《戰國策·秦二·秦王謂甘茂》文言文
秦王謂甘茂曰:“楚客來(lái)使者多健,與寡人爭辭,寡人數窮焉,為之奈何?”甘茂對曰:
“王勿患也!其健者來(lái)使者,則王勿聽(tīng)其事;其需弱者來(lái)使,.則王必聽(tīng)之。然則需弱者用,而健者不用矣!王因而制之!
翻譯
秦王對甘茂說(shuō):“楚國派來(lái)的使者大都能言善辯,與我爭論議題,我多次被弄得理屈辭窮,該怎么樣對付他們呢?”甘茂回答說(shuō):“大王不用發(fā)愁1那些能言善辯的人來(lái)出使,大王不要聽(tīng)他們的`話(huà),那些懦弱不善言辭的人來(lái)出使,大王一定要聽(tīng)從他們的話(huà)。
這樣,懦弱不善言辭的人受到任用,而能言善辯的那些人就不會(huì )被任用了2大王因而就可以控制他們了。