說(shuō)以后有機會(huì )還想請教中國的生活小知識。這次當 “翻譯小助手” 的經(jīng)歷,讓我體會(huì )到:掌握一門(mén)外語(yǔ),不僅能方便自己,還能幫助別人,真是一件特別有意義的事。
我和老外打交道初三作文 15
我常去家附近的圖書(shū)館看書(shū),久而久之,認識了常坐在靠窗位置的美國老爺爺約翰。約翰爺爺頭發(fā)花白,總是戴著(zhù)一副老花鏡,手里拿著(zhù)一本英文小說(shuō)。有次我不小心把水杯碰倒,水灑到了他的書(shū)上,我連忙道歉,他卻笑著(zhù)說(shuō):“It’s okay, just a little water.”
后來(lái),我們漸漸熟悉起來(lái)。約翰爺爺告訴我,他退休后跟著(zhù)兒子來(lái)中國生活,因為喜歡讀書(shū),就成了圖書(shū)館的. “?汀。他還跟我分享他讀的書(shū),比如海明威的《老人與!,還會(huì )給我講書(shū)里的故事。我也把我喜歡的中文書(shū)推薦給他,比如《朝花夕拾》,還幫他找了英文版的譯本。
有一次,約翰爺爺問(wèn)我 “溫故知新” 是什么意思,我給他解釋?zhuān)骸癐t means reviewing old knowledge and gaining new insights.” 還舉了我復習數學(xué)錯題的例子。他聽(tīng)完恍然大悟:“That’s a great idea! I should also review the books I’ve read.” 現在,我們每次去圖書(shū)館都會(huì )互相分享讀書(shū)心得,約翰爺爺還教我一些英文閱讀技巧,我幫他了解中國的文化典故。這段 “跨國書(shū)友” 情誼,讓我覺(jué)得讀書(shū)不僅能增長(cháng)知識,還能連接不同國家的人。
我和老外打交道初三作文 16
上個(gè)月,我們社區舉辦了 “中外廚藝大賽”,我和鄰居家的韓國女孩金敏一起報名參加。金敏來(lái)中國才半年,中文還不太流利,但我們靠著(zhù)手勢和簡(jiǎn)單的英文,很快確定了參賽菜品 —— 她教我做韓國辣炒年糕,我教她做中國的番茄炒蛋。
備賽時(shí),我們鬧出了不少笑話(huà)。金敏把 “生抽” 說(shuō)成 “black sauce”,差點(diǎn)拿成了老抽;我炒年糕時(shí),因為沒(méi)掌握好火候,把年糕炒得又硬又糊。但我們沒(méi)有放棄,一遍遍嘗試,金敏還特意視頻連線(xiàn)她媽媽?zhuān)埥汤背茨旮獾拿卦E;我也查了很多番茄炒蛋的技巧,比如如何讓雞蛋更蓬松。
比賽當天,我們分工合作:金敏負責調辣炒年糕的醬汁,我負責炒番茄炒蛋。當我們把兩道菜端上桌時(shí),評委們都眼前一亮。嘗過(guò)之后,評委說(shuō):“辣炒年糕有韓式的濃郁,番茄炒蛋有中式的'家常味,結合得特別好!” 最終,我們獲得了 “最佳創(chuàng )意獎”。拿著(zhù)獎狀,金敏激動(dòng)地說(shuō):“This is our victory!” 這次廚藝大賽讓我明白:和老外合作,最重要的是互相包容、互相學(xué)習,這樣才能創(chuàng )造出美好的成果。
我和老外打交道初三作文 17
周末陪媽媽去菜市場(chǎng),剛走到蔬菜攤前,就看到一個(gè)金發(fā)碧眼的老外正對著(zhù)土豆犯愁。他手里拿著(zhù)手機,屏幕上翻譯軟件顯示 “我想要三個(gè)中等大小的土豆”,可攤主阿姨聽(tīng)不懂英文,兩人對著(zhù)土豆比劃半天,急得滿(mǎn)臉通紅。
我猶豫了一下,走上前輕聲說(shuō):“Can I help you?” 老外驚喜地抬頭,連說(shuō) “Thank you”。我先問(wèn)清他要三個(gè)中等土豆,再用方言跟阿姨解釋?zhuān)⒁绦χ?zhù)拿起土豆稱(chēng)重。老外付錢(qián)時(shí),又對著(zhù)零錢(qián)犯了難 —— 他分不清人民幣的'面額,把一堆硬幣攤在手上。我幫他分揀,告訴他 “這個(gè)是一元,這個(gè)是五角”,還教他認紙幣上的數字。
臨走前,老外從包里拿出一顆包裝精美的巧克力遞給我,說(shuō)這是他家鄉的特產(chǎn)。我擺手說(shuō)不用,他卻執意塞到我手里,用不太標準的中文說(shuō):“朋友,謝謝! 看著(zhù)他提著(zhù)土豆開(kāi)心離開(kāi)的背影,我忽然覺(jué)得,語(yǔ)言不通沒(méi)關(guān)系,一個(gè)微笑、一個(gè)手勢,就能架起溝通的橋梁。那天的陽(yáng)光格外溫暖,連手里的巧克力都甜到了心里。
我和老外打交道初三作文 18
學(xué)校每周四下午的英語(yǔ)角,總能看到彼得的身影。他是來(lái)自英國的交換生,戴一副黑框眼鏡,笑起來(lái)有兩個(gè)淺淺的'酒窩。起初我不敢主動(dòng)和他說(shuō)話(huà),怕自己的英語(yǔ)發(fā)音不標準,直到那次他主動(dòng)問(wèn)我 “Chinese New Year 有哪些習俗”。
我一下子來(lái)了興致,從貼春聯(lián)、包餃子講到放鞭炮、拜年,還拿出手機里家人過(guò)年的照片給他看。彼得聽(tīng)得眼睛發(fā)亮,說(shuō):“在英國,我們圣誕節會(huì )掛襪子、吃火雞,和你們一樣熱鬧!” 他還拿出筆記本,認真記下我說(shuō)的每一個(gè)習俗,時(shí)不時(shí)追問(wèn) “為什么要貼紅色春聯(lián)”“餃子里為什么要包硬幣”。
后來(lái),我成了英語(yǔ)角的 “文化小老師”,每次都準備不同的中國文化主題 —— 端午節的粽子、中秋節的月亮、重陽(yáng)節的菊花酒。彼得也會(huì )分享英國的文化,教我們唱英文童謠,帶我們玩英國傳統游戲。漸漸地,英語(yǔ)角不再是單純的語(yǔ)言練習,更成了中外文化交流的小天地。和彼得相處的日子,我不僅提高了英語(yǔ)水平,更懂得了文化交流需要真誠與分享。
我和老外打交道初三作文 19
去年暑假在西湖景區,我遇到了一對來(lái)自澳大利亞的老夫婦。他們拿著(zhù)地圖四處張望,眉頭緊鎖,看樣子是找不到路了。我想起老師說(shuō)過(guò)要樂(lè )于助人,便主動(dòng)上前問(wèn):“Do you need help?”
老爺爺笑著(zhù)說(shuō),他們想去雷峰塔,可跟著(zhù)導航走了半天還是繞錯了路。我告訴他們 “我正好也要去那邊,可以帶你們過(guò)去”。路上,老奶奶好奇地問(wèn)我:“西湖的故事真的像傳說(shuō)里那么美嗎?” 我給他們講白娘子和許仙的`故事,還指給他們看斷橋、三潭印月,告訴他們這些景點(diǎn)的由來(lái)。
到了雷峰塔下,老爺爺從包里拿出相機,邀請我和他們合影,說(shuō)要把照片帶回澳大利亞,告訴家人在中國遇到了熱心的小姑娘。他們還送給我一枚澳大利亞的紀念幣,上面刻著(zhù)可愛(ài)的袋鼠圖案?粗(zhù)他們開(kāi)心地走進(jìn)雷峰塔,我心里滿(mǎn)是成就感 —— 原來(lái),一次小小的幫助,就能讓陌生人之間多一份溫暖,讓外國朋友感受到中國的善意。
我和老外打交道初三作文 20
上個(gè)月,隔壁搬來(lái)一戶(hù)外國人家,男主人馬克是面包師,女主人莉莉喜歡做甜點(diǎn)。周末早上,我總能聞到從他們家飄來(lái)的面包香,那香味讓我忍不住流口水。
有一次,莉莉敲開(kāi)我家的門(mén),手里端著(zhù)一盤(pán)剛烤好的曲奇餅干,用不太流利的中文說(shuō):“請你嘗嘗,我的手藝! 我嘗了一塊,酥脆香甜,連忙說(shuō) “太好吃了”。莉莉笑得特別開(kāi)心,邀請我下次去她家學(xué)做曲奇。
周末,我帶著(zhù)媽媽做的桂花糕去了她家。馬克正在烤面包,他教我揉面團、發(fā)酵,還告訴我 “做面包要耐心,就像等待花開(kāi)一樣”。莉莉則教我做曲奇,我們一邊攪拌黃油,一邊聊天,她告訴我澳大利亞的甜點(diǎn)喜歡用蜂蜜,而中國的糕點(diǎn)更注重食材本身的味道。我也教她做桂花糕,告訴她桂花在中國文化里代表 “吉祥如意”。
那天,我們交換了食譜,還約定以后每周都一起做美食?粗(zhù)桌上中西合璧的點(diǎn)心,我忽然覺(jué)得,美食是不分國界的.,它能讓不同國家的人成為朋友,分享彼此的生活與快樂(lè )。
我和老外打交道初三作文 21
學(xué)校秋季運動(dòng)會(huì )的接力賽,我和來(lái)自加拿大的艾米分到了一組。艾米個(gè)子高高的,跑得特別快,可她對接力賽的'規則不太清楚,總是擔心自己會(huì )掉棒。
賽前訓練時(shí),我耐心地教她怎么接棒、怎么擺臂,還和她一起練習交接棒的動(dòng)作。一開(kāi)始,我們總是配合不好,要么我遞棒太快,要么她接棒太急,掉了好幾次棒。艾米有點(diǎn)沮喪,說(shuō) “我是不是拖大家后腿了”。我鼓勵她說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,多練幾次就好了,你跑得那么快,肯定能幫我們隊拿好成績(jì)!”
在我的鼓勵下,艾米重新振作起來(lái)。我們一遍遍地練習,從一開(kāi)始的磕磕絆絆,到后來(lái)的默契配合,只用了兩天時(shí)間。比賽那天,輪到我和艾米交接棒時(shí),我穩穩地把棒遞到她手里,她像一陣風(fēng)似的沖了出去,超過(guò)了好幾個(gè)對手。最終,我們隊獲得了接力賽第一名。
頒獎時(shí),艾米激動(dòng)地抱住我,說(shuō):“謝謝你,我的好朋友!沒(méi)有你,我們肯定拿不到第一名! 看著(zhù)她開(kāi)心的樣子,我明白了,不管來(lái)自哪個(gè)國家,只要互相幫助、互相鼓勵,就能一起克服困難,取得好成績(jì)。
我和老外打交道初三作文 22
學(xué)校圖書(shū)館的外文書(shū)籍區,是我和來(lái)自美國的湯姆常去的地方。湯姆喜歡讀中國歷史書(shū),可有些古文內容他看不懂,總是拿著(zhù)書(shū)來(lái)問(wèn)我。
有一次,他指著(zhù)《三國演義》里的 “桃園三結義”,問(wèn)我 “為什么他們要在桃園結拜”。我給他講劉備、關(guān)羽、張飛的故事,告訴他人與人之間的'忠義與友情。湯姆聽(tīng)得入了迷,說(shuō):“這個(gè)故事太精彩了,比我們美國的西部故事還要動(dòng)人!” 他還拿出一本英文版的《哈利波特》送給我,說(shuō):“這是我最喜歡的書(shū),希望你也喜歡!
后來(lái),我們成了 “書(shū)籍交換搭檔”,每周都互相推薦一本書(shū)。我給他推薦《西游記》《水滸傳》,他給我推薦《夏洛的網(wǎng)》《小王子》。我們還會(huì )約定時(shí)間,一起討論書(shū)中的故事和人物,分享自己的感受。湯姆說(shuō),通過(guò)這些中國書(shū)籍,他更了解中國文化了;而我也從英文書(shū)籍里,看到了不一樣的世界。
在圖書(shū)館里,書(shū)籍成了我們溝通的橋梁,讓我們跨越了語(yǔ)言和文化的差異,成為了無(wú)話(huà)不談的好朋友。
我和老外打交道初三作文 23
社區舉辦的手工活動(dòng)上,我遇到了來(lái)自韓國的金敏雅。她穿著(zhù)傳統的韓服,手里拿著(zhù)正在制作的紙燈籠,樣子特別認真。
我走到她身邊,指著(zhù)她的`燈籠說(shuō):“Your lantern is so beautiful!” 金敏雅笑著(zhù)說(shuō):“Thank you,but I dont know how to make the tassel(流蘇)! 我告訴她 “我可以教你”,然后拿出自己準備的彩線(xiàn),一步步教她編流蘇。她學(xué)得很認真,手指雖然有些笨拙,卻格外專(zhuān)注。
在教她編流蘇的同時(shí),金敏雅也教我做韓國傳統的紙花。她告訴我,這種紙花在韓國的節日里會(huì )用來(lái)裝飾房間,代表 “美好與祝!。我們一邊做手工,一邊聊天,她給我講韓國的泡菜文化,我給她講中國的剪紙藝術(shù)。
活動(dòng)結束時(shí),我們都完成了自己的作品。我把自己做的剪紙送給她,她把她做的紙花送給我?粗(zhù)手里的紙花,我覺(jué)得特別溫暖 —— 原來(lái),手工不僅能讓人靜下心來(lái),還能讓不同國家的人成為朋友,分享彼此的文化與創(chuàng )意。
我和老外打交道初三作文 24
去年寒假從外地旅游回來(lái),在機場(chǎng)的行李提取處,我看到一個(gè)來(lái)自法國的叔叔正急得團團轉。他的行李不見(jiàn)了,手里拿著(zhù)行李票,卻不知道怎么跟工作人員溝通。
我連忙走過(guò)去,用英語(yǔ)問(wèn)他:“Whats the matter?” 叔叔說(shuō),他的行李箱是藍色的,上面有一個(gè)紅色的貼紙,可等了好久都沒(méi)看到。我帶著(zhù)他找到機場(chǎng)工作人員,用中文說(shuō)明情況,還把他的'行李票信息告訴工作人員。
工作人員查詢(xún)后,說(shuō)他的行李被錯運到了另一個(gè)航班,需要等一個(gè)小時(shí)才能到。我把工作人員的話(huà)翻譯給叔叔聽(tīng),他松了一口氣,連說(shuō) “Thank you so much”。在等行李的過(guò)程中,叔叔跟我聊起他來(lái)中國的目的 —— 他是一名設計師,這次來(lái)中國是為了尋找設計靈感。他還拿出手機里的設計作品給我看,那些作品里融入了很多中國元素,比如青花瓷、水墨畫(huà)。
一個(gè)小時(shí)后,叔叔拿到了行李。他拿出一支精致的鋼筆送給我,說(shuō):“這是我家鄉的鋼筆,希望你能喜歡! 看著(zhù)他提著(zhù)行李離開(kāi)的背影,我忽然覺(jué)得,幫助別人不僅能給別人帶來(lái)溫暖,還能讓自己感受到不同文化的魅力。這次在機場(chǎng)的相遇,雖然短暫,卻成了我難忘的回憶。
我和老外打交道初三作文 25
周末陪媽媽去菜市場(chǎng),剛走到蔬菜攤前,就看到一個(gè)金發(fā)碧眼的老外對著(zhù)一堆青菜犯愁。他手里拿著(zhù)手機,對著(zhù)屏幕上的中文單詞反復念叨,卻還是不知道該怎么跟攤主溝通。我猶豫了一下,還是走上前,用不太流利的英語(yǔ)問(wèn):“Do you need help?”
老外驚喜地抬起頭,說(shuō)他想買(mǎi) “能做沙拉的綠葉菜”,可不知道中文怎么說(shuō)。我指著(zhù)攤位上的'生菜和油麥菜,告訴他這兩種都適合做沙拉,還幫他問(wèn)攤主價(jià)格。攤主阿姨聽(tīng)不懂英語(yǔ),我就一邊用中文跟阿姨說(shuō),一邊用英語(yǔ)翻譯給老外,來(lái)回傳話(huà)說(shuō)得滿(mǎn)頭大汗。老外選好蔬菜,掏出手機準備掃碼付款,卻找不到付款碼,我又教他打開(kāi)微信,找到 “收付款” 界面。
臨走時(shí),老外遞來(lái)一瓶礦泉水,笑著(zhù)說(shuō):“Thank you,your English is very helpful!” 我不好意思地擺擺手,心里卻甜滋滋的。原來(lái),哪怕只是簡(jiǎn)單的 “蔬菜英語(yǔ)”,也能幫到別人。這次經(jīng)歷讓我明白,和老外打交道不用怕語(yǔ)言不流利,真誠的幫助比完美的語(yǔ)法更重要。
我和老外打交道初三作文 26
新學(xué)期,我們班來(lái)了位英國外教,名叫 Lily。第一次上課,她就給我們帶來(lái)了驚喜 —— 手里提著(zhù)一個(gè)大大的中國結,笑著(zhù)說(shuō):“I want to learn Chinese culture with you!”
Lily 特別喜歡中國傳統文化。有一次,她讓我們教她寫(xiě)毛筆字,我自告奮勇當小老師。我先教她握筆姿勢,可她的'手總不聽(tīng)使喚,毛筆在紙上歪歪扭扭地畫(huà)出一道線(xiàn),逗得全班同學(xué)哈哈大笑。Lily 卻不氣餒,反復練習,還認真地問(wèn):“How to write ‘happiness’ in Chinese?” 我在紙上寫(xiě)下 “! 字,告訴她這個(gè)字代表吉祥,還教她把 “! 字倒過(guò)來(lái)貼,寓意 “福到”。Lily 聽(tīng)得眼睛發(fā)亮,立刻拿出筆記本記下來(lái),說(shuō)要回家貼在門(mén)上。
她也會(huì )給我們講英國的故事,比如圣誕節為什么要掛襪子,下午茶要搭配哪些點(diǎn)心。有一次,她帶了自制的司康餅來(lái)教室,分給我們品嘗,還教我們用英語(yǔ)描述味道。在 Lily 的課堂上,沒(méi)有枯燥的語(yǔ)法講解,只有跨文化的快樂(lè )交流。和她打交道的日子里,我不僅提高了英語(yǔ)水平,更學(xué)會(huì )了用開(kāi)放的心態(tài)看待不同的文化。
我和老外打交道初三作文 27
去年暑假去西安旅游,在大雁塔景區門(mén)口,我遇到了一對來(lái)自澳大利亞的夫婦。他們拿著(zhù)地圖,焦急地在路邊張望,看起來(lái)是迷路了。我想起媽媽說(shuō)過(guò),出門(mén)在外要多幫助別人,于是鼓起勇氣走過(guò)去打招呼。
男士名叫 Tom,他說(shuō)他們想去回民街吃小吃,可跟著(zhù)導航走了半天也沒(méi)找到。我打開(kāi)自己的手機地圖,發(fā)現他們走反了方向。我一邊用英語(yǔ)告訴他們路線(xiàn),一邊擔心自己表達不清楚,特意在紙上畫(huà)了簡(jiǎn)單的路線(xiàn)圖,標注出明顯的地標,比如 “紅色的牌坊”“賣(mài)肉夾饃的小店”。Tom 夫婦認真地看著(zhù)地圖,連連說(shuō) “Thank you”。
沒(méi)想到,走了沒(méi)幾步,他們又折返回來(lái),問(wèn)我能不能帶他們過(guò)去,因為擔心再走錯路。我爽快地答應了,一路上,我們聊起西安的景點(diǎn),Tom 說(shuō)他們特別喜歡兵馬俑,覺(jué)得中國古代文明太神奇了。到了回民街入口,Tom 從包里拿出一個(gè)小小的袋鼠鑰匙扣送給我,說(shuō)這是澳大利亞的`紀念品。握著(zhù)鑰匙扣,我心里暖暖的,原來(lái)一次小小的指路,也能收獲跨國的友誼。
我和老外打交道初三作文 28
我們小區新搬來(lái)一位美國鄰居,名叫 Mike,他特別喜歡園藝,每天都在樓下的小花園里忙碌。有一次,我看到他對著(zhù)一盆枯萎的月季花發(fā)愁,便湊過(guò)去看。
我告訴 Mike,這盆月季可能是澆水太多了,根爛了。Mike 驚訝地看著(zhù)我,問(wèn)我怎么知道。我說(shuō)我爺爺也喜歡養花,教過(guò)我一些養花技巧。接下來(lái)的日子,我經(jīng)常和 Mike 一起打理花園:我教他給月季花剪枝,告訴他 “剪去枯枝,新枝才會(huì )生長(cháng)”;他則教我種向日葵,說(shuō)在美國,家家戶(hù)戶(hù)的院子里都喜歡種向日葵,象征著(zhù)陽(yáng)光和希望。
有一次,Mike 的.向日葵開(kāi)花了,他特意摘了一朵最大的,送給我做標本。他還邀請我去他家,看他拍的美國鄉村照片,給我講照片里的園藝故事。和 Mike 打交道,我不僅學(xué)會(huì )了更多養花知識,還發(fā)現,雖然我們來(lái)自不同國家,但對美好生活的熱愛(ài)是相同的,而園藝,就是我們之間最好的交流語(yǔ)言。
我和老外打交道初三作文 29
學(xué)校每周五下午有英語(yǔ)角,每次都會(huì )有幾位外國留學(xué)生來(lái)參加。第一次去的時(shí)候,我特別緊張,不敢開(kāi)口說(shuō)話(huà),只能坐在旁邊聽(tīng)。
有一位來(lái)自加拿大的留學(xué)生,名叫 Emma,她注意到我很拘謹,主動(dòng)走過(guò)來(lái)和我聊天。她問(wèn)我最喜歡的中國節日是什么,我告訴她是春節,還跟她講了貼春聯(lián)、吃年夜飯、放鞭炮的習俗。Emma 聽(tīng)得津津有味,也跟我講起加拿大的`圣誕節,說(shuō)每到圣誕夜,全家人會(huì )圍在一起吃火雞,孩子們會(huì )在床頭掛襪子,期待圣誕老人送禮物。
后來(lái),英語(yǔ)角舉辦 “文化展示” 活動(dòng),我和 Emma 一起準備節目。我教她唱中文兒歌《茉莉花》,她教我唱英文歌《Jingle Bells》。表演那天,我們一個(gè)用中文唱,一個(gè)用英文唱,雖然語(yǔ)言不同,卻配合得特別默契,臺下的同學(xué)們都鼓掌叫好。和 Emma 在英語(yǔ)角的交流,讓我不再害怕說(shuō)英語(yǔ),也讓我明白,文化碰撞不是障礙,而是讓彼此更了解對方的橋梁。
我和老外打交道初三作文 30
周末和爸爸去商場(chǎng)買(mǎi)電腦,在電子產(chǎn)品專(zhuān)區,我們遇到了一位來(lái)自德國的先生。他想購買(mǎi)一臺筆記本電腦,可銷(xiāo)售人員英語(yǔ)不太好,兩人比劃了半天也沒(méi)溝通清楚。我看到后,主動(dòng)上前幫忙翻譯。
德國先生名叫 Peter,他說(shuō)他需要一臺適合做設計的電腦,要求顯卡好、屏幕分辨率高。我把他的需求逐條翻譯給銷(xiāo)售人員,銷(xiāo)售人員推薦了幾款合適的`機型,我又把每款電腦的配置、價(jià)格翻譯成英語(yǔ)告訴 Peter。Peter 聽(tīng)后,還是有些猶豫,問(wèn)我哪款性?xún)r(jià)比更高。我根據爸爸平時(shí)教我的電腦知識,結合 Peter 的需求,給他推薦了其中一款,還幫他測試了電腦的運行速度。
最后,Peter 滿(mǎn)意地買(mǎi)下了電腦,他對銷(xiāo)售人員說(shuō):“Your assistant is very professional!” 銷(xiāo)售人員笑著(zhù)拍了拍我的肩膀,說(shuō)我幫了大忙。這次在商場(chǎng)的翻譯經(jīng)歷,讓我覺(jué)得特別有成就感,也讓我知道,掌握一門(mén)外語(yǔ),能在很多意想不到的地方幫到別人,也能讓老外更好地了解中國的產(chǎn)品和服務(wù)。
我和老外打交道初三作文 31
我們學(xué)校的籃球隊經(jīng)常和附近國際學(xué)校的籃球隊打友誼賽,我作為球隊的替補隊員,每次都會(huì )去現場(chǎng)加油。有一次,國際學(xué)校的球隊里有一位來(lái)自尼日利亞的球員,名叫 Ade,他身高一米九,球技特別好,我們隊的'主力隊員都很難防住他。
比賽中場(chǎng)休息時(shí),Ade 坐在場(chǎng)邊喝水,我鼓起勇氣走過(guò)去,對他說(shuō):“Your basketball skills are amazing!”Ade 笑著(zhù)說(shuō):“Thank you!You are a good cheerleader!” 我們聊起籃球,他說(shuō)他從小就喜歡打籃球,夢(mèng)想是成為一名職業(yè)籃球運動(dòng)員。我也跟他講起我們學(xué);@球隊的訓練日常,說(shuō)我們每天放學(xué)后都會(huì )在操場(chǎng)練球,雖然很辛苦,但大家都很開(kāi)心。
后來(lái),Ade 主動(dòng)提出要教我打籃球。他教我如何正確投籃,告訴我 “投籃時(shí)要瞄準籃筐的中心點(diǎn),手腕要用力”。我按照他說(shuō)的方法練習,果然投進(jìn)了好幾個(gè)球。比賽結束后,Ade 和我交換了球衣,說(shuō)以后有機會(huì )還要一起打球。和 Ade 在運動(dòng)場(chǎng)上的交流,讓我明白,體育是不分國界的,一場(chǎng)籃球比賽,就能讓來(lái)自不同國家的人成為朋友。
我和老外打交道初三作文 32
周末我常去市圖書(shū)館看書(shū),有一次,我在書(shū)架上找一本英文小說(shuō),不小心把旁邊的一本書(shū)碰掉在了地上。我趕緊彎腰去撿,沒(méi)想到旁邊一位老外也同時(shí)伸手,我們的手不小心碰到了一起,都不好意思地笑了。
這位老外來(lái)自法國,名叫 Sophie,她也是來(lái)借英文小說(shuō)的。我們聊起喜歡的作家,發(fā)現我們都喜歡 J.K. 羅琳的《哈利波特》系列。Sophie 說(shuō),她在法國的時(shí)候就看過(guò)法文版的《哈利波特》,來(lái)中國后,又開(kāi)始看英文版,現在還想學(xué)中文,以后要看中文版的。我聽(tīng)后,把我珍藏的一本中文版《哈利波特與魔法石》借給了她,說(shuō):“如果你有看不懂的地方,可以問(wèn)我!
之后的幾周,我們經(jīng)常在圖書(shū)館偶遇。Sophie 會(huì )跟我請教書(shū)中不懂的.中文詞匯,我也會(huì )跟她請教英文語(yǔ)法問(wèn)題。她還跟我講法國的文學(xué)作品,推薦我看雨果的《巴黎圣母院》,說(shuō)以后可以一起討論。和 Sophie 因書(shū)籍結緣的日子里,我不僅感受到了閱讀的快樂(lè ),更體會(huì )到,無(wú)論是中文書(shū)還是英文書(shū),都能成為跨越國界的交流紐帶,讓不同國家的人找到共同的話(huà)題。
【我和老外打交道初三作文】相關(guān)文章:
我的老外婆作文01-26
我教老外包餃子作文05-09
“老外”課堂作文03-05
[必備]“老外”課堂作文04-16
我和朋友的故事初三作文(精選18篇)11-29
老外公,你最牛作文05-11
我擁有我快樂(lè )初三作文 我擁有我快樂(lè )初三作文06-24
我和青春有個(gè)約初三作文700字(精選22篇)12-24
初三作文:機遇和挑戰(精選37篇)02-24