成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

爭臣論的閱讀答案

時(shí)間:2021-06-11 10:14:05 閱讀答案 我要投稿

爭臣論的閱讀答案

  爭 臣 論①

爭臣論的閱讀答案

  韓 愈

  【原文】

  或問(wèn)諫議大夫陽(yáng)城于愈:“可以為有道之士乎哉?學(xué)廣而聞多,不求聞?dòng)谌艘。行古人之道,居于晉之鄙。晉之鄙人薰其德而善良者幾千人。大臣聞而薦之,天子以為諫議大夫。人皆以為華,陽(yáng)子不色喜。居于位五年矣,視其德如在野。彼豈以富貴移易其心哉!

  愈應之曰:“是《易》所謂恒其德貞而夫子兇者也。惡得為有道之士乎哉?在《易·蠱》之上九云:‘不事王侯,高尚其事’!跺俊分⻊t曰:‘王臣蹇蹇,匪躬之故!蛞嘁运又畷r(shí)不一,而所蹈之德不同也。若《蠱》之上九,居無(wú)用之地,而致匪躬之節;以《蹇》之六二,在王臣之位,而高不事之心,則冒進(jìn)之患生,曠官之刺興。志不可則,而尤不終無(wú)也。今陽(yáng)子在位不為不久矣,聞天下之得失不為不熟矣,天子待之不為不加矣,而未嘗一言及于政,視政之得失,若越人視秦人之肥瘠,忽焉不加喜戚于其心。問(wèn)其官,則曰諫議也;問(wèn)其祿,則曰:‘下大夫之秩也’;問(wèn)其政,則曰:‘我不知也’。有道之土,固如是乎哉?且吾聞之:‘有官守者,不得其職則去;有言責者,不得其言則去!耜(yáng)子以為得其言乎哉?得其言而不言,與不得其言而不去,無(wú)一可者也。陽(yáng)子將為祿仕乎?古之人有云:‘仕不為貧,而有時(shí)乎為貧,謂祿仕者也!撕蹀o尊而居卑,辭富而居貧,若抱關(guān)擊柝者可也。蓋孔子嘗為委吏矣,嘗為乘田矣,亦不敢曠其職,必曰:‘會(huì )計當而已矣’,必曰‘牛羊遂而已矣’。若陽(yáng)子之秩祿,不為卑且貧,章章明矣,而如此其可乎哉?”

  或曰:“否,非若此也。夫陽(yáng)子惡訕上者,惡為人臣招其君之過(guò)而以為名者,故雖諫且議,使人不得而知焉!稌(shū)》曰:‘爾有嘉謨嘉猷,則入告爾后于內,爾乃順之于外,曰:“斯謨斯猷,惟我后之德”!蜿(yáng)子之用心,亦若此者!

  愈應之曰:“若陽(yáng)子之用心如此,滋所謂惑者矣。入則諫其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非陽(yáng)子之所宜行也。夫陽(yáng)子本以布衣隱于蓬蒿之下,主上嘉其行誼,擢在此位。官以諫為名,誠宜有以奉其職,使四方后代知朝廷有直言骨鯁之臣,天子有不亻朁賞從諫如流之美。庶巖穴之士,聞而慕之,束帶結發(fā),愿進(jìn)于闕下而伸其辭說(shuō),致吾君于堯舜,熙鴻號于無(wú)窮也。若《書(shū)》所謂,則大臣宰相之事,非陽(yáng)子之所宜行也。且陽(yáng)子之心將使君人者惡聞其過(guò)乎?是啟之也!

  或曰:“陽(yáng)子之不求聞而人聞之,不求用而君用之,不得已而起,守其道而不變,何子過(guò)之深也?”

  愈曰:“自古圣人賢士皆非有求于聞、用也。閔其時(shí)之不平,人之不乂,得其道,不敢獨善其身,而必以兼濟天下也。孜孜矻矻,死而后已。故禹過(guò)家門(mén)不入,孔席不暇暖,而墨突不得黔。彼二圣一賢者,豈不知自安佚之為樂(lè )哉?誠畏天命而悲人窮也。夫天授人以賢圣才能,豈使自有余而已?誠欲以補其不足者也。耳目之于身也,耳司聞而目司見(jiàn),聽(tīng)其是非,視其險易,然后身得安焉。圣賢者,時(shí)人之耳目也;時(shí)人者,圣賢之身也。且陽(yáng)子之不賢,則將役于賢以奉其上矣。若果賢,則固畏天命而閔人窮也,惡得以自暇逸乎哉?”

  或曰:“吾聞君子不欲加諸人,而惡訐以為直者。若吾子之論,直則直矣,無(wú)乃傷于德而費于辭乎?好盡言以招人過(guò),國武子之所以見(jiàn)殺于齊也,吾子其亦聞乎?”

  愈曰:“君子居其位,則思死其官;未得位,則思修其辭以明其道。我將以明道也,非以為直而加人也。且國武子不能得善人,而好盡言于亂國,是以見(jiàn)殺!秱鳌吩唬骸┥迫四苁鼙M言!^其聞而能改之也。子告我曰:陽(yáng)子可以為有道之士也,今雖不能及已,陽(yáng)子將不得為善人乎哉?”

  【譯文】

  有人在我這里問(wèn)諫議大夫陽(yáng)城:“他可以算是有道之士嗎?他學(xué)問(wèn)淵博見(jiàn)識廣博,不用求教于人。按古人的道理行事,居住在晉地的偏遠之處。晉地的百姓受到他德行的熏陶因此有幾千人善良。有大臣聽(tīng)說(shuō)了便舉薦他,天子任命他為諫議大夫。人們都認為很光彩,陽(yáng)子并沒(méi)有喜色。待在這個(gè)位置上五年了,看他的德行如同還是在野一樣。他豈是因富貴而偏移心志的人!”

  韓愈我回答他道:“這就是《易經(jīng)》的柔順的恒卦所說(shuō)的長(cháng)久不變它的德操對男人是壞事啊。怎么能算得上是有道之士哦?在《易經(jīng)·蠱》的上九卦中說(shuō):‘不侍奉王侯,使自己的情操高尚’!跺俊返牧跃驼f(shuō):‘國家的臣子處境艱險,不是因為自己的原因,是為了國家和君主啊!@也是因為在不同的時(shí)段境況,而所遵循的道德標準不同。象《蠱》的上九卦,處在無(wú)所作為的境地,卻要致力于并非自己力所能及的高尚事業(yè);象《蹇》的六二卦,處在國家臣子的位子,卻將不理國事作為高尚的心志,那么冒進(jìn)的禍患就會(huì )產(chǎn)生,對為官不作為的現象的諷刺就會(huì )很多。這樣的樣板可不能作為標準,而且其過(guò)錯的遺害終久難以消除的。如今陽(yáng)先生在職不算不久了,了解天下的得失不可能不熟悉了,天子待他不可謂不是厚愛(ài)有加了,而他卻未曾有一句涉及朝政的話(huà),看待朝政的得失,就好象越國的人看待秦國人的胖瘦,輕飄飄在他的心里沒(méi)有一點(diǎn)喜憂(yōu)的感受。問(wèn)他的官職,就說(shuō)是諫議大夫;問(wèn)他的俸祿,就說(shuō):‘下大夫級別的薪俸’;問(wèn)他的職責,就說(shuō):‘我不知道啊’。有道之士,原本是這樣的嗎?而且我還聽(tīng)說(shuō):有官職的人,不稱(chēng)其職就離開(kāi);有進(jìn)言責任的人,進(jìn)言而無(wú)作用就離開(kāi)。今天的陽(yáng)先生認為他自己進(jìn)言了嗎?該進(jìn)言而不言語(yǔ),與不用他的進(jìn)言而不離開(kāi),沒(méi)有一樣是值得肯定的。陽(yáng)先生是為了俸祿而出仕吧?古人有話(huà)說(shuō):‘為官不是因為

  貧窮,而有的時(shí)候又是因為貧窮’,說(shuō)的就是為了俸祿的官員。這種官員應當辭去尊貴的官職而呆在卑下的地位,離開(kāi)富有處身貧窮,象那些守關(guān)打更的人一樣就行了?鬃釉(jīng)做糧倉主管,曾經(jīng)做六畜主管,都不敢耽誤他的職守,必定說(shuō):‘統計停當了才算完啊’,必定說(shuō):‘牛羊生長(cháng)好了才行啊’。象陽(yáng)先生的俸祿,不是卑下和貧窮,這是非常明顯的,卻如此作為,他這樣可以嗎?”

  有的人說(shuō):“不,不是這樣的。陽(yáng)先生不諷諫皇帝的原因,是作為臣子不做揭示他的君主的過(guò)錯來(lái)得到名望的行為,所以雖然有諫有議論,讓人不得而知啊!稌(shū)經(jīng)》說(shuō):‘你有好謀劃好的策略,就進(jìn)到里面告訴你的君主,你在外面夸獎君主,說(shuō):‘這么好的謀劃這么好的策略,只有我的君主的德行才想得出來(lái)!(yáng)先生的用心,也和這是一樣的!

  韓愈我回應道:“如果陽(yáng)先生的用心是這樣,更讓我迷惑的了。進(jìn)去諷諫君主,出來(lái)不讓人知道的臣子,是大臣宰相的事情,不是陽(yáng)先生適合做的事。陽(yáng)先生本來(lái)以百姓的身份隱居在蒿草棚之下,皇上獎賞他的行為適宜,提拔他到這個(gè)職位。官職以諫作為名稱(chēng),完全應該有行動(dòng)來(lái)盡他的職守,讓全國各地和后代知道朝廷有如鯁在喉不吐不快的直言的臣子,天子有不誤賞、順遂地聽(tīng)從諷諫的美德。那些山林隱居的人士,聽(tīng)了便羨慕他,綁好衣帶扎起頭發(fā)打扮整齊,愿意來(lái)到朝廷申述他們的見(jiàn)解,致使我們的皇帝成為堯舜一樣的賢帝,英明名聲流芳萬(wàn)古。如同《書(shū)經(jīng)》所說(shuō)的,那么大臣宰相的事,不是陽(yáng)先生所適合去做的。而陽(yáng)先生的用心是要讓君主討厭聽(tīng)到自己的過(guò)錯吧?是促使這種現象的發(fā)生啊!

  有的人說(shuō):“陽(yáng)先生的不求聞名而人們宣揚他,不求被任用而君主任用他,是不得已而起來(lái)的。他堅守他的原則不變,為什么您責備他這么嚴厲呢?”

  韓愈我說(shuō):“自古圣人賢士都沒(méi)有有求于聞名、被任用。為當時(shí)的不平而憂(yōu)患、為民眾不得治理而憂(yōu)患,按照他們的原則,是不敢獨善其身,而一定要普救天下;勤勞不懈,到死才算結束。所以禹過(guò)家門(mén)不入,孔子來(lái)不及把座席坐暖又繼續趕路游說(shuō)列國,而墨子家煙囪都熏不黑長(cháng)年累月奔波在外。這兩為圣人一位賢士,豈會(huì )不知道自己的安逸是享樂(lè )嗎?實(shí)在是敬畏上天寄托的.責任同情百姓的困苦啊。上天授予某人賢能的才能,難道是使他自己優(yōu)于旁人就完了嗎?其實(shí)是要用他們補救這個(gè)世上的不足之處啊。耳目在身上的作用,耳朵是用來(lái)聽(tīng)而眼睛是用來(lái)看,聽(tīng)清楚那些是非,看清楚那些險和易,然后身體才得安寧啊。圣賢的人,就是那個(gè)時(shí)代的人們的耳目;那個(gè)時(shí)代的人們,就是圣賢的身體啊。而陽(yáng)先生如果不賢能,就要受賢能的人役使來(lái)效力他的上級啊。如果他真的賢能,就本該敬畏天命而為人們的困苦憂(yōu)愁,怎能好整以暇地自得安逸呢?”

  有的人說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)君子不喜歡強加于人,而且不揭發(fā)別人的陰私指責別人的過(guò)失來(lái)表現自己的直率。象先生這樣的言論,直率是夠直率的,不是損傷自己的德行而且浪費唇舌嗎?喜歡和盤(pán)托出揭示別人的過(guò)錯,國武子之所以在齊國被殺,先生也聽(tīng)說(shuō)了吧?”

  韓愈我說(shuō):“君子處在他的職位上,就想的是為他的職責而死;沒(méi)有得到職位,就要想著(zhù)說(shuō)好他的言論來(lái)闡明他的道理。我是要闡明道理,不是來(lái)表現自己的直率而強加于人。而且國武子不能親近獲得善人的理解,只是喜歡在內亂的國家說(shuō)出所有的言論,所以被殺。古書(shū)上說(shuō):‘只有善良的人能夠接受所有的言論!钦f(shuō)他們聽(tīng)了能夠改正缺點(diǎn)。您告訴我說(shuō):‘陽(yáng)先生可以算得上是有道之士!F在雖然不能達到自己所認為的高度,陽(yáng)先生難道不是一個(gè)善人嗎?”

  【解析】

  這是一篇從當時(shí)政治出發(fā),有的放矢的重要論文,評論的人是真人,事是真事。作者直言不諱地發(fā)表意見(jiàn),表現了敢于面對現實(shí),干預生活的勇氣。而且后來(lái)的評論家都認為,本文所批評的諫議大夫陽(yáng)城在此后三年,改變作風(fēng),伏闕上書(shū),挾擊奸臣,多少得力于韓愈這一擊之功?梢(jiàn)本文是產(chǎn)生了積極的社會(huì )效果的。

  本文中心思想是要求人們忠于職守,反對因循敷衍,無(wú)所事事。這些原則到今天還是適用的。區別在于,韓愈論述的出發(fā)點(diǎn)是封建名位觀(guān)念,是忠于封建帝王的。

  本文采用的結構2獨具一幟,截然的四問(wèn)四答,但又能緊密銜接,首尾呼應。并有駁有議,時(shí)開(kāi)時(shí)闔,忽擒忽縱,從寬處帶緊,又從逼緊處放寬。目的都在于促進(jìn)陽(yáng)子諍諫,而不是惡意的譏刺。這也是值得借鑒的。

 。ㄟx自《唐宋八大家散文選·韓愈卷》,上海古籍出版社1998年版,有刪節)

  【注】①〔爭(zhènɡ)臣〕也叫諫官。爭,后作“諍”,規勸。②〔招(qiáo)〕公開(kāi)揭發(fā).

  6.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是

  A.行古人之道,居于晉之鄙 鄙:邊遠的地方

  B.則冒進(jìn)之患生,曠官之刺興 曠:空曠

  C.忽焉不加喜戚于其心 戚:憂(yōu)愁

  D.主上嘉其行誼,擢在此位 擢:提拔

  【答案及解析】B(曠:荒廢,耽誤;這里指為官不作為。)

  7.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是

  A.或問(wèn)諫議大夫陽(yáng)城于愈 趙嘗五戰于秦,二敗而三勝

  B.問(wèn)其官,則曰諫議也 爾其無(wú)忘乃父之志

  C.與不得其言而不去 舉世非之而不加沮

  D.夫陽(yáng)子本以布衣隱于蓬蒿之下 搖其本以觀(guān)其疏密

  【答案及解析】C(A介詞,向;介詞,與。B代詞,他的;語(yǔ)氣副詞,表祈使。C連詞,均表轉折, D介詞,用,憑借;表目的連詞,用以,來(lái)。)

  8.※用“/”給文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分斷句,正確的一項是

  仕不為貧而有時(shí)乎為貧謂祿仕者也宜乎辭尊而居卑辭富而居貧若抱關(guān)擊柝者可也

  A.仕不為貧/而有時(shí)乎為貧/謂祿仕者也宜乎/辭尊而居卑/辭富而居貧/若抱關(guān)擊柝者可也

  B.仕不為貧而有時(shí)乎/為貧謂祿仕者也/宜乎辭尊而居卑/辭富而居貧若抱關(guān)/擊柝者可也

  C.仕不為貧/而有時(shí)乎為貧/謂祿仕者也/宜乎辭尊而居卑/辭富而居貧/若抱關(guān)擊柝者可也

  D.仕不為貧/而有時(shí)乎為貧/謂祿仕者也宜乎辭尊/而居卑辭富/而居貧若抱關(guān)/擊柝者可也

  【答案及解析】C(仕不為貧,而有時(shí)乎為貧,謂祿仕者也。宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若抱關(guān)擊柝者可也)

  9.下列各句對原文有關(guān)內容的理解,不正確的一項是

  A.陽(yáng)城學(xué)問(wèn)淵博見(jiàn)多識廣,德行高尚,可是他身為言官無(wú)一言及于政,可見(jiàn)陽(yáng)城不顧百姓疾苦、朝政得失。

  B.韓愈認為處在君王臣子的職位,卻把不事君王的心志當作高尚,這種志向不當效法,而且造成的遺害難以消除。

  C.韓愈認為陽(yáng)城久居官位,天子待他厚愛(ài)有加,卻未曾說(shuō)過(guò)一句涉及朝政的話(huà),因此對有人說(shuō)他是有道之士持不同看法。

  D.韓愈認為陽(yáng)城既然被皇帝提拔,就應該有行動(dòng)來(lái)盡他的職守,從而影響世人,使山林隱居的人士,愿意來(lái)到朝廷申述他們的見(jiàn)解。

  【答案及解析】A(選文并沒(méi)有說(shuō)陽(yáng)城不關(guān)心百姓疾苦。)

  10.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)

 。1)人皆以為華,陽(yáng)子不色喜。(3分)

  譯文:

 。2)惡為人臣招其君之過(guò)而以為名者。(3分)

  譯文:

 。3)※入則諫其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非陽(yáng)子之所宜行也。(4分)

  譯文:

  【參考答案】(1)人們都認為很榮耀,而陽(yáng)先生卻沒(méi)有欣喜的表情。(3分,華、色各1分,整個(gè)句子準確通順記1分)

 。2)憎惡那些作為臣子卻用公開(kāi)揭發(fā)他的君主的過(guò)失的方式來(lái)求得名望的人。(3分,惡、為名各1分,整個(gè)句子準確通順記1分)

 。3)進(jìn)入宮廷規勸君王,出來(lái)又不使別人知道,這是大臣宰相的做法,不是陽(yáng)先生所應該做的啊。(4分,諫、知、宜各1分,整個(gè)句子準確通順記1分)