成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

畫(huà)鬼易文言文翻譯

時(shí)間:2024-05-10 12:12:58 文言文 我要投稿

畫(huà)鬼易文言文翻譯

  在平時(shí)的學(xué)習中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現代漢語(yǔ)的源頭。要一起來(lái)學(xué)習文言文嗎?以下是小編整理的畫(huà)鬼易文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

畫(huà)鬼易文言文翻譯

畫(huà)鬼易文言文翻譯1

  【文言文】

  客有為齊王畫(huà)者。齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰最難者?”曰:“犬馬最難!痹唬骸笆胍渍?”曰:“鬼魅最易!痹唬骸昂螢?”曰:“夫犬馬,人所共知也,旦暮見(jiàn)之,不易類(lèi),故難;鬼魅無(wú)形也,人皆未之見(jiàn),故易也!

  【翻譯】

  有個(gè)給齊王作畫(huà)的門(mén)客。齊王問(wèn)他:“畫(huà)什么最難?”門(mén)客說(shuō):“畫(huà)狗和馬最困難!(齊王)說(shuō):“畫(huà)什么最容易?”(門(mén)客)說(shuō):“畫(huà)鬼怪最容易!(齊王)說(shuō):”為什么?“(門(mén)客)說(shuō):”因為狗和馬人人都知道,每天都能看到,不容易畫(huà)得像,所以顯得難;鬼一類(lèi)的東西,人們都沒(méi)有看過(guò)它們,所以(畫(huà)起來(lái)天馬行空,自由想象)很容易了”

  【注釋】

  1.孰:什么。

  2.鬼魅:鬼怪,即魅:“(妖)怪”

  3.夫:句首發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)意義。

  4.旦暮:早晚。

  5.罄qìng:顯現。

  6.類(lèi):畫(huà)得像。

  7.易:容易。

  8.何為:賓語(yǔ)前置,即“為何”,為什么。

  9.故:所以。

  10.夫犬馬,人之所知也:因為狗和馬人人都知道。

  11.鬼魅無(wú)形者,故易之也:因為鬼怪沒(méi)有固定形態(tài),所以容易畫(huà)。

  12.之見(jiàn):賓語(yǔ)前置,即“見(jiàn)之”,見(jiàn)到它們。

  【啟示】

  1、生活中一些看似再普通不過(guò)、簡(jiǎn)單不過(guò)的事情,并不都能很容易去完成。

  2、胡編亂造最容易,但也最不真實(shí)。

  3、最容易被拿來(lái)欺騙別人的`往往是根本不存在的。

畫(huà)鬼易文言文翻譯2

  1、《畫(huà)鬼最易》文言文

  客有為齊王畫(huà)①者,齊王問(wèn)曰:“畫(huà),孰②最難者?”曰:“犬馬最難! “孰最易者?”曰:“鬼魅③最易。夫犬馬,人所知也,旦暮④罄于前,不可類(lèi)之⑤,故難。鬼魅無(wú)形者,不罄⑥于前,故⑦易之⑧也!薄x自《韓非子·外儲說(shuō)左上》

  2、翻譯

  有人為齊王作畫(huà),齊王問(wèn)他:“畫(huà)什么最難?”他說(shuō):“狗、馬最難畫(huà)!饼R王又問(wèn):“畫(huà)什么最容易?”他說(shuō):“畫(huà)鬼怪最容易。狗、馬是人們所熟悉的,早晚都出現在你面前,不可僅僅畫(huà)得相似而已,所以難畫(huà);鬼怪是無(wú)形的,不會(huì )出現在人們面前,所以容易畫(huà)!

  3、注釋

 、佼(huà):動(dòng)詞,指繪畫(huà)。

 、谑耄赫l(shuí),什么。

 、酃眵(mèi,第四聲):鬼怪。世俗迷信的人以為人死成鬼,物老成魅。

 、艿┠海涸缤,引申為每天從早到晚。

 、蓊(lèi):似,像。

 、摅(qìng):顯現,出現。

 、吖剩核。

 、嘀捍~,犬和馬。

  4、道理

  胡編亂造,胡寫(xiě)亂畫(huà),這是最簡(jiǎn)單的事;但要真正認識客觀(guān)事物,并恰如其分地表現它,就不是一件容易的事了。

  如果沒(méi)有具體的'客觀(guān)標準,就會(huì )容易使人“弄虛作假”和“投機取巧”。唯心論最省力,因為它不受客觀(guān)實(shí)際檢驗,可以瞎說(shuō)一氣,而唯物論則要接受客觀(guān)實(shí)際的檢驗,所以很費工夫。

畫(huà)鬼易文言文翻譯3

  【原文】

  客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰最難者?”

  客曰:“犬、馬最難.”

  齊王曰:“孰易者?”

  客曰:“鬼魅最易.”

  夫犬馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類(lèi)也,故難;鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也.

  ——《韓非子》

  有人為齊王作畫(huà),齊王問(wèn)他:“畫(huà)什么最難?”

  他說(shuō):“狗、馬最難畫(huà).”

  齊王又問(wèn):“畫(huà)什么最容易?”

  他說(shuō):“畫(huà)鬼怪最容易.”

  狗、馬是人們所熟悉的,早晚都出現在你面前,不可僅僅畫(huà)得相似而已,所以難畫(huà);鬼怪是無(wú)形的,不會(huì )出現在人們面前,所以容易畫(huà).

  【譯文】

  春秋時(shí)期有一個(gè)很高明的.畫(huà)家,這天被請來(lái)為齊王畫(huà)像。畫(huà)像過(guò)程中,齊王問(wèn)畫(huà)家:“比較起來(lái),什么東西最難畫(huà)呢?”

  畫(huà)家回答說(shuō):“活動(dòng)的狗與馬,都是最難畫(huà)的,我也畫(huà)得不怎么好!

  齊王又問(wèn)道:“那什么東西最容易畫(huà)呢?”

  畫(huà)家說(shuō):“畫(huà)鬼最容易!

  “為什么呢?”

  “因為狗與馬這些東西人們都熟悉,經(jīng)常出現在人們的眼前,只要畫(huà)錯那怕一點(diǎn)點(diǎn),都會(huì )被人發(fā)現而指出毛病,所以難畫(huà),特別是動(dòng)態(tài)中的狗與馬難畫(huà),因為既有形又不定形。至于鬼呢,誰(shuí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò),沒(méi)有確定的形體,也沒(méi)有明確的相貌,那就可以由我隨便畫(huà),想怎樣畫(huà)就怎樣畫(huà),畫(huà)出來(lái)后,誰(shuí)也不能證明它不像鬼,所以畫(huà)鬼是很容易的,不費什么神!

  畫(huà)家的高論證明:如果沒(méi)有具體的客觀(guān)標準,就會(huì )容易使人“弄虛作假”和“投機取巧”。唯心論最省力,因為它不受客觀(guān)實(shí)際檢驗,可以瞎說(shuō)一氣,而唯物論則要接受客觀(guān)實(shí)際的檢驗,所以很費工夫。

  寓意:胡編亂造,胡寫(xiě)亂畫(huà),這是最簡(jiǎn)單的事;但要真正認識客觀(guān)事物,并恰如其分地表現它,就不是一件容易事了。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、佼(huà):動(dòng)詞,指繪畫(huà)。

 、谑耄赫l(shuí),什么。

 、酃眵(mèi,第四聲):鬼怪。世俗迷信的人以為人死成鬼,物老成魅。

 、艿┠海涸缤,引申為每天從早到晚。

 、蓊(lèi):似,像。

 、摅(qìng):顯現,出現。

 、咧捍~,犬和馬。

 、喙剩核。

  不可類(lèi)之:意思是不容易畫(huà)得像

畫(huà)鬼易文言文翻譯4

  原文

  客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰①最難者?”客曰:“犬、馬最難.”齊王曰:“孰易者?”客曰:“鬼魅②最易.夫③犬馬,人所知也,旦暮④罄于前⑤,不可類(lèi)⑥也;鬼魅無(wú)形者,不馨于前,故易之也.”

  本段注釋

 、偈耄菏裁.②鬼魅:鬼怪.③句首發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義.④旦暮:早晚 ⑤罄于前:出現在眼前.罄:此指出現.⑥類(lèi):對事物作類(lèi)比進(jìn)而明白它的事理.

  本段譯文

  有人為齊王作畫(huà),齊王問(wèn)他:“畫(huà)什么最難?”他說(shuō):“狗馬最難畫(huà).”齊王又問(wèn):“畫(huà)什么最容易?”他說(shuō):“畫(huà)鬼怪最容易.狗馬(之類(lèi)的動(dòng)物),人人都知道,不可僅僅畫(huà)得相似而已,所以難畫(huà);鬼沒(méi)形狀,所以容易畫(huà).”

【畫(huà)鬼易文言文翻譯】相關(guān)文章:

畫(huà)鬼易文言文翻譯注釋12-21

《畫(huà)鬼最易》文言文翻譯注釋和道理11-25

《畫(huà)鬼最易》寓言故事06-23

中國寓言故事:畫(huà)鬼最易08-17

畫(huà)鬼最易中國寓言故事06-17

中國寓言故事《畫(huà)鬼最易》06-10

中國寓言故事:畫(huà)鬼最易06-12

畏鬼致盜文言文翻譯12-28

畫(huà)地學(xué)書(shū)文言文翻譯08-05