成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《左傳僖公僖公十一年》文言文翻譯

時(shí)間:2021-06-14 10:48:28 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《左傳僖公僖公十一年》文言文翻譯

  【經(jīng)】十有一年春。晉殺其大夫ぶ鄭父。夏,公及夫人姜氏會(huì )齊侯于陽(yáng)谷。秋八月,大雩。冬,楚人伐黃。

《左傳僖公僖公十一年》文言文翻譯

  【傳】十一年春,晉侯使以ぶ鄭之亂來(lái)告。

  天王使召武公、內史過(guò)賜晉侯命。受玉惰。過(guò)歸,告王曰:「晉侯其無(wú)后乎。王賜之命而惰于受瑞,先自棄也已,其何繼之有?禮,國之干也。敬,禮之輿也。不敬則禮不行,禮不行則上下昏,何以長(cháng)世?」

  夏,揚、拒、泉、皋、伊、洛之戎同伐京師,入王城,焚東門(mén),王子帶召之也。秦、晉、伐戎以救周。秋,晉侯平戎于王。

  黃人不歸楚貢。冬,楚人伐黃。

  翻譯

  十一年春季,晉惠公派遣使者報告邳鄭發(fā)動(dòng)的叛亂。

  周襄王派遣召武公、內史過(guò)以榮寵賜給晉惠公。晉惠公接受瑞玉的'時(shí)候精神不振作。內史過(guò)回去,向周襄王報告說(shuō):“晉侯的后代恐怕不能享有祿位了吧!天子以榮寵賜給他,他反而懶散地接受瑞玉,這就是先自暴自棄了,他還會(huì )有什么繼承人?禮,是國家的軀干;敬,是載禮的車(chē)箱。不恭敬,禮就不能實(shí)施;禮不能實(shí)施,上下就昏亂,如何能長(cháng)久?”夏季,揚、拒、泉、皋和伊洛的戎人一起進(jìn)攻京城,進(jìn)了王城,燒了東門(mén),這是王子帶召引來(lái)的。

  秦軍、晉軍攻打戎軍來(lái)救援周朝。秋季,晉惠公讓戎人和周襄王講和。

  黃國人不向楚國進(jìn)貢品。冬季,楚國人進(jìn)攻黃國。