成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

讀李翱文閱讀及答案

時(shí)間:2021-06-11 11:54:29 閱讀答案 我要投稿

讀李翱文閱讀及答案

讀李翱文

讀李翱文閱讀及答案

歐陽(yáng)修

  予始讀翱《復性書(shū)》三篇,曰:此《中庸》之義疏爾。智者識其性,當讀《中庸》;愚者雖讀此不曉也,不作可焉。又讀《與韓侍郎薦賢書(shū)》,以謂翱特窮時(shí)憤世無(wú)薦己者,故丁寧如此;使其得志,亦未必。然以韓為秦漢間好俠行義之一豪雋,亦善論人者也。最后讀《幽懷賦》,然后置書(shū)而嘆,嘆已復讀,不自休。恨翱不生于今,不得與之交;又恨予不得生翱時(shí),與翱上下其論也。

  凡昔翱一時(shí)人,有道而能文者莫若韓愈。愈嘗有賦矣,不過(guò)羨二鳥(niǎo)之光榮,嘆一飽之無(wú)時(shí)爾;推是心,使光榮而飽,則不復云矣。若翱獨不然,其賦曰:“眾囂囂而雜處兮,咸嘆老而嗟卑;視予心之不然兮,慮行道之猶非! 又怪神堯以一旅取天下,后世子孫不能以天下取河北,以為憂(yōu)。嗚呼,使當時(shí)君子皆易其嘆老嗟卑之心為翱所憂(yōu)之心,則唐之天下豈有亂與亡哉!

  然翱幸不生今時(shí),見(jiàn)今之事;則其憂(yōu)又甚矣!奈何今之人不憂(yōu)也?余行天下,見(jiàn)人多矣,脫有一人能如翱憂(yōu)者,又皆賤遠,與翱無(wú)異;其余光榮而飽者,一聞憂(yōu)世之言,不以為狂人,則以為病癡子,不怒則笑之矣。嗚呼,在位而不肯自憂(yōu),又禁他人使皆不得憂(yōu),可嘆也夫!

  景祐三年十月十七日,歐陽(yáng)修書(shū)。

  1.對下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項是

  A.此《中庸》之義疏爾 疏:說(shuō)明,注釋

  B.然以韓為秦漢間好俠行義之一豪雋 雋:通“俊”,才智出眾的人

  C.又怪神堯以一旅取天下 怪:責怪

  D.脫有一人能如翱憂(yōu)者,又皆賤遠 賤:社會(huì )地位低下的人

  2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項是

  A.不作可焉/至丹以荊卿為計,始速禍焉

  B.推是心,使光榮而飽/某所,而母立于茲

  C.視予心之不然兮/蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強

  D.可嘆也夫/師道之不傳也久矣

  3.下列對原文有關(guān)內容的概括與賞析,不正確的一項是

  A.歐陽(yáng)修寫(xiě)《讀李翱文》,實(shí)際上是借李翱文表達自己的憂(yōu)時(shí)之心,由李翱所處的時(shí)代 聯(lián)系到北宋當時(shí)的現狀。

  B.所謂讀李翱文,主要是讀李翱的《幽懷賦》,先寫(xiě)對李翱《復性書(shū)》《與韓侍郎薦賢 書(shū)》的看法是為了鋪墊。

  C.文中將李翱與韓愈加以比較,主要目的是為了批評韓愈沒(méi)有憂(yōu)國憂(yōu)民之心,作者的這 一觀(guān)點(diǎn)有失偏頗。

  D.文末作者憤慨地說(shuō)“嗚呼,在位而不肯自憂(yōu),又禁他人使皆不得憂(yōu),可嘆也夫!”這 是文章的點(diǎn)睛之筆。

  4.把文中劃線(xiàn)的句子譯成現代漢語(yǔ)。(5分)

 。1)以謂翱窮時(shí)憤世無(wú)薦己者,故丁寧如此;使其得志,亦未必。(2分)

 。2)嗚呼,使當時(shí)君子皆易其嘆老嗟卑之心為翱所憂(yōu)之心,則唐之天下豈有亂與亡哉。3分)

  參考答案:

  1.C(怪應為以……為怪)

  2.A(A均為句末語(yǔ)氣詞, B并列關(guān)系/你的, C取獨/定后 D句末語(yǔ)氣詞/句中停頓)

  3.C(比較的主要目的是為了突出李翱的憂(yōu)國憂(yōu)民之心)

  4.(1)認為李翱只是時(shí)運不通而憤恨社會(huì )上沒(méi)有推薦自己的人,因此反復地這樣說(shuō);假如他能得志,也未必這樣。(注意“窮時(shí)”的翻譯)

 。2)!假使當時(shí)的人們能改變他們的嘆老嗟卑之心而代之以李翱的憂(yōu)國之心,那么唐朝哪能發(fā)生動(dòng)亂和最終滅亡呢?(注意“易”的翻譯)

  【附】參考譯文:

  我開(kāi)始讀李翱的三篇《復性書(shū)》時(shí),心里想:這不過(guò)是給《中庸》做的注釋。聰明人理解“性”的含意,不讀《復性書(shū)》也知道應當使“性”恢復到中庸;愚笨的人即使讀了《復性書(shū)》,也不懂得這個(gè)道理,所以《復性書(shū)》不作也可以。又讀他的《與韓侍郎薦賢書(shū)》,認為李翱只是時(shí)運不通而憤恨社會(huì )上沒(méi)有推薦自己的人,因此反復述說(shuō)求賢之事;假如他能得志,也未必這樣。然而他把韓愈比作秦漢間好俠行義的一位豪杰之士,也算是善論人了。最后讀了《幽懷賦》,然后放下書(shū)卷贊嘆,贊嘆后又讀,不能停下來(lái)。遺憾的是李翱不生于今世,不能與他交往;又可惜自己沒(méi)有出生在中唐,不能與他共同反復商討他所提出的問(wèn)題。

  以往與李翱同一時(shí)代的所有人,行仁義之道而善于作文的沒(méi)有誰(shuí)趕得上韓愈。韓愈曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)一篇賦,不過(guò)是羨慕兩只鳥(niǎo)的.榮耀,感嘆還沒(méi)吃上一頓飽飯罷了。推究韓愈的心理,假如讓他光顯榮耀、生活寬裕,那就不再感嘆了。象李翱就不是這樣。他的《幽懷賦》說(shuō):“眾人喧嘩而紛紛退隱,都感嘆年老和地位卑下;內省自己的心卻不是這樣,只擔心行圣人之道還有不足之處!庇衷尞惱顪Y能用一支軍隊取得天下,用全天下的力量收復河北,為此而憂(yōu)慮。!假使當時(shí)的人們都改變他們的嘆老嗟卑之心而代之以李翱的憂(yōu)國之心,那么,唐的天下哪能發(fā)生動(dòng)亂和最終滅亡呢?

  然而李翱幸好沒(méi)有出生在當今之世,看到今天發(fā)生的事情,那么他的憂(yōu)慮更嚴重了。怎么今天的人不知憂(yōu)慮呢!我在世上,見(jiàn)的人很多了,倘若有一個(gè)象李翱那樣憂(yōu)慮國事的,又都是職位低和被朝廷貶斥的人,與李翱相同;其他得意做官的人,一聽(tīng)到有誰(shuí)講憂(yōu)世的話(huà),不是把他看做狂人,就是把他看做傻子,不是發(fā)脾氣,就是笑話(huà)他。!身在其位而自己無(wú)憂(yōu)國之心,又禁止別人,讓人都不憂(yōu)慮國家之事,可嘆!

  景祐三年十月十七日,歐陽(yáng)修作。

【讀李翱文閱讀及答案】相關(guān)文章:

《讀李翱文》原文閱讀及答案11-07

《讀李翱文》原文及翻譯06-13

歐陽(yáng)修《讀李翱文》原文及翻譯04-06

歐陽(yáng)修的《讀李翱文》原文及翻譯12-16

歐陽(yáng)修《讀李翱文》原文 翻譯10-21

歐陽(yáng)修《讀李翱文》原文以及翻譯10-19

李翱《楊烈婦傳》原文閱讀答案及翻譯賞析06-15

讀李翱文_歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯08-03

李文耕傳閱讀訓練及答案03-09