東垣老人李君諱杲字明之閱讀訓練題及答案
東垣老人李君,諱杲,字明之.其先世居真定,富于金財
東垣老人李君,諱杲,字明之。其先世居真定,富于金財。君之幼也,異于群兒;及長(cháng),忠信篤敬,慎交游,與人相接,無(wú)戲言。衢間眾人以為歡洽處,足跡未嘗到,蓋天性然也。朋儕頗疾之,密議一席,使妓戲狎,或引其衣,即怒罵,解衣焚之。由鄉豪接待國使,府尹聞其妙齡有守也,諷妓強之酒,不得辭,稍飲,遂大吐而出。其自愛(ài)如此。受《論語(yǔ)》《孟子》于王內翰從之,受《春秋》于馮內翰叔獻。宅有隙地,建書(shū)院,延待儒士;虿唤o者,盡周之。
母王氏寢疾,命里中數醫拯之。溫涼寒熱,其說(shuō)異同;百藥備嘗。竟莫知為何證而斃。君痛悼不知醫而失其親,有愿曰:“若遇良醫,當力學(xué)以志吾過(guò)!”聞易水潔古老人張君元素醫名天下,捐金帛詣之。學(xué)數年,盡得其方法。進(jìn)納得官,監濟源稅。彼中民感時(shí)行疫厲,醫工遍閱方書(shū),無(wú)與對證者,出己見(jiàn),妄下之,不效,復下之,比比至死。醫不以為過(guò),病家不以為非。君獨惻然于心,廢寢食,循流討源,察標求本,制一方,與服之,乃效。特刻之于木,揭于耳目聚集之地,用之者無(wú)不效。時(shí)以為仙人所傳,而鏨之于石碣。
君初不以醫為名,人亦不知君之深于醫也。君避兵汴梁,遂以醫游公卿間,其明效大驗,具載別書(shū)。
壬辰北渡,寓東平;至甲辰,還鄉里。一日,謂友人周都運德父曰:“吾老,欲遺傳后世,艱其人,奈何?”德父曰:“廉臺羅天益謙父,性行敦樸,嘗恨所業(yè)未精,有志于學(xué),君欲傳道,斯人其可也!彼炀蛯W(xué),日用飲食,仰給于君。學(xué)三年,嘉其久而不倦也,予之白金二十兩,曰:“吾知汝活計甚難,恐汝動(dòng)心,半途而止,可以此給妻子!敝t父力辭不受。君曰:“吾大者不惜,何吝乎細?汝勿復辭!本谡呖芍。臨終,平日所著(zhù)書(shū)檢勘卷帙,以類(lèi)相從,列于幾前,囑謙父曰:“此書(shū)付汝,非為李明之、羅謙父,蓋為天下后世,慎勿湮沒(méi),推而行之!钡媚昶呤卸。
(選自《醫史》卷五,有刪改)
1.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是()
A.君之幼也,異于群兒異:不同
B.忠信篤敬,慎交游游:游玩
C.諷妓強之酒諷:暗示
D.延待儒士延:延請
【答案】B(游:交游,交往)
2.以下各組句子中,全部表明東垣老人“醫工傳道”的一組是()
、倩虿唤o者,盡周之
、谌粲隽坚t,當力學(xué)以志吾過(guò)
、坩t不以為過(guò),病家不以為非
、苎饔懺,察標求本,制一方
、菸岽笳卟幌,何吝乎細
、奚魑痄螞](méi),推而行之
A.①②⑥B.③④⑤
C.④⑤⑥D.②③⑤
【答案】C(①周濟那些沒(méi)錢(qián)讀書(shū)的儒生②立志學(xué)醫以彌補事親之過(guò)③醫工和病人的看法)
3.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是()
A.東垣老人年青時(shí)有操守,自重自愛(ài)。他曾因歌妓拉址了自己的衣裳而惱怒,將衣服脫下燒掉;又曾在接待使臣時(shí)因歌妓勸喝酒而大吐著(zhù)離席。
B.東垣老人好學(xué)尊儒,同情疾苦。他跟從翰林王從之學(xué)習了《論語(yǔ)》和《孟子》,又跟從翰林馮叔獻學(xué)習了《春秋》。后來(lái)還周濟那些生計艱難的儒生。
C.東垣老人學(xué)習醫術(shù),治病救人。他拜名家張元素為師學(xué)醫,盡得其傳。還鄉后,正值百姓患上了流行性傳染病,他廢寢忘食,創(chuàng )制方子,治好了很多人。
D.東垣老人醫人傳道,造詣精深。他選擇羅天益作為繼承人是為了“傳道”,且將所著(zhù)書(shū)籍傳給他,不是為了李明之和羅謙父,而是為了天下后世。
【答案】C(監濟源稅時(shí)的行為)
4.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。
(1)溫涼寒熱,其說(shuō)異同;百藥備嘗,竟莫知為何證而斃。
(2)特刻之于木,揭于耳目聚集之地,用之者無(wú)不效。
【答案】
(1)是用溫藥還是用涼藥,是用寒藥還是用熱藥,那些醫生的`說(shuō)法各不相同;所有的藥都嘗遍了最終沒(méi)有人知道是什么病而使得王氏喪命。
(2)李先生特意(讓人把這個(gè)方子)雕刻在木版上(印刷出來(lái)),(分別)張貼在過(guò)往行人聚集的地方,用了這個(gè)方子的人沒(méi)有不取得療效的。
參考譯文:
東垣老人李先生,名杲,字明之。他的祖先世代住在真定路,家里非常富裕。李先生幼年時(shí)候,就跟一般的兒童很不相同;等到長(cháng)大以后,為人忠誠守信、厚重端莊,對結交朋友的事情非常慎重;跟人相處的時(shí)候,沒(méi)有戲言。街區里的眾人認為歡樂(lè )愜意的地方,他的足跡從來(lái)沒(méi)有到過(guò),大概因為他的天性就是這樣。跟他同輩的人很妒忌他,就私下商定,備下一桌酒席,在酒席上讓歌妓輕浮地引逗他玩。開(kāi)席后有一個(gè)歌妓就去拉扯他的衣服,他立即惱怒地罵了起來(lái),并脫下衣服燒了。有一次,他在以地方豪紳的身份接待使者時(shí),府里的長(cháng)官聽(tīng)說(shuō)他年紀輕輕便很有操守,就用話(huà)暗示一個(gè)歌妓硬讓他飲酒。他推辭不過(guò),稍微飲了一點(diǎn)酒,就大吐著(zhù)退席而出,他就是這樣地珍重自己。跟從翰林王從之學(xué)習了《論語(yǔ)》和《孟子》,又跟從翰林馮叔獻學(xué)習了《春秋》。他家的宅院內有一片空地,就在那里建造了一座書(shū)院,用以接待儒士。有的儒士生計艱難,他就全面周濟他們。
李先生的母親王氏患了重病臥床不起,讓鄉里的數名醫生救治她。是用溫藥還是用涼藥,是用寒藥還是用熱藥,那些醫生的說(shuō)法各不相同;所有的藥都嘗遍了,最終沒(méi)有人知道是什么病而使得王氏送了命。李先生為因不懂醫術(shù)而失去了他的母親十分痛心哀傷,立下誓愿說(shuō):“如果遇到了良醫,我一定要跟他努力學(xué)習來(lái)彌補我的過(guò)錯!甭(tīng)說(shuō)易水縣的潔古老人張元素先生,醫術(shù)聞名天下,就帶著(zhù)金銀綢緞去拜見(jiàn)他。學(xué)了幾年后,全部學(xué)到了他的醫術(shù)。后來(lái)向朝廷捐獻錢(qián)糧買(mǎi)到了一個(gè)官職,主管濟源縣的稅務(wù)。那里的百姓廣泛地患上了流行性傳染病,醫生們查遍了醫書(shū),沒(méi)有跟這種病對癥的方子。就根據自己的見(jiàn)解,胡亂地給病人寫(xiě)下;不見(jiàn)有效時(shí),就繼續給病人寫(xiě)下,以致病人接連不斷地病情加重,直到死亡。醫生們都不把這當作過(guò)錯,病家也不認為不對。唯獨李先生在心中深感哀痛,于是廢寢忘食地依據病變探討病因,分析癥狀探求病根,創(chuàng )制了一個(gè)方子,給病人們服下它后,才取得了療效。李先生特意讓人把這個(gè)方子雕刻在木版上印刷出來(lái),分別張貼在過(guò)往行人聚集的地方,凡用了這個(gè)方子的人沒(méi)有不取得療效的。當時(shí)的人們還以為方子是仙人傳授的,就把它雕刻在了石碑上邊。
李先生當初并不是因為醫術(shù)而出名的,人們也不知道李先生在醫學(xué)上造詣很深。自從李先生為了躲避戰亂到了汴梁以后,于是才憑著(zhù)醫術(shù)在達官貴人之間進(jìn)行交往。他治病上取得明顯而又良好療效的事跡,全都記載在別的書(shū)中。
他在壬辰年向北渡過(guò)了黃河,寄居在東平,到甲辰年才回到了故鄉。有一天,對友人周都運德父說(shuō):“我老了,想把醫術(shù)傳給后世,深感適當的人選難以找到,怎么辦呢?”周德父說(shuō):“廉臺縣的羅天益謙父,品行敦厚樸實(shí),曾為作為事業(yè)的醫學(xué)還不精通而感到遺憾,有志于繼續學(xué)習。您想要傳授醫道,這個(gè)人大概可以的。于是羅謙父就跟著(zhù)李先生開(kāi)始學(xué)習。羅謙父的日常費用和飲食,都是靠李先生提供的。學(xué)了三年后,李先生贊賞他能長(cháng)期堅持而且不知疲倦,送給他二十兩銀子,說(shuō):“我知道你生計艱難,擔心你意志動(dòng)搖,半途而廢,可以用這些銀子來(lái)供養你的妻子兒女!绷_謙父堅決推辭,不愿接受。李先生說(shuō):“我把大的醫道尚且毫無(wú)保留地傳授給你,哪里會(huì )吝惜這小小的錢(qián)財呢?你不要再推辭了!崩钕壬谕氖虑榫涂上攵。李先生臨終的時(shí)候,把平常所寫(xiě)的書(shū)都?焙,按照類(lèi)別排列起來(lái),擺在書(shū)案上面,囑咐羅謙父說(shuō):“這些書(shū)交給你,不是為了我李明之,也不是為了你羅謙父,而是為了天下后世的人們。你要小心保存,不要讓它淹沒(méi)失傳了,要推廣并使它流傳下去!崩钕壬ナ滥昙o是七十二歲。