PETS四級常用語(yǔ)表達摘抄
Jane married a millionaire. (簡(jiǎn)和一個(gè)大富翁結婚了。)
Money talks. (真是有錢(qián)能使鬼推磨。)
Money talks, bullshit walks. 比較隨便的說(shuō)法。
別說(shuō)喪氣話(huà)。
Never say die. *直譯“絕不言死”。無(wú)論遇到什么情況也不能絕望,始終要盡最大的努力,堅定信心抱有希望地堅持下去的意思。
過(guò)去的`事情讓它過(guò)去吧。
Let bygones be bygones. *表示“過(guò)去的事情就讓流水沖走吧”、“過(guò)去的事情再責備也不管用了”。
有總比沒(méi)有強。
Better than nothing. *東西也許不多,不那么充分,但總比一點(diǎn)兒沒(méi)有強。
酒肉朋友。
A fair-weather friend. *直譯是“好天氣下的朋友”、“順利時(shí)才與你交往的朋友”。與“A friend in need is a friend indeed”(患難之交見(jiàn)真情)正好相反。
滴水匯成河。
Every little bit helps. *無(wú)論多么小的善行,其行為都是寶貴的,無(wú)論多么小的事情,只要匯集在一起,都能起到大的作用。
始終/一直/一貫
all long *用于“從一開(kāi)始我就說(shuō)過(guò)吧”等句子中,表示“從開(kāi)始就……”。
So, she is married. (所以,她結婚了。)
Ive been telling you that all along. (我從一開(kāi)始就告訴你了。)
from the very beginning
all this time
since the start
就我的記憶來(lái)說(shuō)……
As far as I can remember,...
Whats Johns last name? (約翰姓什么來(lái)著(zhù)?)
As far as I can remember, it begins with M. (就我的記憶來(lái)說(shuō),它的第一個(gè)字母是M。)
To the best of my memory,...
As far as I know,... (就我所知……)
If my memory serves me right,... (如果我沒(méi)記錯的話(huà),……)
以牙還牙,針?shù)h相對。
Tit for tat.
John kicked me, so I gave him tit for tat.(約翰踢我,所以我以牙還牙。)
【PETS四級常用語(yǔ)表達摘抄】相關(guān)文章:
PETS四級口語(yǔ)考試模擬試題05-02
表達思念的句子摘抄03-19
表達美好的句子摘抄02-05
表達快樂(lè )的句子摘抄01-20
表達念舊的句子摘抄02-09
表達想念的短語(yǔ)摘抄05-10
表達愛(ài)意的詩(shī)句摘抄04-05